show/hide all quotes cite this lemma export to TEI please email us to send feedback to this lemma
habet esse
موجود mawǧūd
(nominalized) pass. part. wǧd – existing; existent (n.) show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 214, 55: nec etiam potest offendere in illum accidens quod habet esse in corpore visibili
Rahm. 116, 17: ولا أيضا من الجائز أن ينتقل إليه عرض موجود فى جسم مرئى
-
Avic. An. vol. II 145, 84: an ipsa forma haberet esse, an non haberet nisi in potentia
Rahm. 244, 17: أتلك الصورة موجودة أم ليست بموجودة إلا بالقوة
-
Avic. Met. 6, 3: Nam consideratio de omnibus quattuor causis non potest esse quin sit de illis inquantum habent esse
Marm. 5, 4: إما أن ينظر فيها بما هى موجودات
-
Avic. Met. 517, 6: habitus autem mediocritatis habet esse in virtute rationali et in virtute animali
Marm. 354, 10: وملكة التوسط ملكة كأنها موجودة للقوة الناطقة وللقوى الحيوانية معا
-
Aver. MC Int. diff. I, 11, 142: Sed utrum illud quod ymaginatur ex tempore presenti habet esse sicut ymaginamur aut non habet esse
Butt. 64, 2: وأما هل ما يتخيله من الزمان الحاضر هو موجود على نحو ما يتخيله أو ليس بموجود
- 11 Avic. An.
- 37 Avic. Met.
- 2 Aver. MC Int.
أو ليس بموجود – aut non habet esse Aver. MC Int. 64 / diff. I, 11
وُجد wuǧida
pass. v. wǧd – to exist show/hide quotes-
Avic. An. vol. II 64, 32: Ergo cum esse formarum impressum fuerit in anima et constiterit animae quod habent esse
Rahm. 200, 7: فالصور إذا استحكم وجودها فى النفس وعتقاد أنها يجب أن توجد
-
Avic. An. vol. II 124, 2: casu accidit ut corpus haberet esse cum illa [sc. anima ] a quo penderet
Rahm. 233, 11: واتفق أن وجد معها [sc. النفس] بدن فتعلق بها
-
Avic. Met. 44, 39: Cum enim habuerit esse, tunc iam acquisitum est sibi esse discretum a non esse
Marm. 31, 2: لأنه إذا وجد فقد حصل له الوجود متميزًا من العدم
-
Avic. Met. 527, 14: Si autem non habet esse, tunc hic est secretum quod nos non apprehendimus
Marm. 362, 3: فإن لم يوجد فهناك شر* وسبب لا ندركه [* Bertolacci 2006, 555: سر]
- 7 Avic. An.
- 22 Avic. Met.
Goichon 1938, no. 746.
وجود wuǧūd
n. wǧd – existence show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 20, 42: anima enim forma est ex respectu hoc scilicet quod habet esse in materia
Rahm. 7, 6: وذلك الشىء هو المادة لأنها صورة باعتبار وجودها للمادة
-
Avic. An. vol. II 118, 3: ex quo utraque habent simul esse
Rahm. 229, 17: الذى إنما تهيأ إفادة وجودها مع وجوده
-
Avic. Met. 45, 64: et hoc iterum eget ut sit aliquid tertium per quod assignetur ei esse post non esse, vel post esse non esse, cum causa habuerit esse
Marm. 31, 16: وهذا محتاج من رأس إلى وجود شىء ثالث يتعين له به الوجود عن العدم، أو العدم عن الوجود عند وجود العلة
-
Avic. Met. 414, 6: quod igitur liberum est a materia et ab eius appendiciis, quod certificatum est habere esse separatum
Marm. 285, 5: فالبرىء عن المادة والعلائق، والمتحقق بالوجود المفارق
- 11 also s.v. ifāda Avic. An.
- 7 Avic. Met.
عند وجود العلة – cum causa habuerit esse Avic. Met. 31 / 45
كان موجودًا kāna mawǧūdan
verb. phrase kwn wǧd – to exist, to be existent show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 26, 15: ergo si omnis anima habet esse non in subiecto
Rahm. 10, 8: فإن كان كل نفس موجودة لا فى موضوع
-
Avic. An. vol. I 137, 83: sed si naturales [sc. complexiones ] adhuc habuerint esse, istae extraneae quae adversantur, sentientur
Rahm. 71, 6: وأما إن كانت [sc. الأمزجة] الأصلية موجودة بعد وهذه الطارئة مضادة لها أحسّ بها
-
Avic. Met. 11, 5: tunc figura non habet esse nisi in materia
Marm. 8, 18: لم يكن الشكل موجودا إلا فى المادة
-
Avic. Met. 339, 26: non ut sint in effectu et habeant esse in seipsis
Marm. 229, 13: لا فى أن تكون كائنة وموجودة فى أنفسها
- passim Avic. An.
