show/hide all quotes cite this lemma export to TEI please email us to send feedback to this lemma
angustia
همّ hamm
n. hmm – anxiety, worry show/hide quotes-  Albu. Coni. tr. III, li. 64, version c, see fn. 17: Et quando coniungitur ei Venus, significat impedimentum esse mulierum et vehementem cupidinem in viris et plures filios ac terribiles venire rumores in homines et angustiam Yama.: وإذا قارنته الزهرة دلّ على فساد أحوال النساء وشدّة الشبق في الرجال وعلى كثرة الأولاد والأراجيف في الناس والهموم 
-  Albu. Coni. tr. VIII, li. 261: Et cum fuerit afirdaria Saturni, significat multas tristitias et angustias in terra Babilonie Yama.: وإن كانت الفردارية لزحل دلّ ذلك على كثرة الأحزان والهموم بأرض بابل 
-  Alcab. diff. I, li. 173: Leo habet arbores proceras; callidus et versutus, et multe angustie 
- 17 Albu. Coni.
- 1 Alcab.
ضيق ḍīq
n. ḍyq – distress; narrowness show/hide quotes-  Albu. Coni. tr. V, li. 27: significat illud quod accident eis … bella et mors et angustia Yama.: فإنّ ذلك دليل على أنّه يعرض لهم … الحروب والموت والضيق 
-  Albu. Coni. tr. VIII, li. 267: Et cum fuerit alfirdaria Caude, significat apparere luxuriam et angustiam rerum super homines Yama.: فإنّ ذلك دليل على ظهور الفجور وضيق الأمور على الناس 
-  Nico. Plan. §234: Quod vero de lignis albis mergitur erit propter angustiam meatuum et superfluum humorem Dross.: فاما ما غرق من الخشب الأبيض فمن ضيق المجارى وإفراط الرطوبة 
- 8 Albu. Coni.
- 1 s.v. ḍīf Nico. Plan.
ضيقة ḍīqa
n. ḍyq – poverty show/hide quotes-  Albu. Coni. tr. VIII, li. 258: et consequentur homines angustiam et necessitatem et effundetur iustitia in homines Yama.: وينال الناس الضيقة والحاجة ويفشو العدل في الناس 
- 1 Albu. Coni.
مضيق maḍīq
n. ḍyq – strait (of the sea) show/hide quotes-  Avic. Qual. 17, 58: Et scias quod mare stat quietum per sui naturam, sed quod accidit ei ex motu est propter ventos qui oriuntur ab eius fundo … vel propter angustiam vel structuram quam habet Qass. 210, 8: وأعلم أن البحر ساكن فى طباعه، وإنما يعرض ما يعرض من حركته بسبب رياح تنبعث من قعره … أو لمضيق يكون فيه 
- 1 Avic. Qual.
غمّ ġamm
n. ġmm – grief show/hide quotes-  Albu. Coni. tr. II, li. 840, version c, see fn. 51: Et si non aspexerit eos et non reddit planeta lumen utriusque ei, mittet super cives illius climatis angustias et rancores et tristitias Yama.: فإن لم ينظر إليهما ولم يردّ كوكب نورهما إليه أدخل على أهل ذلك الإقليم الغموم 
-  Albu. Coni. tr. VII, li. 396: significat quod apparebit in regionibus quarum significationes sunt illius signi iniuria et timor et angustia Yama.: دلّ على أنّه يظهر في البلدان التي دليلها ذلك البرج الظلم والخوف والغمّ 
- 11 Albu. Coni.
اغتمام iġtimām
n. ġmm – distress show/hide quotes-  Albu. Coni. tr. V, li. 132: Et si fuerit orientalis, significat illud inimicos facere guerram regibus et ipsos esse in angustia propter illas causas Yama.: وإن كان شرقيا دلّ على منازعة الأعداء للملوك واغتمامهم بتلك الأسباب 
-  Albu. Coni. tr. VIII, li. 247: Et cum fuerit alfirdaria Iovis, significat … durare illud in tota afirdaria eius, verumtamen adveniet eis angustia propter suos propinquos Yama.: فإذا كانت الفردارية للمشتري دلّ ذلك … على دوام الأمر في كلّية فرداره إلّا أنّه يعرض لهم اغتمام بأسباب قراباتهم 
- 3 Albu. Coni.
شدّة šidda (or: šadīda) (pl. šadāʾid)
n. šdd – hardship, calamity show/hide quotes-  Albu. Coni. tr. II, li. 855, version c, see fn. 79: Et si non fuerit [sc. Saturnus ] in angulis … significat angustias quas consequentur nobiles Yama.: وإذا كان [sc. زحل] في غير الأوتاد … دلّ على شدائد تنال أهل الشرف 
-  Albu. Coni. tr. II, li. 889, version c, see fn. 35: Et si fuerit retrogradus, significat illud angustiam accidentem civibus terre signi eius Yama.: فإن كان راجعا دلّ ذلك على الشدّة العارضة لأهل أرض برجه 
- 14 Albu. Coni.
ضجر ḍaǧar
n. ḍǧr – anger show/hide quotes-  Albu. Coni. tr. V, li. 257: Et si fuerit [sc. Iovis ] equidistans signo Leonis, significat infortunia regibus advenire et tristitias et angustias Yama.: وإن كان [sc. المشتري] موازيا لبرج الأسد دلّ على آفات تعرض للملك وأحزان وضجر 
-  Albu. Coni. tr. V, li. 562: Et si fuerit retrograda, significat angustiam advenire regibus et planctus et tristitias Yama.: دلّت على ضجر يعرض للملوك وأحزان وهموم 
- 3 Albu. Coni.
حزن ḥuzn
n. ḥzn – grief show/hide quotes-  Albu. Coni. tr. V, li. 170: Et si fuerit orientalis, significat illud quod advenient regibus angustie et tristitie Yama.: وإن كان شرقيا دلّ ذلك على أنّه يعرض للملك أحزان وهموم 
-  Albu. Coni. tr. V, li. 313: Et si fuerit occidentalis, significat tristitias et angustias advenire regibus Yama.: وإن كان غربيا دلّ على هموم وأحزان تعرض للملوك 
- 2 Albu. Coni.
كرب karb
n. krb – worry show/hide quotes-  Albu. Coni. tr. V, li. 428, version c, see fn. 61: consequentur pueri et infantes angustias et dolorem ventris Yama.: وينال الصبيان والأطفال الكرب وأوجاع البطون 
- 1 Albu. Coni.
انزعاج inziʿāǧ
n. zʿǧ – disturbance show/hide quotes-  Avic. Met. 424, 8: Haec igitur est voluntas eius quae est expers imperfectionis et immunis a desiderio et ab angustia intelligendi aliquid Marm. 292, 3: فهذه إرادته الخالية عن نقص يجلبه شوق وانزعاج قصد إلى غرض 
- 1 Avic. Met.