show/hide all quotes cite this lemma export to TEI please email us to send feedback to this lemma
in directo
موازٍ muwāzin (+ li)
act. part. wzw / wzy – parallel to (astr.) show/hide quotes-
Albu. Intro. JS 108, 806: Uno scilicet quia linea orientis est in directo linee occidentis
Lemay 171, 439: أحدها أن خطّ المشرق موازٍ لخطّ المغرب
-
Albu. Intro. JS 192, 624: Et cum fuerit ita, erit [sc. Iuppiter ] in directo gradus Martis, et erit unusquisque eorum impediens socium suum et naturam illius
Lemay 321, 346: وإذا كان كذلك، كان [sc. المشتري] موازيًا لدرجة المرّيخ وكان كلّ واحد منهما مفسدًا لطبيعة صاحبه
-
Albu. Coni. tr. II, li. 847: Quandocumque igitur Saturnus in directo fuerit in principiis revolutionis Arietis aut alicuius triplicitatis eius et fuerit almubtez directi cursus in angulo
-
Albu. Coni. tr. VIII, li. 102: nocet illud terre signi in cuius directo fuerit et non comprehendit homines nisi commisceatur eius lumen lumini domini ascendentis
- 3 Albu. Intro. JS
- 13 Albu. Coni.
موازٍ لخطّ المغرب – in directo linee occidentis Albu. Intro. JS 171 / 108
موازاة muwāzāt (+ li or bi)
n. wzw / wzy – parallelism with (astr.) show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. VIII, li. 166: Et luminare maius fuit in directo puncti mobilis vernalis
Yama.: وكان موازاة النيّر الأعظم لنقطة المنقلب الربيعي
-
Albu. Coni. tr. VIII, li. 174: Et fuerit luminare maius in directo puncti equalitatis vernalis
Yama.: وكان موازاة النيّر الأعظم لنقطة الاعتدال الربيعي
- 3 s.v. directum Albu. Coni.
وكان موازاة النيّر الأعظم لنقطة الاعتدال الربيعي – Et fuerit luminare maius in directo puncti equalitatis vernalis Albu. Coni. tr. VIII, li. 174
بإزاء bi-izāʾ (+ genit.)
prep. phrase ʾzy – parallel with (astr.) show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. II, li. 614: Et cum combustus fuerit dominus medii celi aut fuerit in directo graduum Solis, significat mortis eius
Yama.: وإذا احترق صاحب وسط السماء وكان بإزاء درجات الشمس دلّ على موته
-
Albu. Coni. tr. V, li. 988: Et si apparuerit aliqua stellarum caudas habentium in directo eius, significat mortem regis in parte orientis
Yama.: فإن ظهر أحد الكواكب ذوات الذوائب بإزائه دلّ على موت ملك ناحية المشرق
- 10 also s.v. equidistans Albu. Coni.
على استقامة ʿalā stiqāma
prep. phrase ʿlw / ʿly qwm – rectilinearly, in a straight line (geom.) show/hide quotes-
Thab. Fig. Grec. §22, Lorch 126, 4: BD ergo sive concidat ei que est ZG, si educantur in directo, ex parte eius que est D-G
Lorch 50, 59: وخط .ب د. إما أن يلقى .ز ج. إذا أخرجا على استقامة من جهة .د ج.
- 1 Thab. Fig. Grec.
مسامت musāmit (+ li)
act. part. smt – being in the zenith of (astr.) show/hide quotes-
Albu. Intro. JS 116, 1091: Si fuerit [sc. Luna ] in signis septemtrionalibus, que sunt ab initio Arietis usque in finem Virginis, erit accessio in mari septemtrionali vincens et fortis, eo quod Luna sit in directo eius
Lemay 178, 597: فإن كان [sc. القمر] في البروج الشمالية وهي من أوَّل الحمل إلى آخِر السنبلة فأنّ المدّ في البحار الشمالية يكون قوِيًّا غالبًا وذلك لِأنّ القمر يكون مسامتًا لها
- 1 s.v. musāmatan Albu. Intro. JS
وذلك لِأنّ القمر يكون مسامتًا لها – eo quod Luna sit in directo eius Albu. Intro. JS 178 / 116