coire

1.1

جامعǧāmaʿa

v. ǧmʿto have intercourse, to copulate
  1. Nico. Plan. §49: et non est animal separatum nisi in horis in quibus non coit

  2. Aris. Anim. III 722a10: quoniam quaedam mulier coivit cum Aethiope et peperit filiam albam

  3. Aris. Anim. III 731b6: Et necessario debent habere omnia animalia sensum, et quando indiguerint facere operationem vivi, tunc coeunt et admiscentur et semper sunt sicut arbores

  4. Aver. Ep. Parv. 203ra56: Et ideo qui desyderat mulieres videtur coire

    Blum. 92, 1: ولذلك يرى المتشوق للنساء انه يجامع wa-li-ḏālika yurā l-mutašawwiqu li-l-nisāʾi annahū yuǧāmiʿu

  1. 1 Nico. Plan.
  2. 4 Aris. Anim. III
  3. 1 Aver. Ep. Parv.
1.2

جماعǧimāʿ

n. ǧmʿcoitus, sexual intercourse
  1. Avic. An. vol. II 31, 21: et movetur natura ad coniungendum sperma et praecipere spiritum qui solet extendere instrumentum coeundi

    Rahm. 179, 20: لآلة الجماع li-ālati l-ǧimāʿi

  2. Aris. Anim. III 723b35: et propter hoc illi qui multum coeunt minus delectantur et etiam delectatio non erit nisi in fine coitus

    Brug.: الذين يكثرون الجماع allaḏīna yakṯurūna l-ǧimāʿa

  3. Aris. Anim. III 726b8: et quando vir nimium satagit coire exit tunc sperma sanguineum

    Brug.: واذا حمل الرجل على نفسه فى كثرة الجماع wa-iḏā ḥamala l-raǧulu ʿalā nafsihī fī kaṯrati l-ǧimāʿi

  4. Aver. Ep. Parv. 256va37: Et signum eius est quod qui multum coeunt parum vivunt

  1. 1 Avic. An.
  2. 2 Aris. Anim. III
  3. 1 Aver. Ep. Parv.
1.3

فعال الجماع والسفادfiʿāl al-ǧimāʿ wa-l-sifād

genit. compound, pleonasm fʿl ǧmʿ sfdperforming the sexual act (n.)
  1. Aris. Anim. III 717a26: ita dicimus quod quodlibet animal habens vias spermatis et carens testiculis citius coit

    Brug.: وتلك السبل … اسرع الى فعال الجماع والسفاد wa-tilka l-subulu … asraʿu ilā fiʿāli l-ǧimāʿi wa-l-sifādi

  1. 1 Aris. Anim. III
1.4

جامع وسفدǧāmaʿa wa-safida

v., pleonasm ǧmʿ sfdto copulate and mount
  1. Aris. Anim. III 746a29: Animalia autem convenientia in genere coeunt naturaliter ad invicem

    Brug.: والحيوان المناسب بالجنس يجامع ويسفد بعضه بعضا من قبل الطباع wa-l-hayawānu l-munāsibu bi-l-ǧinsi yuǧāmiʿu wa-yasfadu baʿḍuhū baʿḍan min qibali l-ṭibāʿi

  1. 1 Aris. Anim. III
2.

نزاnazā (absolute or + ʿalā)

v. nzwto leap (a female)
  1. Aris. Anim. II 683a33: Quod vero coit ex eis manifestius facit hoc, sicut locustae et pulices

  2. Aris. Anim. II 683b3: Et omnes isti modi habent sex pedes, cum duobus pedibus per quos coeunt

  3. Aris. Anim. III 717b3: Tamen accidit in praeterito quod quidam taurus coivit postquam castrabatur subito et generavit filium

    Brug.: ان ثورا بعد ان خصى نزا من ساعته anna ṯawran baʿda an ḫuṣiya nazā min sāʿatihī

  4. Aris. Anim. III 747b16: Et iam scivimus quod sperma equi et sperma feminae sunt mollia, et potest coire asinus cum equa et equus cum asina

    Brug.: ويمكن ان ينزو حمار على فرس انثى wa-yumkinu an yanzuwa ḥimārun ʿalā farasin unṯā

  1. 2 Aris. Anim. II
  2. 4 also s.v. nazaʾa Aris. Anim. III
3.1

سفدsafida

v. sfdto mount; to pair; to copulate
  1. Aris. Anim. III 717b9: et omnes aves quae coeunt in uno tempore determinato, postquam pertransit illud tempus, efficiuntur sui testiculi valde parvi

    Brug.: وما كان من الطير يسفد فى اوان واحد wa-mā kāna mina l-ṭayri yasfadu fī awānin wāḥidin

  2. Aris. Anim. III 773b9: Et quod est isto modo magnum, sicut homo, si coierit coitu secundo in quo coitu creabitur conceptum, et complebitur eius creatio

    Brug.: إن سفد السفاد الثانى in safida l-sifāda l-ṯāniya

  1. 13 Aris. Anim. III
3.2

تسافدtasāfada

v. sfdto mount each other
  1. Aris. Anim. III 721a9: et quaedam non sunt ex animalibus neque coeunt, sicut cimices et musciliones et alia genera similia istis

    Brug.: ولا يتسافد مثل البقّ wa-lā yatasāfadu miṯlu l-baqqi

  1. 1 Aris. Anim. III
4.

نكاحnikāḥ

n. nkḥsexual intercourse
  1. Albu. Coni. tr. IV, li. 92, version c, see fn. 2: significat quod apparebit in civitatibus super quas est almuztauli multitudo coeundi

    Yama.: يظهر في المدن المستولى عليها كثرة النكاح yaẓharu fī l-muduni l-mustawlā ʿalayhā kaṯratu l-nikāḥi

  1. 1 Albu. Coni.
5.

صارṣāra (+ maʿa)

v. ṣyrto get together with
  1. Aris. Anim. III 767a25: et cum separabuntur et coierit vir cum alia muliere et mulier cum alio viro

    Brug.: فاذا افترقوا وصار الرجال مع غير اولئك النساء fa-iḏā ftaraqū wa-ṣāra l-riǧālu maʿa ġayri ūlāʾika l-nisāʾi

  1. 1 Aris. Anim. III
6.

إتيانityān (+ genit.)

n. ʾtycoming to (a female) (n.)
  1. Mesue Aph. B §101 bis: Filii nati ex muliere coeunte retro

    Troup.: من كثر على اتيان النساء في أعجازهن man kaṯura ʿalā ityāni l-nisāʾi fī aʿǧāzihinna

  1. 1 Mesue Aph. B

Submit Feedback

Your Name: (optional)
Your E-Mail: (optional)

Please specify the part of the lemma you wish to submit a contribution for:

Your feedback: