show/hide all quotes cite this lemma export to TEI please email us to send feedback to this lemma
cognosci
عُرف ʿurifa
pass. v. ʿrf – to be known show/hide quotes-
Aris. Anim. II 648a35: Nam calidum et frigidum sunt apparentia nobis magis aliis quae cognoscuntur sensu
Kruk: التى تعرف بالحس allatī tuʿrafu bi-l-ḥissi
-
Aris. Anim. III 717a33: Et hoc cognoscitur ex sermonibus in corporibus animalium, quoniam testiculi non sunt pars partium vivarum, sicut faciunt mulieres quando ponunt ligna longa et texunt
-
Aris. Anim. III 772b11: Et causa illius cognoscetur ex rebus quas narravimus prius
- 1 Aris. Anim. II
- 5 Aris. Anim. III
معروف maʿrūf
pass. part. ʿrf – generally recognized show/hide quotes-
Nico. Plan. §77: Diversitas autem plantae in suis partibus cognita est
-
Aris. Anim. III 776b23: Et hoc cognoscitur ab experimentatoribus in quolibet generum animalium, et hoc diversatur in hominibus diversitate magna
Brug.: وذلك معروف لاهل التجربة wa-ḏālika maʿrūfun li-ahli l-taǧribati
- 1 Nico. Plan.
- 1 Aris. Anim. III
وذلك معروف لاهل التجربة – Et hoc cognoscitur ab experimentatoribus Aris. Anim. III 776b23
عُرّف ʿurrifa
pass. v. ʿrf – to be defined, to be determined show/hide quotes-
Avic. Gen. 119, 77: si voluerint quod cognosceretur quodlibet eorum secundum illud <opus> in quo contrariantur
Qass. 173, 3: فإن أريد أن يعرّف الفعل الذى لكل واحد منهما fa-in urīda an yuʿarrafu l-fiʿlu llaḏī li-kulli wāḥidin minhumā
-
Avic. Gen. 119, 80: si voluerint etiam quod calidum et frigidum cognoscantur per receptionem praedictae operationis quae currit inter ambo
- 2 Avic. Gen.
كان تعريف kāna taʿrīf (+ genit.)
verb. phrase kwn ʿrf – the determination of s.th. is show/hide quotes-
Avic. Gen. 119, 82: immo sequitur necessario quod cognoscantur secundum modum iam dictum
Qass. 173, 7: بل يجب أن يكون تعريفهما على النحو الذى قيل bal yaǧibu an yakūna taʿrīfuhumā ʿalā l-naḥwi llaḏī qīla
- 1 Avic. Gen.
معرفة maʿrifa
n. ʿrf – knowledge show/hide quotes-
Aris. Anim. II 696b14: hoc vere cognoscitur ex Anatomia et ex sermonibus quos fecimus in Anatomia
Kruk: ومعرفة ذلك تكون يقينا من معاينة الشق wa-maʿrifatu ḏālika takūnu yaqīnan min muʿāyanati l-šaqqi
- 1 Aris. Anim. II
ومعرفة ذلك تكون يقينا من معاينة الشق – hoc vere cognoscitur ex Anatomia Aris. Anim. II 696b14
عُلم ʿulima
pass. v. ʿlm – to be learnt show/hide quotes-
Aris. Anim. III 730b8: Et ex istis rationibus cognoscitur quod mas est conveniens generationi
-
Aris. Anim. III 777b4: Et hoc cognoscitur experientia, quamvis corpus eius sit minus corpore aliorum multorum animalium quorum cauda est pilosa
Brug.: ويعلم ذلك من التجربة المقنعة wa-yuʿlamu ḏālika mina l-taǧribati l-muqniʿati
- 2 Aris. Anim. III
ظاهر ẓāhir
act. part. ẓhr – perceptible show/hide quotes-
Avic. Qual. 91, 32: Erit ergo quod ad sensum cognoscitur qualitas devincentis secundum visum, et quod cognoscitur in fortitudine virtutis erit qualitas devicti secundum visum
Qass. 265, 13: فيكون الظاهر عند الحس هو كيفية الغالب فى الرؤية، ويكون الظاهر فى القوة كيفية المغلوب فى الرؤية fa-yakūnu l-ẓāhiru ʿinda l-ḥissi huwa kayfiyyatu l-ġālibi fī l-ruʾyati wa-yakūnu l-ẓāhiru fī l-quwwati kayfiyyata l-maġlūbi fī l-ruʾyati
- 2 Avic. Qual.
فيكون الظاهر عند الحس – Erit ergo quod ad sensum cognoscitur Avic. Qual. 265 / 91
جُرّب وعُرف ǧurriba wa-ʿurifa
pass. v. + pass. v. ǧrb ʿrf – to be tested and known show/hide quotes-
Aris. Anim. III 747a3: Et hoc cognoscitur experimento
Brug.: وهو يجرّب ويعرف من التجارب wa-huwa yuǧarrabu wa-yuʿrafu mina l-taǧāribi
- 1 Aris. Anim. III
تمايز tamāyaza
v. myz – to become distinguished show/hide quotes-
Avic. Gen. 71, 36: et illa dispositio, vel erit quid substantiale, et cognoscetur per substantiam, et erunt componentia cognita in composito per eorum substantias
Qass. 134, 14: وذلك الاستعداد إما أن يكون أمرًا جوهريًا، فيتمايز الجوهر wa-ḏālika l-istiʿdādu immā an yakūna amran ǧawhariyyan fa-yatamāyaza l-ǧawharu
- 1 Avic. Gen.
توصّل إلى معرفة tawaṣṣul ilā maʿrifa
nom. phrase wṣl ʿrf – gaining knowledge (n.) show/hide quotes-
Avic. Met. 32, 7: non poterit cognosci id quod significatur per illam
Marm. 22, 14: لم يمكن التوصل إلى معرفة ما يعرف بها lam yumkini l-tawaṣṣulu ilā maʿrifati mā yuʿrafu bihā
- 1 Avic. Met.
صحّ ṣaḥḥa
v. ṣḥḥ – to be certain show/hide quotes-
Mesue Aph. B §28: Cum paucioribus medicinis humorem a corpore removere que cognite sunt, sanius est quam si cum pluribus eam expellas
Troup.: اقتصار الطبيب على ما قل من الأدوية ليصح عنده نفعها iqtiṣāru l-ṭabībi ʿalā mā qalla mina l-adwiyati li-yaṣiḥḥa ʿindahū nafʿuhā
- 1 Mesue Aph. B
ليصح عنده [sc. الطبيب] نفعها [sc. الأدوية] – medicinis … que cognite sunt Mesue Aph. B §28