show/hide all quotes cite this lemma export to TEI please email us to send feedback to this lemma
descendere
نزل nazala
v. nzl – to descend, to fall, to move down, to run down (of fluids) show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 181, 53: quia enim accidit [sc. radius ] ab alto, putatur descendere
-
Avic. Met. 529, 43: cum enim resolveris omnia, profecto reducentur ad principia quorum necessitas descendit a Deo
Marm. 363, 1: فإذا حللت الأمور كلها استندت إلى مبادئ إيجابها، تنزل من عند الله تعالى
-
Nico. Plan. §178: Et hoc est quia nix descendit similis fumo
-
Aris. Anim. II 658b16: supercilia vero ut prohibeant humiditates quae descendunt a capite ad frontem
-
Aris. Anim. II 675b14: Et quando cibus descendet et fuerit in loco amplo
-
Aris. Anim. III 719a3: et cum pervenit tempus partus descendunt ova ad partem inferiorem apud iuncturas
Brug.: فاذا بلغ ذلك الوقت نزل البيض الى الناحية السفلى عند المفاصل
-
Aris. Anim. III 720a3: et quando modicum creverint [sc. ova ] descendent ad partem inferiorem
-
Avic. Gen. 26, 39: motus naturales elementorum necessario faciunt separationem et elongationem unius partis ad aliam, ita quod terra descendit et ignis ascendit
-
Avic. Gen. 117, 26: propterea quod a nova forma substantiali emanat contrarium formae substantialis corruptae, sicut est de aere, quando convertitur ad aquam, et descendit
-
Avic. Qual. 11, 65: non transcendit terminum maris, sed descendit pluvia salsa valde cito
- 1 Avic. An.
- 1 Avic. Met.
- 1 Nico. Plan.
- 2 Aris. Anim. II
- 2 Aris. Anim. III
- 2 Avic. Gen.
- 1 Avic. Qual.
نزول nuzūl
n. nzl – descending, falling (n.) show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 181, 55: hoc autem non est descendere: non enim videtur [sc. radius ] aliquo modo in via nec eget tempore sensibili
-
Ibn Tum. 109b, 11: probabile autem est quod contingit [esse vel] non esse, sicut pluviam descendere
Goldz. 230, 10: والجائز ما يمكن ان يكون ويمكن ان لا يكون كنزول المطر
- 1 Avic. An.
- 1 s.v. nazala Ibn Tum.
تنزّل tanazzala (+ ʿalā)
v. nzl – to descend on, to come down to show/hide quotes-
Ps.-Aris. Caus. ch. VII §76: tunc procul dubio bonitates quae descendunt super intelligentiam a causa prima, sunt in ea intellectibiles
Bad. 11, 4: فلا محالة إذن أن الفضائل التى تتنزّل على العقل من العلة الأولى تكون فيه عقلية
-
Ps.-Aris. Caus. ch. XV §137: deinde descendunt [sc. reliquae bonitates ] super reliqua causata intellectibilia et corporea mediante intelligentia
- Ps.-Aris. Caus.
نازل nāzil
act. part. nzl – falling upon; descending, revealed show/hide quotes-
Avic. Met. 528, 30: et crede quod dicitur de divinis flagellis quae descendunt super civitates flagitiosorum et super homines iniuriosos
Marm. 362, 12: وصدق بما يحكى من العقوبات الإلهية النازلة على مدن فاسدة، وأشخاص ظالمة
-
Avic. Met. 550, 90: nisi tempus fecerit debere non esse aliam legem nisi illam quae descendit
Marm. 376, 13: إلا أن يكون الوقت يوجب التصريح بأن لا سنة غير السنة النازلة
- 2 Avic. Met.
