determinari

1.1

كان محدودًاkāna maḥdūdan

verb. phrase kwn ḥddto be determined
  1. Aver. MC Gen. 174va34: ista duo tempora determinantur per revolutionem orbis declivis

    Eich. 134, 4: وكان هذان الزمانان محدودين بهذه الأدوار التى للفلك المائل

  2. Aver. MC Int. diff. II*, 68, 369: iam oportet ut sit questio determinata

    Butt. 100, 16: فقد ينبغى أن يكون السؤال محدودا

  3. Aver. MC Int. diff. II*, 68, 370: ut sit responsio que cadit super eam determinata

  1. 1 s.v. maḥdūd Aver. MC Gen.
  2. 2 s.v. maḥdūd Aver. MC Int.
1.2

صار محدودًاṣāra maḥdūdan

verb. phrase ṣyr ḥddto become distinguished
  1. Aris. Anim. II 667b33: Et in corporibus omnium istorum animalium est determinatum anterius et posterius

    Kruk: وفى اجساد جميع هذا الحيوان صار محدودا المقدم والمؤخر

  1. 1 Aris. Anim. II
2.1

تحصّلtaḥaṣṣala

v. ḥṣlto be realized; to be achieved
  1. Avic. Met. 264, 45: postquam natura determinata est species specialissima

    Marm. 174, 12: بعد أن تحصلت الطبيعة نوع الأنواع

  2. Avic. Met. 265, 59: Fortassis autem hoc obscurum est penes nos et non determinatur

    Marm. 175, 4: لكنا ربما أشكل علينا ذلك فلم يتحصل

  1. 2 Avic. Met.
2.2

حصلḥaṣala

v. ḥṣlto be obtained, to result
  1. Avic. Met. 271, 86: verbi gratia, cum dicitur animal rationale; ex hoc enim iam determinata est intentio unius alicuius quod est animal, quod animal est rationale

    Marm. 184, 17: مثلا إنك إذا قلت: الحيوان الناطق، يحصل من ذلك معنى شىء واحد هو بعينه الحيوان الذى ذلك الحيوان هو بعينه الناطق

  1. 1 Avic. Met.
2.3

حُصّلḥuṣṣila

pass. v. ḥṣlto be acquired (of knowledge)
  1. Aver. MC Int. diff. II, 41, 286: Et propter hoc non est possibile ut determinetur in hoc genere scientia

    Butt. 83, 10: ولذلك لا يمكن أن يحصل فى هذا الجنس معرفة

  1. 1 Aver. MC Int.
3.

انحلّinḥalla

v. ḥllto be solved (of problems)
  1. Aver. MC Gen. 161vb54: Et determinate sunt questiones, et qualiter diminutio, et differentia inter augmentum et nutrimentum

    Eich. 51, 13: وانحلّت بذلك جميع الشكوك الواردة عليه وما الفرق بين الاغتذاء والنمو وكيف يقع الاضمحلال

  1. 1 Aver. MC Gen.
4.

انحصرinḥaṣara

v. ḥṣrto be limited
  1. Alhaz. Opt. 51, 26: et pars, in quam pervenit forma rei visae, determinatur et mensuratur per angulum, qui est apud centrum visus

    Sabra II 84a, 3: والجزء الذي تحصل فيه صورة المبصر ينحصر ويتقدر بالزاوية التي عند مركز البصر

  1. 1 Alhaz. Opt.
5.

تبيّنtabayyana

v. bynto be clear
  1. Alhaz. Opt. 52, 64: Determinabitur ergo ex ista experimentatione, quod visus non comprehendit quantitatem magnitudinis rei visae, nisi ex comparatione magnitudinis rei visae ad quantitatem remotionis eius cum comparatione ad angulum

    Sabra II 89a, 8: فيتبين من هذا الاعتبار أن البصر إنما يدرك مقدار عظم المبصر 〈من قياس عظم المبصر〉بمقدار بعده مع القياس بالزاوية

  1. 1 s.v. determinare Alhaz. Opt.
6.

علقʿaliqa (+ bi)

v. ʿlqto be attached to
  1. Avic. Met. 232, 1: Subiectum huiusmodi quaestionum plerumque videtur indefinite cum non determinatur signo

    Marm. 151, 18: الموضوع فى مثل هذه المسائل يكاد يرجع إلى الإهمال إذا لم بُعْلق بحصر

  1. 1 Avic. Met.

Submit Feedback

Your Name: (optional)
Your E-Mail: (optional)

Please specify the part of the lemma you wish to submit a contribution for:

Your feedback: