conversus
منتقلmuntaqil (+ ilā)
act. part. nql – changing to, proceeding to-
Albu. Coni. tr. II, li. 103, see also version c, fn. 2: Differentia .3. secundi tractatus, qualiter sciatur quantitas more regni in civibus secte conversi [ var. converse ] ad eos
Yama.: في كيفية معرفة كمّية لبث الملك في أهل الملّة المنتقلة إليهم
-
Albu. Coni. tr. II, li. 140: Scientia vero qualiter cives secte converse ad eos se habeant cum civibus secte ab eis remote extrahitur ex parte domini partis regni
Yama.: فأما معرفة كيفية معاملة أهل الملة المنتقلة إليهم لأهل الملة الزائلة عنهم
- 5 Albu. Coni.
منعكسmunʿakis
act. part. ʿks – reversed (opt.)-
Alhaz. Opt. 11, 40: Situs autem formarum refractarum apud superficiem visus etiam perveniunt in superficiem glacialis conversi
Sabra I 93b, 23: فإن أوضاعها تحصل في سطح الجليدية منعكسة
-
Alhaz. Opt. 25, 36: quoniam si fuerint refractae post transitum centri, erunt conversae
Sabra II 5b, 9: لأنها إن انعطفت بعد تجاوزها المركز كانت منعكسة
- 2 Alhaz. Opt.
عكسʿaks
n. ʿks – converse (n.)-
Aver. MC Int. diff. II*, 49, 108: Sed cum consideratur quidem consequentia ipsarum in falsitate, invenitur res secundum conversum huius
Butt. 89, 11: وأما إذا نظر تلازمها فى الكذب فيوجد الأمر بعكس هذا
- 1 Aver. MC Int.
فيوجد الأمر بعكس هذا – invenitur res secundum conversum huiusAver. MC Int. 89 / diff. II*, 49
معكوسmaʿkūs
pass. part. ʿks – inverse, versed (math., of the sine)-
Alhaz. Conf. 296, 13: Sinus vero conversus est sagitta arcus
Lang. 30, 3: فأما الجيب المعكوس فهو سهم ضعف القوس
- s.v. ǧayb Alhaz. Conf.
مستحيلmustaḥīl
act. part. ḥwl – transformed-
Avic. Gen. 22, 69: Si enim aqua est ignis conversus
Qass. 96, 15: فإنه إن كان الماء نارًا مستحيلة
-
Avic. Gen. 135, 80: Et forte nebula est aer infrigidatus condensatus, sed nondum est conversus ad aquositatem
Qass. 186, 4: ولعل الضباب هواء متبرد متكاثف، لكنه ليس مستحيلا بعد إلى المائية
- 2 Avic. Gen.
صائرṣāʾir
act. part. ṣyr – becoming-
Avic. Met. 511, 83: et sic transeat … cernens id quod est pulchritudo absolute et bonitas absolute et decor verus, fiat unum cum ea … conversa in similitudinem substantiae eius
Marm. 350, 14: فتنقلب [sc. النفس] عالَما …، مشاهدة لما هو الحسن المطلق والخيرالمطلق والجمال الحق المطلق، ومتحدة به … وصائرة من جوهره
- 1 Avic. Met.
منصرفmunṣarif (+ ʿan)
act. part. ṣrf – turning away from-
Albu. Coni. tr. II, li. 223, version c, see fn. 42: si fuerit ab eo conversus, significat debilitatem eius
Yama.: وإن كان [sc. صاحب بيت زحل] منصرفا عنه
- 1 Albu. Coni.
منعطفmunʿaṭif
act. part. ʿṭf – curved-
Aver. Ep. Parv. 192vb64: scilicet quod cause visionis et eius quod accidit in visione sunt linee radiales, recte aut reflexe aut converse
Blum. 22, 6: من أنّ أسباب الرؤية وما يعرض فيها هى الخطوط الشعاعية المستقيمة او المنكسرة او المنعطفة
- 1 Aver. Ep. Parv.