show/hide all quotes cite this lemma export to TEI
ينبغي yanbaġī
conveniens esse
– for yanbaġī: it is appropriate, it is right show/hide quotes-
Aris. Anim. II 642b10: Dico quod non est conveniens dividere modos avium
Kruk: كقولى انه لا ينبغى ان يجزأ جنس الطائر
- 1 Aris. Anim. II
debere
– for yanbaġī: it is appropriate, it is necessary (+ li: for); it ought to be, it should be show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 46, 68: Iam etiam demonstratum est tibi quod anima non debet esse corpus
Rahm. 21, 5: وأيضا فقد تبين لك أن النفس لا ينبغى أن تكون جسما
-
Avic. An. vol. II 24, 14: Si autem id quod videtur de illo non firmiter imprimit anima in virtute memoriae sicut debet
-
Avic. Met. 29, 48: conveniens est ut exsequamur hoc loquendo de causis et generibus et dispositionibus earum, et quomodo debet esse dispositio inter illas et causata
-
Avic. Met. 130, 17: postquam igitur nosti quia quod dixit non sequitur, tunc non debet audiri ab intelligentibus
Marm. 89, 8: فإذ قد عرفت ذلك عرفت أن هذا الذى قاله لا يلزم، ولا ينبغى أن يكون للعاقل إليه إصغاء
-
Aris. Anim. II 639a15: scilicet quod debet sermocinans in naturis et substantiis separare quidlibet per se ex naturis et substantiis
Kruk: اعنى انه ينبغى للمتكلم فى الطبائع والجواهر ان يفرد كل شىء وحده من الطبائع والجواهر
-
Aris. Anim. II 686a13: Et ita deberet [sc. natura membrum ] ponere, quoniam est in loco temperato
Kruk: وكذلك كان ينبغى ان يوضع [sc. العضو] خاصة لانه فى موضع معتدل
-
Aris. Anim. III 716b3: Et debemus scire quod si modicum alteretur in principio et primo, alterabitur multum
Brug.: وينبغى لنا ان نفهم انه اذا تغيّر شىء يسير من البادئ الاوّل يتغيّر بتغيّره اشياء كثيرة
-
Aris. Anim. III 734b20: et debemus incipere sermonem ex principio
Brug.: وينبغى ان نأخذ ابتداء القول من اوّله
-
Aver. MC Gen. 161va58: Et debes scire quod … quantitas que fit in illo quod augetur non est simpliciter
-
Aver. Ep. Parv. 256rb44: Quando igitur virtus frigida activa fuerit minor quam debet
Blum. 97, 9: فمتى كانت [sc. القوة] الباردة الفاعلة اقل مما ينبغى، تشيطت الاخلاط واحترقت
-
Avic. Gen. 84, 30: Sic ergo debet intelligi negotium augmenti
Qass. 144, 11: فهكذا ينبغى أن يعقل أمر النمو
-
Avic. Qual. 32, 37: Et ista est nobilissima radix et debet impetrari et sciri
Qass. 220, 4: وهذا الباب أصل فاصل ينبغى أن يحصل ويحقق
-
Avic. Qual. 51, 2: Debemus accedere ad finem rationis in negotio liquefactionis et congelationis
Qass. 235, 4: ينبغى أن يستقصى القول فى أمر الحل والعقد
- 8 Avic. An.
- 7 Avic. Met.
- 11 et passim Aris. Anim. II
- 18 et passim, also s.v. incipere Aris. Anim. III
- 1 Aver. MC Gen.
- 1 Aver. Ep. Parv.
- 1 Avic. Gen.
