show/hide all quotes cite this lemma export to TEI please email us to send feedback to this lemma
decoquere
طبخ ṭabaḫa
v. ṭbḫ – to cook, to boil (mostly trans.); to concoct (trans.) show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 204, 3: et miscetur [sc. acetum ] cum aqua in qua decoctum fuit alumen vetus
Rahm. 110, 18: وخلط [sc. الخل] بماء طبخ فيه القلى
-
Nico. Plan. §189: Frigidus enim aer calorem comprimit deorsum et congregantur partes eius et locus decoquitur cum hac humiditate praesenti
-
Aris. Anim. II 651a29: Et brodium in quo decoquitur caro animalis talis dispositionis congelatur etiam
Kruk: والمرقة التى يطبخ بها لحم الحيوان الذى هذه حاله تجمد ايضا
-
Aris. Anim. II 653a24: sicut accidit aliis modis granorum quando decoquuntur
-
Aris. Anim. III 768b27: Et forte erit propter frigus illius quod decoquetur et digeretur
Brug.: وربما كان ذلك من قبل برد الذى ينضج ويطبخ
-
Aris. Anim. III 780b10: Cum ergo natura non poterit decoquere perfecte humorem qui est in utroque [sc. oculo ] , aut fuerit debilis ad decoquendum totum et decoxerit quiddam et quiddam non
Brug.: فاذا لم يقوى الطباع الذى طبخ على تمام الرطوبة التى فى كلاهما [sc. العينين] او ضعف عن الطبخ وطبخ بعضا ولم يطبخ بعضا
-
Avic. Gen. 138, 16: et aer aperit et facit meatus et poros, et ignis digerit, decoquit et aggregat
-
Avic. Qual. 9, 25: Et tu poteris facere sal ex cineribus cuiuscumque rei combustae et cuiuscumque lapidis calcinati in quo est acumen et mordicatio, quando decoqueres illum in aqua
-
Avic. Qual. 57, 34: Et multae humiditates, quando decoquuntur ad ignem, dealbantur sicut oleum
Qass. 239, 11: وكثير من الرطوبات إذا طبخت فى النار ابيضت أيضا كالزيت
- 1 Avic. An.
- 1 s.v. decoqui Nico. Plan.
- 3 s.v. decoqui Aris. Anim. II
- 5 also s.v. decoqui Aris. Anim. III
- 1 Avic. Gen.
- 4 Avic. Qual.
طبخ ṭabḫ
n. ṭbḫ – concoction, concocting show/hide quotes-
Aris. Anim. II 670a20: Epar autem et splen possunt decoquere cibum
Kruk: وللكبد والطحال معونة على طبخ الطعام
-
Aris. Anim. II 670b6: Splen vero attrahit ex ventre superfluitatem humiditatis, et decoquit ipsam, quoniam creatio eius est sanguinea
Kruk: فاما الطحال فهو يجذب من البطن فضل الرطوبة والندى ويقوى على طبخها لان خلقته خلقة دمية
-
Aris. Anim. III 780b11: Cum ergo natura non poterit decoquere perfecte humorem qui est in utroque [sc. oculo ] , aut fuerit debilis ad decoquendum totum et decoxerit quiddam et quiddam non
Brug.: فاذا لم يقوى الطباع الذى طبخ على تمام الرطوبة التى فى كلاهما [sc. العينين] او ضعف عن الطبخ وطبخ بعضا ولم يطبخ بعضا
- 4 Aris. Anim. II
- 1 Aris. Anim. III
أنضج anḍaǧa
v. nḍǧ – to cook well (trans.) show/hide quotes-
Aris. Anim. III 752a5: Si autem aliquis acceperit ova multa, et miscuerit ea et posuerit ea in vesica, deinde decoquat ipsa
Brug.: وإن اخذ احد بيضا كثيرا وكسره وضرب ما فى جوفه ما بعضه ببعض ثمّ وضعه فى مثانة وحرّكه حركة جيّدة ثمّ انضجه
- 1 Aris. Anim. III
إنضاج inḍāǧ
n. nḍǧ – cooking well, baking well (n.) (trans.) show/hide quotes-
Avic. Qual. 83, 78: Scis etenim quod vehemens caliditas non prodest ad decoquendum panem
Qass. 259, 17: فأنت تعلم أن الحرارة القوية جدًا لا تصلح لإنضاج الخبز
- 1 Avic. Qual.