كان نازلًا kāna nāzilan
verb. phrase kwn nzl – to be descending, to descend show/hide quotes-
Aris. Anim. III 739a31: quando locus fuerit aptus ad motum et matrix descendit ad inferius
Brug.: اذا كان المكان هائجا والرحم نازلا الى الناحية السفلى
- 1 Aris. Anim. III
أنزل anzala
v. nzl – to cause to descend show/hide quotes-
Ibn Tum. 109c, 38: In creatione celorum et terre, noctis et diei, … et in pluviis que de celo descendunt … intelligentes mirantur
Goldz. 231, 19: فى خلق السماوات والارض … وما انزل الله من السماء من ماء … لآيات لقوم يعقلون
- 1 s.v. nazala Ibn Tum.
منزل munzal (+ ʿalā)
pass. part. nzl – sent down upon (from God) show/hide quotes-
Avic. Met. 533, 27: ita ut vulgus assuescat eis quae descendunt super linguam eius a Deo et angelis eius, audiendo et oboediendo
Marm. 365, 17: حتى يتلقى الجمهور رسمه المنزل على لسانه من الإله والملائكة بالسمع والطاعة
- 1 s.v. rasmuhu l-munzal Avic. Met.
انحدر inḥadara
v. ḥdr – to descend; to sink, to sink down (astr.) show/hide quotes-
Albu. Intro. JS 98, 424: Et rursum si descenderet [sc. Sol ] ad circulum Lune, destruerentur etiam
-
Albu. Intro. JS 107, 755: Cum autem descenderit Luna ex medio celi, revertitur aqua per naturam suam ad locum suum
-
Anar. 14, 26: quia eius descensus est ac si naturaliter ad centrum descendere vellet
-
Avic. An. vol. I 180, 44: quod radius sine dubio descendit a parte solis et advenit ex parte ignis
Rahm. 96, 15: إن الشعاع لا محالة ينحدر من عند الشمس ويتجه من عند النار
-
Avic. An. vol. I 180, 51: Hoc enim quod dicimus radium descendere aut exire aut intrare, nomina sunt transsumptiva
-
Avic. Met. 172, 98: igitur necesse erit alto urgere inferius ut descendat
-
Avic. Met. 520, 80: Forma enim quae videtur in somnis vel quae sentitur in vigilia, sicut tu nosti, non est nisi descripta in anima, sed una earum incipit ab interiori et descendit ad illud
-
Avic. Gen. 66, 38: sicut descendit <aqua> quando stat secundum naturam suam
Qass. 130, 6: كما ينحدر [sc. الماء] إذا كان على طبيعته
-
Avic. Gen. 135, 77: et forte accidit quod infrigidetur ex igne quod descendit a suo termino ad terminum aeris
- 2 Albu. Intro. JS
- 1 Anar.
- 2 Avic. An.
- 2 Avic. Met.
- 3 Avic. Gen.
انحدار inḥidār
n. ḥdr – descent show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 181, 57: Et necesse est ut aut probatio indicet quod descendit [sc. radius ] … aut sensus indicet hoc eis cui innituntur
Rahm. 97, 3: فلا يخلوا إما أن يكون البرهان دل على انحداره [sc. الشعاع] … وإما أن يكون الحسّ هو الدال عليه
- 1 Avic. An.
إما أن يكون البرهان دل على انحداره [sc. الشعاع] – ut aut probatio indicet quod descendit [sc. radius ] Avic. An. 97 / vol. I 181
هابط hābiṭ
act. part. hbṭ – descending (astrol.); falling show/hide quotes-
Albu. Abbr. ch. 3 §16: Que autem in diverso fit, alia cum unus [sc. planeta ] in shemeli ascendit, alter in shemeli descendit
Yama.: وإن كان من مقابلة فهو أن يكون أحدهما [sc. الكوكبين] في استقبال صاحبه وأحدهما شمالي صاعد والآخر شمالي هابط
-
Albu. Abbr. ch. 4 §11: in servitutis signo esse; <in genubi descendere;> non inesse alterutri vel firmo vel eius proximo
-
Anar. 14, 20: quia res graves que descendunt a superioribus ad inferiora, naturaliter habent pervenire ad centrum totius
Arnz. 19, 1: و〈لمّا〉 للاثقال الهابطة إلى السفل أنّ قصدها نحو مركز الكلّ
- 3 Albu. Abbr.