- 2 Avic. Qual.
debet esse
– for yanbaġī: it is appropriate, it is necessary show/hide quotes-
Aris. Anim. II 658b28: Et instrumentum olfactus in quadrupedibus et generantibus animalia est positum in loco in quo debet esse naturaliter
Kruk: وآلة حس المشمة فى الحيوان الذى له اربعة ارجل ويلد حيوانا موضوع فى المكان الذى ينبغى من قبل الطباع
-
Aris. Anim. II 671a18: Pulmo autem tortucae silvestris est maior quam debet esse
Kruk: فاما رئة السلحفاة البرية فهى اعظم مما ينبغى
- 2 Aris. Anim. II
deberi
– for yanbaġī: it is necessary, it ought to be show/hide quotes-
Aris. Anim. III 748b22: Et quia impraegnatio istorum animalium est unus annus debetur ut non impraegnetur mula tantum, sed cibabit ipsum etiam
Brug.: ولأن حمل هذه الاصناف من الحيوان سنة ينبغى ان لا تحمل البغلة فقد بل تغذّيه ايضا
- 1 Aris. Anim. III
debitum est
– for yanbaġī: it is necessary show/hide quotes-
Aris. Anim. III 780a7: Et debitum est ut motus non sit maior neque claritas
Brug.: وينبغى ان لا تكون الحركة اكثر ولا الصفاوة كثيرة
- 1 Aris. Anim. III
decet
– for yanbaġī: it is appropriate show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 65, 19: Ergo anima quae est in omni animali, … ipsa est conservans hoc corpus secundum ordinem quo decet
Rahm. 31, 15: فالنفس التى لكل حيوان … هى حافظة لهذا البدن على النظام الذى ينبغى
- 1 Avic. An.
expedit
– for yanbaġī: it should be; it is appropriate (+ li: for) show/hide quotes-
Avic. Gen. 11, 13: Et crediderunt hoc ex eo quod expedit elementum figurationibus et signis et lineationibus oboedire
Qass. 87, 2: ودعاه إلى ذلك ظنه أن العنصر ينبغى أن يكون مطاوعا للتشكل والتخليق
-
Avic. Gen. 88, 15: Et expedit eis habere formas ex quibus proveniant actio et passio inter ea
-
Avic. Qual. 89, 85: Sed quae possunt inveniri et quae non possunt inveniri, expedit ut nos excuset de locutione istius
-
Avic. Qual. 89, 90: Nam sunt aliqua quae sunt sicut expedit ad salutem nobilissimi ad complexionem speciei
Qass. 264, 6: فيكون منها ما هو كما ينبغى لسلامة الفاصل من ذلك النوع
- 2 Avic. Gen.
- 2 Avic. Qual.
الذي ينبغي allaḏī yanbaġī
bonus
– for allaḏī yanbaġī: which ought to be show/hide quotes-
Aris. Anim. III 757b4: non crescent ova cremento bono
Brug.: لم ينشؤ البيض النشوء الذى ينبغى lam yanšuʾi l-bayḍu l-nušūʾa llaḏī yanbaġī
- 1 Aris. Anim. III
النشوء الذى ينبغى – cremento bono Aris. Anim. III 757b4
بغي baġy
fatigatio
– for baġy: injustice, outrage show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. V, li. 1014: multiplicabitur fatigatio eorum et iniuria hominibus
Yama.: يكثر بغيهم وظلمهم للنلس
- 1 Albu. Coni.
ابتغاءَ ibtiġāʾa
affectans
– for ibtiġāʾa: (+ genit.) by desiring, by intending (n.) show/hide quotes-
Ibn Tum. 110b, 13: «Illi autem qui scrupulum habent in cordibus imittantur de ipso quod est similitudinarium, affectantes expositionem eius …». [Cor. III, 5]
Goldz. 233, 19: فاما الذين فى قلوبهم زيغ فيتبعون ما تشابه منه ابتغاء الفتنة وابتغاء تأويله
-
Ibn Tum. 110b, 21: Narrat quippe Gloriosus quod scrupulosi corde imittantur de ipso quod est similitudinarium, affectantes implicitatem [sic] et expositionem eius
Goldz. 234, 1: ان الزائغين يتبعون ما تشابه منه ابتغاء الفتنة وابتغاء تأويله
- 3 s.v. ibtaġā Ibn Tum.
يتبعون ما تشابه منه ابتغاء الفتنة وابتغاء تأويله – imittantur de ipso quod est similitudinarium, affectantes implicitatem [sic] et expositionem eius Ibn Tum. 234 / 110b