- 12 Avic. Met.
كان وجوديًا kāna wuǧūdiyyan
verb. phrase kwn wǧd – to be existential show/hide quotes-
Avic. Met. 501, 75: Videtur autem quod, quamvis intentiones doloris et tristitiae habeant esse et non sint privatoriae, ipsae tamen sequuntur privationes et defectus
Marm. 343, 16: فكأن الآلام والغموم، وإن كانت معانيها وجودية ليست أعدامًا، فإنها تتبع الأعدام والنقصان
- 1 s.v. kāna mawǧūdan Avic. Met.
Goichon 1938, no. 753.
إيجاد īǧād
n. wǧd – bringing into existence (n.) show/hide quotes-
Avic. An. vol. II 77, 28: de praeterito etiam non cogitant an habeat esse quia est praeteritum
Rahm. 207, 9: وما مضى أيضا لا يروى فى إيجاده على أنه ماض
- 1 Avic. An.
قام qāma
v. qwm – to subsist show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 219, 42: aut ut sit aliquid quod non habet existere per seipsum nec habet esse nisi propter rem translucentem
Rahm. 120, 3: وإما أن يكون شيئا لا قوام له بذاته وإنما يقوم بالشىء المشف
-
Avic. Met. 92, 28: Iam certificatum est quod materia corporalis non habet esse in effectu nisi per essentiam formae
Marm. 63, 6: فقد صحّ أن المادة الجسمانية إنما تقوم بالفعل عند وجود الصورة
-
Avic. Met. 268, 28: et tunc id quod non habet esse in effectu existit per id quod habet esse in effectu
Marm. 182, 16: فيقوم الذى لا يقوم بالفعل بالذى يقوم بالفعل
- 1 Avic. An.
- 5 Avic. Met.
Goichon 1938, no. 591.
قائم qāʾim
act. part. qwm – subsisting show/hide quotes-
Avic. An. vol. II 101, 88: Patet ergo ex praedictis, quod anima non est impressa in corpore nec habet esse per corpus
Rahm. 221, 10: فقد ظهر من أصولنا التى قرّرنا أن النفس ليست منطبعة فى البدن ولا قائمة به
-
Avic. An. vol. II 117, 2: quia esse illorum non habuit esse ex illis
Rahm. 229, 15: إذا كانت ذاتها غير قائمة فيها
-
Avic. Met. 290, 74: Id enim per quod aliquid definitur habet esse in potentia
Marm. 193, 11: فإن المحدود به قائم بالقوة
- 2 Avic. An.
- 1 Avic. Met.
Goichon 1938, no. 603.
قائم بالقوة – habet esse in potentia Avic. Met. 193 / 290
حصل ḥaṣala
v. ḥṣl – to be realized show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 98, 68: Et quod tunc habet esse in eo est intellectus accommodatus ab alio
-
Avic. An. vol. II 88, 85: quod totum non habet esse nisi ex earum coniunctione
Rahm. 213, 17: وإنما يحصل الكل بالاجتماع فقط
-
Avic. Met. 44, 35: si enim esset necessarium per se, iam haberet esse
Marm. 30, 18: ولو وجب بذاته، لحصل
-
Avic. Met. 408, 84: tamen unaquaeque earum est ei quasi causa ad essendum in effectu et ad habendum esse
Marm. 281, 4: فإن كل واحد منهما كالعلة له فى أن يوجد بالفعل ويحصل
- 2 Avic. An.
- 3 Avic. Met.
Goichon 1938, no. 159.
كان حاصلًا kāna ḥāṣilan
verb. phrase kwn ḥṣl – to be realized show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 48, 82: principium unum elementorum est … sicut hoc quod omnis res aut habet esse aut non
Rahm. 21, 17: المبدأ أحد الأسطقسات … وهى أن كل شىء إما أن يكون حاصلا فى الوجود وإما أن لا يكون
-
Avic. Met. 203, 61: Si autem suum esse possibile non habuerit esse, erit tunc non possibile esse et impossibile
Marm. 136, 15: وبالجملة إن لم يكن إمكان وجوده حاصلا كان غير ممكن الوجود، ممتنعا
- 1 s.v. ḥāṣil Avic. An.