- 1 s.v. habaṭa Anar.
والآخر شمالي هابط – alter in shemeli descendit Albu. Abbr. ch. 3 §16
هبط habaṭa
v. hbṭ – to descend show/hide quotes-
Avic. Met. 494, 16: Deinde non cogitaverunt quare pars illius materiae debuit descendere ad centrum
Marm. 338, 8: ثم لا يفكرون أنه لم وجب لبعض تلك المادة أن يهبط إلى المركز
- 1 Avic. Met.
هبوط hubūṭ
n. hbṭ – sinking, descending (n.) show/hide quotes-
Avic. Gen. 135, 76: Ignis autem et aer non recipiunt a frigiditate unde sint frigidiores <quam> aquae, ad hoc ut eorum penetratio in aere appareret descendendo
Qass. 186, 2: ولعل الهواء والنار ليسا يقبلان من البرد ما يصيران به أبرد من الماء، حتى يريا نافذين فى الماء هبوطا
- 1 Avic. Gen.
إهباط ihbāṭ
n. hbṭ – lowering, causing to descend (n.) show/hide quotes-
Avic. Gen. 108, 93: Frigiditas autem non operatur oppositum istius, ita quod descendat super ignem
Qass. 163, 17: ثم البرد لا يفعل ضد ذلك فى إهباط النار
- 1 Avic. Gen.
مهبط muhbiṭ
act. part. hbṭ – causing to sink show/hide quotes-
Avic. Gen. 68, 71: quando consideraverimus inclinationem quae provenit versus inferius in descendendo, dicetur ponderositas
Qass. 131, 9: فإنها [sc. الطبيعة] إذا اعتبر ما صدر عنها من الميل المهبط سميت ثقلا
- 1 Avic. Gen.
إذا اعتبر ما صدر عنها من الميل المهبط – quando consideraverimus inclinationem quae provenit versus inferius in descendendo Avic. Gen. 131 / 68
انحطّ inḥaṭṭa
v. ḥṭṭ – to decline (astr.); to become degraded show/hide quotes-
Albu. Intro. JS 103, 633: Cumque descenderit Luna ex medio celi eius, recedit aqua et revertitur ad mare
-
Albu. Intro. JS 189, 496: cumque fuerit [sc. Sol ] in Libra, minuitur dies a nocte ac descendit in meridie
Lemay 318, 275: وإذا صارت [sc. الشمس] في الميزان، نقص النهار عن الليل وانحَطَّت إلى الجنوب
-
Avic. Met. 522, 8: Postquam autem esse coepit a primo, tunc quicquid consequitur aliud est inferius in ordine suo priore nec cessat descendere per gradus
Marm. 358, 8: فالوجود إذا ابتدأ من عند الأول لم يزل كل تال منه أدون مرتبة من الأول، ولا يزال ينحط درجات
- 2 Albu. Intro. JS
- 1 Avic. Met.
رسب rasaba
v. rsb – to sink to the bottom, to descend show/hide quotes-
Aris. Anim. III 747a6: ipsum [sc. sperma ] ergo descendit et non natat super aquam
Brug.: فهو [sc. الزرع] يرسب فى الماء ولا يطفو على وجهه
-
Avic. Gen. 72, 46: et esset possibile ut invenirentur aliquae carnes inter alias carnes quae, de sui natura, secundum sui totalitatem ascenderent in vaporem, vel quod totum descenderet et non evaporaret
Qass. 135, 3: وكان يمكن أن يوجد من اللحوم لحم من نوعه يقطر كله، أو يرسب كله، ولا يقطر
- 1 Aris. Anim. III
- 1 Avic. Gen.
تطامن taṭāmana
v. ṭmn – to sink, to be depressed show/hide quotes-
Avic. Qual. 66, 41: sed descendit et deprimitur pars eius [sc. illius quod malleatur ] respondendo impellenti, non per aliquid quod exivit extra eum
Qass. 246, 2: وإنما يتطامن جزء منه [sc. المنطرق] مجيبا للدافع، لا بخروج شىء منه
- 1 s.v. deprimi Avic. Qual.
