show/hide all quotes cite this lemma export to TEI please email us to send feedback to this lemma
fere
كاد kāda
v. kwd – nearly, almost (lit. ‘to be about, to almost do’) show/hide quotes-
Nico. Plan. §196: Et fere non ascendit nisi propinqua fuerit terrae vel humori
Dross.: ولا يكاد يعلو الا ان يقرب من تراب او رطوبة
-
Aris. Anim. III 775b32: Postea accidit ei fluxus ventris ex dysenteria ita quod fere moriebatur
Brug.: فعرض لها اختلاف بطن من قروح المصارين ولقيت منه شدّة، وكادت تهلك
-
Aver. MC Gen. 159rb35: aer enim fere est insensibile visui et tactui
Eich. 30, 15: فإنّ الهواء يكاد أن يكون غير محسوس لا بالبصر ولا باللمس
-
Aver. Ep. Parv. 202rb62: Sunt ordines multiplices fere infiniti
Blum. 78, 9: مراتب دقيقة تكاد ان تكون غير متناهية
-
Aver. Ep. Parv. 202vb54: ita quod fere nichil ymaginatur dormiens
Blum. 87, 1: حتى ان هاؤلاء لا يكاد يتخيل لهم شىء
- 1 Nico. Plan.
- 1 Aris. Anim. III
- 1 Aver. MC Gen.
- 2 Aver. Ep. Parv.
مراتب دقيقة تكاد ان تكون غير متناهية – Sunt ordines multiplices fere infiniti Aver. Ep. Parv. 78 / 202rb
استكاد istakāda
v. kwd – to be possible, it may be show/hide quotes-
Aver. Ep. Parv. 192va43: colores autem qui sunt in ratione intrinseca fere sunt infiniti
Blum. 17, 5: فاما الالوان والاصباغ التى فى النطق الباطن، يستكاد [var.: تكاد] ان تكون غير متناهية
- 1 Aver. Ep. Parv.
Form X of the Arabic root kwd is not documented in Lisān, Freytag, Lane, Dozy, Wehr and WKAS.
يستكاد ان تكون غير متناهية – fere sunt infiniti Aver. Ep. Parv. 17 / 192va
قريب qarīb
adj. qrb – near, close show/hide quotes-
Aver. Ep. Parv. 192vb37: Et istud est opinio Platonis, aut fere
Blum. 20, 8: وهو رأى افلاطون او قريب منه
-
Avic. Qual. 3, 15: Videtur <quod> intrinsecum terrae, distans a sua superficie in fundo, debet esse istius modi fere
Qass. 202, 13: ويشبه أن يكون باطن الأرض البعيد من أديمها إلى غورها قريبا من هذه الصفة
- 1 Aver. Ep. Parv.
- 1 s.v. qarīban Avic. Qual.
قارب qāraba
v. qrb – to come near to show/hide quotes-
Alpet. ch. 12 §16: tunc aliqua istarum stellarum fere semper attingit motum superioris
Gold. 57v, 4: فبعض هذه الكواكب تقارب اللحاق بالأعلى
- 1 s.v. attingere Alpet.
تقارب اللحاق بالأعلى – fere semper attingit motum superioris Alpet. 57v / ch. 12 §16
بقدر قول القائل bi-qadr qawl al-qāʾil
prep. phrase qdr qwl qwl – according to the words of s.o., as s.o. might say show/hide quotes-
Aris. Anim. II 689b10: Et causa omnium istorum est fere una
Kruk: وعلة ذلك كله واحدة بقدر قول القائل
-
Aris. Anim. II 690b33: et sentiunt fere omnes modos cibi apud transglutionem
Kruk: وبقدر قول القائل يحس بجميع اصناف الاطعمة وانواع الاشياء المأكولة عند الابتلاع
- 2 Aris. Anim. II
ربّما rubbamā
particle rbb – maybe show/hide quotes-
Alhaz. Opt. 76, 60: omnes duae lineae exeuntes a duobus centris duorum visuum ad quodlibet punctum eorum fere non differunt in longitudine quantum ad sensum, sed fere erunt aequales
Sabra III 5b, 8: يكون كل خطين يخرجان من مركزي البصرين إلى كل نقطة منها ليس بين طولها اختلاف متفاوت بالقياس إلى الحس، وربما كانا متساويين
- 1 Alhaz. Opt.
أشبه ašbaha (+ an)
v. šbh – to seem that show/hide quotes-
Aris. Anim. III 731a21: Animal ergo fere assimilatur arbori distinctae
Brug.: فالحيوان يشبه ان يكون مثل الشجر مجزّأ
- 1 Aris. Anim. III
يشبه ان يكون مثل الشجر مجزّأ – fere assimilatur arbori distinctae Aris. Anim. III 731a21