show/hide all quotes cite this lemma export to TEI please email us to send feedback to this lemma
hora
وقت waqt
n. wqt – time, moment show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. I, li. 123: Augenturque super hoc quod prediximus ex quantitate temporum existentium ab hora coniunctionis eorum in capite Arietis usque in horam reversionis eorum ad eum
Yama.: فتزيد على ما قدّمنا من قدر كمّية الأزمان الكائنة من وقت اقترانهما في رأس الحمل إلى وقت عودهما إليه
-
Albu. Coni. tr. VIII, li. 290, version c, see fn. 69: declinabitur res in iudicio secundum quod narravimus de eo quod sedent individua superiora in horis revolubilibus minus istis iudiciis
-
Alcab. diff. I, li. 294: Nam circulus figuratur omni hora tali figura que dividitur in quatuor partes
Yama.: وذلك أنّ الفلك يتشكّل في كلّ وقت بشكل ينقسم بأربعة أرباع
-
Alcab. diff. V, li. 108: Prima earum est ut aspicias hora electionis regis quo pervenit profectus anni
-
Ps.-Fara. Flos 317: Et hoc possibile aut est aliquid in eo quod aufertur, aut est mora sine hora
Cruz Her. li. 45: وهذا الإمكان، إما أن يكون شيئًا فيما لم يزل، وإما أن يكون في وقت دون وقت
-
Thab. Almag. §28: unde est ne eclipsis lune contingat nisi in hora oppositionis solis, et eclipsis solis non contingat nisi in hora coniunctionis
Morel. 10, 8: ولذلك صار كسوف القمر إنما يعرض في وقت مقابلة الشمس، وكسوف الشمس إنما يعرض في وقت الاجتماع
-
Avic. An. vol. I 241, 95: tunc quomodo videretur forma et speculum in una hora simul
-
Avic. An. vol. II 169, 48: hae autem actiones non sunt ullo modo nisi ea hora qua dat eis esse
Rahm. 259, 8: وهذه الأفعال ليست موجودة أصلا إلّا وقت ما يوجدها
-
Avic. Met. 38, 18: in illa hora certe hoc non est
Marm. 26, 14: وأما فى هذا الوقت فلا نسبة له
-
Avic. Met. 445, 25: et usque ad creationem mundi fuerunt illi horae et tempora terminata
Marm. 306, 11: ويكون له إلى وقت خلق العالم أوقات وأزمنة محدودة
-
Nico. Plan. §31: Et ideo factus est cibus cibati continuus usque ad horam corruptionis
Dross.: ولذلك صار غذاء المغتذى دائما متصلا الى وقت فساده
-
Nico. Plan. §254: arbor eius rara nimis et in hora digestionis, cum sint meatus ampli, sequitur calor humorem et maturabit fructum
-
Aver. MC Gen. 161ra51: et natura est que conservat figuram illius membri in hora augmentationis
Eich. 44, 4: أنّ الطبيعة هي الحافظة لشكل ذلك العضو فى وقت نموه عن تلك الرطوبة
-
Aver. Ep. Parv. 201va46: cum hoc etiam quod cor in illa hora … infrigidatur calor eius
-
Aver. Ep. Parv. 202ra21: et est in hora cognitionis in maiori parte non ens
Blum. 71, 5: وهى فى وقت المعرفة فى الاكثر معدومة
-
Alhaz. Opt. 14, 41: oportet, quod in illa hora exeat a visu nostro corpus
-
Alhaz. Opt. 60, 9: Quoniam visus comprehendit in una hora multa visibilia simul
-
Avic. Gen. 128, 00: Et de usu caliditatis est inducere caliditatem omni hora per sui essentiam
Qass. 179, 15: والقوة والسخونة من شأنها أن توجد السخونة كل وقت لذاتها
-
Avic. Gen. 128, 3: et quod sit mora usque ad horam suae manifestationis non est rationabile
- 70 Albu. Coni.
- 10 Alcab.