- 1 Avic. Met.
محصّل muḥaṣṣal
pass. part. ḥṣl – realized show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 18, 17: Potest etiam dici perfectio, hac comparatione scilicet quod perficitur genus per illam et habet esse species per illam
Rahm. 6, 7: ويصح أن يقال لها أيضا بالقياس إلى استكمال الجنس بها نوعا محصلا
-
Avic. Met. 325, 33: Agens vero imperfectus eget motu et instrumentis ad hoc ut id quod est in anima eius habeat esse in materia
Marm. 219, 7: والفاعل الناقص يحتاج إلى حركة وآلات حتى يصدر ما فى نفسه محصلا فى المادة
- 1 Avic. An.
- 1 s.v. ṣadara muḥaṣṣalan Avic. Met.
نوعا محصلا – et habet esse species Avic. An. 6 / vol. I 18
حاصل ḥāṣil
act. part. ḥṣl – realized, occurring show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 20, 38: Et quandoquidem sic est, tunc forma significat comparationem ad rem remotissimam ab essentia substantiae quae habet esse per illam
Rahm. 7, 4: وإذا كان الأمر كذلك فالصورة تقتضى نسبة إلى شىء بعيد من ذات الجوهر الحاصل منها
-
Avic. An. vol. I 20, 39: et ad rem propter quam substantia habet esse quod ipsa est et alia quae propter ipsam est in potentia
Rahm. 7, 4: وإلى شىء يكون به الجوهر الحاصل هو ما هو بالقوة
- 2 Avic. An.
Goichon 1938, no. 163.
يكون به الجوهر الحاصل – propter quam substantia habet esse Avic. An. 7 / vol. I 20
حصول الوجود ḥuṣūl al-wuǧūd
genit. compound ḥṣl wǧd – realization of existence show/hide quotes-
Avic. Met. 186, 46: Deinde transtulerunt illud ad habendum esse alio modo
Marm. 126, 1: ثم نقل بعد ذلك إلى حصول الوجود من جهة أخرى
-
Avic. Met. 189, 1: sed non sunt simul in respectu habendi esse
Marm. 127, 19: ولكن ليسا معًا فى القياس إلى حصول الوجود
- 2 Avic. Met.
حصل موجودًا ḥaṣala mawǧūdan
verb. phrase ḥṣl wǧd – to be realized as existing show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 59, 37: Et impossibile est dici quod subiectum proprium habeat esse in natura sua
Rahm. 28, 7: ولا يحوز أن يقال إن الموضوع القريب حصل موجودا على طباعه
- 1 Avic. An.
كان ثابتًا kāna ṯābitan
verb. phrase kwn ṯbt – to be established, to have firm existence show/hide quotes-
Avic. Met. 36, 88: potest enim res habere esse in intellectu et non esse in exterioribus
Marm. 25, 10: فيجوز ان يكون الشىء ثابتا فى الذهن معدوما فى الأشياء الخارجة
- 1 Avic. Met.
كُوّن kuwwina
pass. v. kwn – to be brought into existence show/hide quotes-
Avic. An. vol. II 64, 33: continget saepe materiam pati ex eis quae solet pati ex eis, et ut habeant esse
Rahm. 200, 8: فقد يعرض كثيرا أن تنفعل عنها المادة التى من شأنها أن تنفعل عنها وتكوّن
- 1 s.v. takawwana Avic. An.
حدث ḥadaṯa
v. ḥdṯ – to come into existence show/hide quotes-
Avic. An. vol. II 124, 1: sed anima habuit esse
Rahm. 233, 10: ولكن قد كان حدث نفس
- 1 Avic. An.
أُفيد وجود ufīda wuǧūdun
pass. verb. phrase fyd wǧd – existence is bestowed show/hide quotes-
Avic. Met. 186, 45: sed quia eget eo ad hoc ut multitudo habeat esse per compositionem eius
Marm. 125, 19: بل إنه يحتاج إليه حتى يفاد للكثرة وجود بالتركيب منه
- 1 Avic. Met.
أفرز afraza
v. frz – to set apart show/hide quotes-
Avic. An. vol. II 86, 60: sed impossibile est ut propter aestimationem divisionis habeant esse genus et differentia
Rahm. 212, 16: ولأنه ليس يمكن أن يكون توهم القسمة يفرز الجنس والفصل
- 1 Avic. An.
Perhaps the Latin translator read yūǧadu ‘it exists’ instead of yufrizu.