انخفاض inḫifāḍ
n. ḫfḍ – sinking (of the sun) (n.) show/hide quotes-
Albu. Intro. JS 190, 541: et quod Libra et Carpicornus sint inproficientia et imminuta in quibus minuitur dies et descendit Sol a nobis
Lemay 319, 300: وأنّ الميزان والجدي هما المدبران الناقصان لنقصان النهار فيهما وانخفاض الشمس عنَّا
- 1 Albu. Intro. JS
ميل mayl
n. myl – inclination (astr.) show/hide quotes-
Alpet. ch. 4 §3: tunc videmus ut magis quod movetur [sc. elementum aeris ] per motum celi, et magis in ascensu Solis; et quando descendit a meridie et quando est in occasu
Gold. 17r, 9: فانَّا نشاهده على الأكثر يتحرك [sc. الهواء] بحركة السمّاء ولا سيما عند طلوع الشمس وعند ميلها بعد الزوال وعند الغروب
- 1 s.v. zawāl Alpet.
وعند ميلها [sc. الشمس] بعد الزوال – et quando descendit [sc. Sol ] a meridie Alpet. 17r / ch. 4 §3
رشح rašaḥa
v. ršḥ – to percolate (intr.) show/hide quotes-
Nico. Plan. §192: Et postea fiet quod est in fundo auripigmenti, quod descendit ex faece aeris
Dross.: ثم يتولد ماء فى أسفل الزرنيخ ما رشح من ثقل الهواء
- 1 Nico. Plan.
فاض fāḍa
v. fyḍ – to emanate (intr.) show/hide quotes-
Avic. Met. 206, 13: quamvis descendat a separato vel per eius adiutorium, vel quia est primum eius principium in ipso
Marm. 138, 7: وأيضا إن كان قد يفيض من المفارق وبمعاونته أو لكونه المبدأ الأول فيه
- 1 Avic. Met.
Goichon 1938, no. 544.
انصبّ inṣabba
v. ṣbb – to flow show/hide quotes-
Albu. Intro. JS 106, 733: et non apparet in eis quod descendit in eis ex fluminibus, neque quod exit ex eis
Lemay 170, 399: ولا يتبيَّنَ فيها ما ينصبّ فيه من الأودية والأنهار ولا ما يخرج منها
- 1 Albu. Intro. JS
رجع raǧaʿa
v. rǧʿ – to return (intr.) show/hide quotes-
Nico. Plan. §148: similiter quoque in animali et planta superfluitates ascendunt ab inferioribus ad superiora et descendunt a superioribus ad inferiora in actionibus suis
Dross.: وكذلك الفضول فى الحيوان والنبات ترجع من العلو الى أسفل وتصعد من أسفل الى العلو فى الافاعيل
- 1 Nico. Plan.
صار ṣāra (+ ilā)
v. ṣyr – to arrive at show/hide quotes-
Aris. Anim. III 720a21: ubi sunt ova … et cum prolongatur tempus, descendunt ad partem inferiorem super ventrem
Brug.: حيث يكون البيض … واذا تقدّم الزمان صار الى الناحية السفلى على البطن
- 1 Aris. Anim. III
انفصل infaṣala
v. fṣl – to be separated, to be discharged show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 215, 62: ideo videtur homini in tenebris quod lumen descendit ab oculo suo
Rahm. 117, 4: ما يرى الإنسان فى حال الظلمة أن نورا قد انفصل من عينيه
- 1 Avic. An.
نُفذ nufiḏa (+ bi)
pass. v. nfḏ – to be penetrated by show/hide quotes-
Avic. Gen. 67, 57: cum sit certum quod descendet [sc. aqua ] cum amotum fuerit impediens per declinationem quae innovatur ei
Qass. 131, 1: وقد صحّ أنه [sc. الماء] ينفذ، بعد مفارقة الراج، بميل يحدث فيه
- 1 s.v. nafaḏa Avic. Gen.