- 1 Ps.-Fara. Flos
- 1 Thab. Almag.
- 14 Avic. An.
- 24 Avic. Met.
- 7 Nico. Plan.
- 1 Aver. MC Gen.
- 3 Aver. Ep. Parv.
- 3 Alhaz. Opt.
- 2 Avic. Gen.
ساعة sāʿa
n. swʿ – hour show/hide quotes-
Albu. Abbr. ch. 1 §1: quinto de planetarum natura quidque supra mundum inferiorem significent, quisve cui diei vel hore presit
Yama.: 〈الفصل الخامس〉 في طبائع الكواكب السبعة وخاصّيّة دلالاتها على الأشياء الموجودة وأرباب الأيّام والساعات
-
Albu. Abbr. ch. 5 §34: Singulorum etiam dierum hora prima domini ipsius ferie erit
Yama.: فإذا كان ربّ اليوم كوكب من الكواكب فهو ربّ الساعة الأولى من ذلك
-
Albu. Intro. JS I.2.20a, Lemay 13, 410: Distillant etiam ex lacte mulieris super speculum ferreum et ponunt in Sole subtiliter ne moveatur et dimittunt ibi per spacium unius hore
Yama. I.2.20a, 7: وأيضا فإنّه يقطر من لبن المرأة الحامل على مرآة حديد ويوضع في الشمس وضعا رفيقا كي لا يتحرّك ثمّ يترك ساعة
-
Albu. Intro. JS VI.33.5, Lemay 270, 1948: Et scito quod inicium horarum diei sit ex principio ortus Solis in emisperio orientali
Yama. VI.33.5, 4: واعلم أنّ ابتداء ساعات النهار إنّما هو من ابتداء طلوع الشمس من الأفق المشرقي
-
Albu. Coni. tr. I, li. 119: erunt inter coniunctiones .19. anni et .314. dies et .14. hore
-
Albu. Coni. tr. VIII, li. 196: Erit collectio huius .61. anni et .2. menses et .12. dies et .16. hore
-
Alcab. diff. II, li. 268: erit eius prima hora ipsius planete
-
Alcab. diff. IV, li. 314: et qui inceperit [sc. bellare ] in .4. horis ultimis, timendum erit ei detrimentum substantie
-
Thab. Ann. §135: et ponemus tempus quod est a primo die regni Nabugodonosor ad tempus nostre considerationis vernalis quam memoravimus, et sunt anni 1578 et 1 m et 17 d et 14 h
Morel. 64, 13: ونأخذ الزمان الذي من أوّل يوم من ملك بختنصّر، نصف النهار، إلى وقت القياس الربيعي الذي ذكرناه، وهو غثعح [1578] سنة وشهر ويز [17] يوما ويد [14] ساعة
-
Avic. Met. 146, 42: nec etiam terminationem quae fit motibus horarum
-
Nico. Plan. §142: Et ideo ut plurimum herbae minutae in una hora unius diei generantur
Dross.: ولذلك صار أكثر الحشائش يتكون فى ساعة او يوم واحد
-
Aver. MC Int. diff. I, 11, 137: Et tempus presens est tempus quod accipit intellectus existens in actu et cui innuitur – verbi gratia «hec hora» et «hoc instans»
Butt. 63, 13: والزمان الحاضر هو الذى يأخذه الذهن موجودا بالفعل ومشارا إليه ــ مثل قولنا هذه الساعة وهذا الوقت
-
Avic. Gen. 151, 2: Et divisio temporis quam faciunt sapientes, per menses et dies et horas et minuta
-
Avic. Qual. 78, 55: quare est ignis talis maneries quia comburit in una hora quandam magnam civitatem
Qass. 255, 11: لِمَا كانت النار تحرق فى ساعة واحدة بلدة كبيرة li-mā kānati l-nāru taḥruqu fī sāʿatin wāḥidatin baldatan kabīratan
- 2 Albu. Abbr.
- 1 et passim Albu. Intro. JS
- 12 Albu. Coni.
- 40 Alcab.
- 1 Thab. Ann.
- 1 Avic. Met.
- 1 Nico. Plan.
- 1 Aver. MC Int.
- 1 Avic. Gen.
- 1 Avic. Qual.
حين ḥīn (pl. aḥāyīn)
n. ḥyn – time, occasion show/hide quotes-
Albu. Intro. JS I.2.12, Lemay 11, 313: unusquisque istorum scit de experimentis subtilibus per cursus planetarum quale tempus vel qualis hora sit utilior et melior
Yama. I.2.12, 1: كلّ واحد من هؤلاء يعلم من التجارب اللطيفة بمجاري الكواكب أيّ الأوقات والأحايين أفضل
-
Albu. Intro. JS V.4.7, Lemay 185, 343: et Venus est significatrix securitatis et quietudinis, voluptatis quoque et delectationis atque gaudii, et hec omni hora sunt opposita timori ac bellis et cetera
Yama. V.4.7, 9: والزهرة دليلة الدعة والشهوات واللذّات والفرح في كلّ حين ضدّ للفزع والقتال والخوف
-
Avic. An. vol. II 103, 14: et non fit hoc in quibusdam horis
Rahm. 222, 10: وليس ذلك فى بعض الأحايين دون بعض
- 5 Albu. Intro. JS
- 1 Avic. An.
حال ḥāl
n. ḥwl – state, condition show/hide quotes-
Avic. An. vol. II 17, 26: Sed remoto utroque impedimento sicut fit in hora dormiendi, aut ex uno modo – sicut in infirmitatibus
Rahm. 172, 13: وإن زال عنها الشغل من الجهتين كلتيهما كما يكون فى حال النوم أو من جهة واحدة كما يكون عند الأمراض
-
Avic. An. vol. II 37, 18: ita ut aliquid de illis intentionibus non sentiatur et ita ut plures ex illis nec prosint nec obsint in ipsa hora
- 6 Avic. An.
حالة ḥāla
n. ḥwl – state, condition show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 37, 58: Si autem, in illa hora, possibile esset ei imaginari manum aut aliud membrum
Rahm. 16, 10: ولو أنه أمكنه فى تلك الحالة أن يتخيل يدا أو عضوا آخر
- 1 Avic. An.
عندَ ʿinda
prep. ʿnd – at the time of show/hide quotes-
Alcab. diff. III, li. 56: Tunc fiunt orientales, fortes, donec sit longitudo eorum a Sole sicut longitudo Solis ab eis hora retrogradationis
Yama.: فهي عند ذلك شرقية قويّة إلى أن يصير بعدها من الشمس كبعد الشمس منها عند الرجعة
-
Alcab. diff. IV, li. 10: nolunt nisi ascendens [dicitur vel significatur ascendens mundi id est signum quod ascendit] hora introitus Solis in predictum punctum equinoctialis vernalis
- 2 Alcab.
كبعد الشمس منها عند الرجعة – sicut longitudo Solis ab eis hora retrogradationis Alcab. diff. III, li. 56
أوان awān
n. ʾwn – time show/hide quotes-
Aris. Anim. II 665a19, version B, see fn.: Necessario ergo movetur epiglottis et canna apud horam anhelitus
Kruk: فباضطرار يتحرك الحنجرة والعرق الخشن فى اوان التنفس
- 1 Aris. Anim. II
دفعة dafʿa
n. dfʿ – one time, a time show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 246, 84: quod saepe videmus formam et dominum formae simul et una hora
Rahm. 137, 1: أنا كثيرا ما نرى الشبح وذا الشبح معا دفعة واحدة
- 1 Avic. An.
كرّة karra
n. krr – one time, a time show/hide quotes-
Avic. An. vol. II 147, 14: quod si ita esset, esset necesse omnibus horis addiscere sicut primitus
Rahm. 246, 1: فإن كان هذا هكذا فلم لا تحتاج كل كَرّة إلى تعلم من رأس؟
- 1 s.v. kull karra Avic. An.