show/hide all quotes cite this lemma export to TEI please email us to send feedback to this lemma
ascensio
مطلع maṭlaʿ (pl. maṭāliʿ)
n. ṭlʿ – ascension; rising-time, rising-point (of celestial bodies) (astr.) show/hide quotes-
Albu. Intro. JS 108, 818: Secundo vero, quia fiunt ascensiones signorum in omni regione in medio celi et angulo terre similes eorum ascensionibus in circulo directo
-
Albu. Intro. JS 235, 795: Et fit unicuique signo in medio celi in omnibus climatibus per similitudinem ascensionum eorum in circulo directo
-
Albu. Coni. tr. II, li. 132: ex parte ascensionum signi partis
Yama.: من جهة مطالع برج السهم
-
Albu. Coni. tr. II, li. 476: Et utuntur cum hoc etiam ascensionibus partis et infortunio gradus coniunctionis
-
Alcab. diff. I, li. 296: et unaqueque pars istarum dividitur in tres partes inequales, secundum ascensiones signi ascendentis
-
Alcab. diff. IV, li. 217: Post hec accipies gradus termini qui eum succedit, et vertes eos etiam in gradus ascensionum
-
Thab. Almag. §3: Latitudo orientalis est arcus circuli orizontis inter ascensiones eorum
Morel. 3, 1: سعة المشرق هي قوس من دائرة الأفق فيما بين مطلع الشيء
-
Alhaz. Conf. 296, 24: Ascensiones autem sunt arcus equinoctiales qui ascendunt cum arcubus ponitis zodiaci in (?) gradus
-
Alhaz. Conf. 297, 16: deinde incipiet orbis moveri, et redibit dispositio ascensionum in illo orizonte sicut dispositio eorum in aliis orizontibus
- 5 Albu. Intro. JS
- 3 Albu. Coni.
- 32 Alcab.
- 1 Thab. Almag.
- Alhaz. Conf.
طلوع ṭulūʿ
n. ṭlʿ – ascent, ascending (astr.) show/hide quotes-
Albu. Intro. JS 87, 33: et he tardiores participantur planetis velocioribus in mutatione eorum in signis, et in ascensione eorum super nos atque occasu eorum a nobis
Lemay 154, 22: وهذه البطيئة السير تشارك السريعة السير في أنتقالها في البروج وفي طلوعها علينا وغروبها عنَّا
-
Alcab. diff. V, li. 82, version u, see fn. b: Ex quibus est pars que significat mendacium rumorum quando ceciderit in signum tortuosum, i.e. tortuose ascensionis
Yama.: منها سهم يدلّ على كذب الخبر إن وقع في برج معوجّ الطلوع
- 1 Albu. Intro. JS
- 1 s.v. ascendens Alcab.
طالع ṭāliʿ
n. ṭlʿ – ascendant, horoscope (n.) (astrol.) show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. I, li. 20, version c, see fn. 24: cum convenerit uni eorum aliqua domus ex domibus alicuius positionum ascensionum inceptionum precedentium
Yama.: إذا وافق أحدهما بيتا من بيوت أحد أوضاع طوالع البوادئ المتقدّمة
-
Albu. Coni. tr. I, li. 397, versions mc, see fn. 63: actus quoque eorum erunt in civitatibus signorum que sunt in quadrante ascensionis coniunctionis
Yama.: ويكون إحداثهم في مدن البروج المربّعة لطالع القران
- 13 Albu. Coni.
صعود ṣuʿūd
n. ṣʿd – ascent, elevation, ascending (n.) show/hide quotes-
Albu. Intro. JS 80, 508: Invenimus quoque universas res ex animalibus et sementibus ac metallis proficere et augeri cum augmentatione diei et ascensione Solis
-
Albu. Intro. JS 285, 461: Et sciuntur per has res v. … Secundum, per ascensionem ac descensionem eorum in circulo augis
-
Albu. Coni. tr. VI, li. 38: Deinde divides ipsum per .22., et quod exierit de divisione erit quantitas ascensionis vel descensionis eius de partibus
-
Alcab. diff. IV, li. 286: et quod exierit de divisione, erit hoc omni planete pro quantitate ascensionis eius vel descensionis
Yama.: فما خرج من القسم كان ذلك لكلّ كوكب مقدار صعوده أو هبوطه
-
Avic. Gen. 67, 47: Istud ergo erit per istum modum, quando concesserimus quod ascensio aquae et partium terrestrium est propter calefactionem
Qass. 130, 10: هذا إن سلم أن صعود الماء وصعود أجزاء الأرض إنما هو لتسخنها
- 6 Albu. Intro. JS
- 1 Albu. Coni.
- 1 Alcab.
- 1 Avic. Gen.
تصعّد taṣaʿʿud
n. ṣʿd – ascending, evaporating (n.) show/hide quotes-
Avic. Gen. 104, 17: et qui recipit citius quam non recipiens evaporationem et ascensionem
-
Avic. Qual. 44, 54: substantia siccitatis in eo est potens oboedire ascensioni
-
Avic. Qual. 50, 58: Cinis est residuum terrestris substantiae cuius partes separantur propter ascensionem fumosi quod erat in suis partibus et ascendit
Qass. 233, 17: والرماد هو بقية جوهر أرضى قد تفرق أجزاؤه، لتصعد جميع ما فى أجزائه من الدخان المتصعد
- 1 Avic. Gen.
- 2 Avic. Qual.
تصعيد taṣʿīd
n. ṣʿd – ascending (n.) show/hide quotes-
Avic. Gen. 114, 54: Non ergo recipiunt omnia corpora ascensionem et evaporationem per essentiam
Qass. 169, 1: فليس كل الأجسام يقبل التصعيد والتبخير بالذات
-
Avic. Gen. 114, 55: Verum tamen accidit quod illud quod <non>recipit ascensionem admiscetur forti mixtione cum ascendente sursum
Qass. 169, 1: نعم قد يتفق أن يكون ما لا يقبل التصعيد مخالطا لما يتصعد مخالطة شديدة
- 2 Avic. Gen.
تصعّد taṣaʿʿada
v. ṣʿd – to ascend show/hide quotes-
Avic. Gen. 101, 93: quando ascensio istius ascendentis fuerit propterea quod est fortis in caliditate
Qass. 157, 17: اذا كان هذا المتصعد إنما يتصعد لأنه مفرط الحرارة
- 1 Avic. Gen.
اذا كان هذا المتصعد إنما يتصعد – quando ascensio istius ascendentis fuerit Avic. Gen. 157 / 101
ارتفاع irtifāʿ
n. rfʿ – rising (n.) show/hide quotes-
Albu. Intro. JS 81, 528: Et mutatio ex ascensione in descensionem et ex descensione in ascensionem
Lemay 128, 334: فأمَّا تغيير الميل فمن إرتفاع إلى إنخفاض ومن إنخفاض إلى إرتفاع
- 1 Albu. Intro. JS
نقطة الفصل nuqṭat al-faṣl
genit. compound nqṭ fṣl – point of separation show/hide quotes-
Thab. Ann. §4: Ostendam ex istis considerationibus quod diversitas annorum solarium quorum principium est ascensionibus quatuor temporum est minus modo
Morel. 27, 17: سنبيّن من قبل هذه الأرصاد أنّ اختلاف ما بين زمان سني الشمس التي يكون مبدؤها من نقط فصول الأزمنة الأربعة أقلّ من القليل
- 1 s.v. fuḍūl Thab. Ann.