show/hide all quotes cite this lemma export to TEI please email us to send feedback to this lemma
ferri
انتقل intaqala
v. nql – to move (intr.) show/hide quotes-
Alcab. diff. I, li. 45: Omnibus autem planetis erraticis qui feruntur in his signis, non quod sint in eis, set feruntur sub eis, hoc est in directo eorum, altior et propior circulo signorum et cursu tardior est Saturnus
Yama.: وأمّا الكواكب السيّارة التي تنتقل في هذه البروج بمسامتتها إيّاها فأعلاها وأقربها من فلك البروج وأثقلها سيرا زحل
-
Aver. MC Gen. 175rb23: Quapropter necesse est ut sit illud quod facit motum unum continuum corpus quod circulariter fertur
Eich. 138, 17: فقد وجب أن يكون الذي يفعل الحركة الواحدة المتّصلة الجسم الذى ينتقل دورا
- 1 Alcab.
- 1 Aver. MC Gen.
عن ʿan
prep. ʿn – (received) from (s.o. in a chain of transmitters) (relig.) show/hide quotes-
Ibn Tum. 109a, 6: Fertur quod Ambram dominus hoc mihi* filius Haffen audivit a Hosmemeno filio Haffen quod Mafometus legatus Dei dixit [* hoc mihi: sic, probably corrupt for Hosmemeni ]
Goldz. 229, 5: وعن حمران مولى عثمان بن عفان عن عثمان بن عفان ان رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم قال
-
Ibn Tum. 109a, 17: Et fertur de filio Habez quod Mafometus destinavit Magat in Libiam
Goldz. 229, 10: وعن ابن عباس ان رسول اللّه صلى الله عليه وسلم بعث معاذا الى اليمن
- passim s.v. ferre Ibn Tum.
وعن ابن عباس – Et fertur de filio Habez Ibn Tum. 229 / 109a
رُوي ruwiya (+ ʿan)
pass. v. rwy – to be reported, to be transmitted on account of (s.o. in a chain of transmitters) (relig.) show/hide quotes-
Ibn Tum. 110b, 31: Fertur de Hayssa, cui Deus parcat, quod ipsa dixit
Goldz. 234, 4: روي عن عائشة رضي اللّه عنها انها قالت
- 1 Ibn Tum.
ممرّ mamarr
n. mrr1 – transit (astr.) show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. I, li. 18: in qualitate scientie accidentium inferiorum que accidunt a vestigiis individuorum superiorum in revolutionibus annorum ex ea parte qua feruntur super se invicem
Yama.: في كيفية معرفة الأحداث السفلية عن تأثيرات الأشخاص العلوية في تحاويل السنين من جهة ممرّات بعضها فوق بعض
- 1 Albu. Coni.
من جهة ممرّات بعضها فوق بعض – ex ea parte qua feruntur super se invicem Albu. Coni. tr. I, li. 18
زال zāla
v. zwl – to vanish show/hide quotes-
Aver. MC Gen. 168va37: Similiter etiam molle est ex humiditate; molle enim est quod cedit secundum superficiem, sed non fertur sicut fertur humidum
Eich. 93, 7: وكذلك الليّن هو من الرطوبة. وذلك أنّ الليّن هو ما كان مؤاتيا، إلّا أنّه ليس يزول كما يزول الرطب
- 1 Aver. MC Gen.
Cf. MLW.