show/hide all quotes cite this lemma export to TEI please email us to send feedback to this lemma
abire
ذهب ḏahaba
v. ḏhb – to vanish show/hide quotes-
Albu. Intro. JS 207, 1131: Cumque ceciderit aliquis planetarum in ipsos gradus ex signo in semetipsos … abibit eius pulcritudo et aspectus
Lemay 335, 683: فإذا وقع كوكب من الكواكب في تلك الدرج من البروج بعينها … ذهب بهاؤه وضعف عن دلالته
- 1 Albu. Intro. JS
زال zāla
v. zwl – to vanish, to disappear show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 282, 83: scit enim quod id cuius odor defecit subito, iam abiit
Rahm. 161, 3: بأن تعلم أن الذى انقطعت رائحته دفعة قد زال
- 1 Avic. An.
غاب ġāba
v. ġyb – to disappear show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 89, 43: quamvis destructa sit res quae iam abiit
Rahm. 45, 2: وإن بطل الشىء وغاب
- 1 Avic. An.
انقطع inqaṭaʿa
v. qṭʿ – to be disconnected, to be severed show/hide quotes-
Avic. An. vol. II 24, 27: qui motus in nullo assimilantur ei quod videtur de caelestibus: illud enim iam abiit
Rahm. 176, 14: لا تحاكى بتلك الانتقالات شيئًا مما يرى من الملكوت إذ ذلك قد انقطع
- 1 Avic. An.
ممرّ mamarr (pl. mamarrāt)
n. mrr1 – transit (astr.) show/hide quotes-
Alcab. diff. IV, li. 289: Et proprior ac fortior sit significatio planetarum dum abierint super se invicem, id est dum abierit alter super alterum, in coniunctione
Yama.: وأقوى دلالات الكواكب عند ممرّات بعضها فوق بعض عند المقارنة
- 1 Alcab.
عند ممرّات بعضها فوق بعض – dum abierint super se invicem Alcab. diff. IV, li. 289