appetere
قصدqaṣada
v. qṣd – to intend-
Avic. An. vol. I 95, 33: ita ut non sit ei necesse addiscere, sed sufficiat ei ut tantum appetat
Rahm. 48, 15: بلا حاجة إلى الاكتساب بل يكفيه [sc. الاستعداد] أن يقصد فقط
-
Avic. An. vol. II 10, 29: cum oblitus fueris comparationis tuae ad aliquam formam quam iam tu scieras, considerabis actionem quae appetebatur per illam
Rahm. 168, 6: أنك إذا نسيت نسبة إلى صورة وكنت عرفت تلك النسبة تأملت الفعل الذى كان يقصد منها
- 2 Avic. An.
اشتاقištāqa (+ ilā)
v. šwq – to desire s.th.-
Aris. Anim. II 675a23: Quoniam exitus cibi erit cito, et sic appetit ipsum cito
Kruk: لان خروج الطعم يكون عاجلا. ولذلك يشتاق اليه ايضا من ساعته
- 1 Aris. Anim. II
كان له شوقkāna lahū šawqun (+ ilā)
verb. phrase kwn šwq – to have a desire for-
Aris. Anim. III 774a4: Et propter hoc mulieres … non appetunt coitum propter exitum seminis
Brug.: ولهذا السبب النساء … من اجل انه اذا خرجت فضلة الزرع لا يكون لهن شوق الى الجماع
- 1 Aris. Anim. III
كان شوقkāna šawqun
verb. phrase kwn šwq – there is a desire-
Avic. An. vol. II 59, 39: non enim appetunt aliquo modo nisi postquam aestimaverint volitum
Rahm. 196, 10: وذلك أنه لا يكون شوق البتة إلّا بعد توهم المشتاق إليه
- 1 Avic. An.
أحبّaḥabba
v. ḥbb – to love, to like-
Avic. An. vol. I 65, 23: contingit ut vis vegetabilis roboretur aut debilitetur cum percipit anima quae respuit vel appetit odio vel amore
Rahm. 31, 18: يعرض من قوة القوة النامية وضعفها عند استشعار النفس قضايا تكرهها أو تحبها كراهية ومحبة
- 1 Avic. An.
حبّḥubb
n. ḥbb – love, desire-
Avic. An. vol. I 108, 81: Sed generativa appetitur ut per eam remaneat species, quia appetere permanere est res quae venit ex Deo in omne quod est
Rahm. 55, 2: والقوة المولدة مقصودة ليستبقى بها النوع إذ كان حب الدوام أمرا فائضا من الإله على كل شىء
- 1 Avic. An.
حب الدوام – appetere permanere Avic. An. 55 / vol. I 108
رغبraġiba (+ fī)
v. rġb – to desire s.th.-
Avic. Met. 456, 47: Laudatio autem quam nos inquirimus et appetimus est perfectio non certa, sed putativa
Marm. 313, 11: فإن المدح الذى نطلبه ونرغب فيه هو كمال غير حقيقى بل مظنون
- 1 Avic. Met.
أرادarāda
v. rwd – to will, to want-
Avic. Met. 451, 38: Igitur potest esse ut aestimemus intellectum esse qui intelligit motum universalem et appetit eum
Marm. 310, 3: فيجب إذن أن يتوهم وجود عقل يعقل الحركة الكلية ويريدها
- 1 Avic. Met.
رامrāma
v. rwm – to desire, to seek-
Avic. Gen. 12, 45: Sed ignis non est nisi aer in quo coaluit caliditas et appetit ascendere sursum
Qass. 88, 5: وأما النار فليست إلا هواء اشتدت به الحرارة، فرام سموا
- 1 Avic. Gen.
نحاnaḥā (+ naḥwa)
v. nḥw – to move towards, to incline to-
Avic. An. vol. I 107, 65: virtus vero augmentativa non appetit nisi augmentare rem
Rahm. 54, 10: والقوة المربية إنما تنحو نحو تمام النشوء
- 1 Avic. An.
همّhamma (+ bi)
v. hmm – to intend s.th., to start doing s.th.-
Avic. An. vol. II 2, 19: scilicet quod res quae est huiusmodi formae est dulcis, cum viderent eam, non appeterent ad comedendum
Rahm. 163, 16: مثلا أن شيئا صورته كذا هو حلو لما كانت إذا رأته همت بأكله
- 1 Avic. An.
طلبṭalab
n. ṭlb – seeking (n.)-
Avic. An. vol. I 133, 18: quomodo enim sciretur habere sensum tangendi, nisi videretur in eo aliquis modus refugiendi contactum unum et appetendi alium?
Rahm. 68, 15: فإنه كيف يعلم أن له حسّ اللمس إلّا بأن يشاهد فيه نوع هرب من ملموس وطلب لملموس
- 1 Avic. An.
غرضġaraḍ
n. ġrḍ – aim, objective-
Avic. An. vol. II 17, 19: secundum quod appetit anima vehementer
Rahm. 172, 7: على جهة يقع للنفس فيها غرض صحيح
- 1 Avic. An.
يقع للنفس فيها غرض صحيح – quod appetit anima vehementer Avic. An. 172 / vol. II 17
متشبّهmutašabbih (+ bi)
act. part. šbh – imitating s.th.-
Alpet. ch. 5 §16: sed isti celi moventur in desiderio ad motum supremi, et per illud appetunt assimilari
Gold. 22r, 8: بل هذه الأفلاك بحركة الأعلى متصلة وبه متشبهة متمثلة
- 1 Alpet.
وبه متشبهة متمثلة – et per illud appetunt assimilari Alpet. 22r / ch. 5 §16
نفشnafaša
v. nfš – to procure s.th. as provisions-
Mesue Aph. B §37: Corpora calida et sicca multum ex cibariis pro nutrimento suscipiunt et multum appetunt quorum ventres sunt sicci et eorum egritudines curari sunt habiliores
Troup.: أصحاب الأبدان الحارة اليابسة ما يصل اليها من الغذاء كثير وما ينفش منها أكثر جدا، وبطونهم يابسة في أكثر الأمر وأمراضهم سريعة البرء
- 1 s.v. appetire infašša Mesue Aph. B