show/hide all quotes cite this lemma export to TEI please email us to send feedback to this lemma
difficilis
عسر ʿasir
adj. ʿsr – difficult show/hide quotes-
Aris. Anim. II 644a22: Et ista comparatio non est facilis in omnibus differentiis generum, sed valde difficilis
Kruk: وليس هذا الفصل يسيرا فى جميع فصول الاجناس بل عسر شديد
-
Aris. Anim. II 671b9: Et propter hoc est dolor renum hominis difficilis curationis
Kruk: فمن اجل هذه العلة يكون وجع الكليتين للانسان عسر البروء جدا
-
Aris. Anim. III 768a23: Non ergo est difficile ut accidant ambo
Brug.: فليس هو بعسر ان يعرض الامران معا
-
Aris. Anim. III 786b34: et propter hoc vociferatio per vocem parvam gravem est valde difficilis, et vociferatio vocis magnae acutae est etiam impossibilis
Brug.: ولذلك يكون التصويت بصوت صغير ثقيل عسر جدّا، والتصويت بصوت كبير حادّ ايضا غير ممكن
-
Avic. Gen. 58, 52: Sed potius hoc est ex eo quod aqueitas est difficilis ut convertatur ad ignem propter fortitudinem sui contrarii
Qass. 123, 17: بل المائية عسرة الاستحالة إلى النار لشدة المضادة
-
Avic. Qual. 50, 64: et talis res sicut ista non est difficilis ad liquefaciendum [vel ad liquefiendum] ut apparet
- 5 Aris. Anim. II
- 2 Aris. Anim. III
- 1 Avic. Gen.
- 1 Avic. Qual.
عسير ʿasīr
adj. ʿsr – difficult show/hide quotes-
Albu. Intro. JS 39, 1395: Et alio per obtationem et est difficilis: ut speratio quorumdam ignobilium et pauperum hominum in inventione regni et nobilitatis
-
Alpet. ch. 20 §52: sed non fuit intentio nostra nisi expergefacere … et posuimus astrologiam celi possibilem et radices probabiles loco earum Tholomei que sunt difficilis imaginationis
Gold. 108r, 4: وإنّما كان الغرض التنبيه … والتعريض بهيئة السماءِ ممكنة وأصول ثابتة متمكنة من تلك الاوضاع والأصول العسيرة التحصيل البعيدة عن الامكان والقبول
-
Aris. Anim. III 722a2: quoniam non est difficile omnibus istis rationibus contradicere
Brug.: لأنه ليس نقض الحجج التى ذكرنا بعسير
-
Aver. Ep. Parv. 196rb5: investigatio autem rememorativa est formarum difficilis reductionis
Blum. 47, 11: والتذكّر للصور العسيرة الاسترجاع
-
Aver. Ep. Parv. 196rb48: et multe humiditatis est velocis conservationis et multe oblivionis et difficilis rememorationis
- 1 Albu. Intro. JS
- 1 s.v. diversus ʿasar Alpet.
- 1 Aris. Anim. III
- 3 Aver. Ep. Parv.
عسر ʿasura
v. ʿsr – to be difficult, to become difficult show/hide quotes-
Aver. Ep. Parv. 201rb33: et quia homo, quando cogitaverit in aliqua re difficili, maxime contingit ei sompnus
Blum. 57, 11: ان المرء اذا عسر عليه المعنى وفكر فيه، عرض له النوم anna l-marʾa iḏā ʿasura ʿalayhi l-maʿnā wa-fakara fīhi ʿaraḍa lahū l-nawmu
-
Avic. Gen. 69, 95: quia difficilis accidit <receptio> operationis magni cum magno, propter oppositam rationem parvi quam diximus
Qass. 132, 5: وأما الكبير مع الكبير فمما يعسر وقوع الانفعال بينهما لضد ما قلناه فى الصغير
- 1 Aver. Ep. Parv.
- 1 Avic. Gen.
اذا عسر عليه المعنى وفكر فيه – quando cogitaverit in aliqua re difficili Aver. Ep. Parv. 57 / 201rb
أعسر aʿsar
elat. ʿsr – harder show/hide quotes-
Avic. Gen. 69, 95: quia viscositas est difficilis ad separandum et ad scindendum
Qass. 132, 5: فإن اللزجة أعسر انفصالا وانقساما
- 1 Avic. Gen.
صعب ṣaʿb
adj. ṣʿb – difficult (for a human being) show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 32, 92: excludetur intellectus vegetabilium ab illa universitate, quamvis hoc facere difficile sit
-
Nico. Plan. §15: Hae autem diversitates provenerunt loco suo: difficile nimirum inter vitam et eius privationem medium deprehendere
Dross.: وما وقعت هذه الاختلافات الا فى مواضعها ، لان معرفة الشىء المتوسط بين الحياة وعدمها صعب جدا
-
Nico. Plan. §67: Et summa sermonis est quod determinare partes plantae et cooperturas eius et diversitates eius est valde difficile
- 1 Avic. An.
- 2 Nico. Plan.
شاقّ šāqq
act. part. šqq – arduous, fatiguing show/hide quotes-
Avic. An. vol. II 97, 16: Ea autem quae fortia et difficilia sunt apprehendi, debilitant instrumenta
-
Avic. An. vol. II 97, 19: sicut est dispositio sensus, quem sensibilia difficilia et assidua debilitant et aliquando destruunt
Rahm. 218, 19: كالحال فى الحسّ فإن المحسوسات الشاقة والمتكرّرة تضعفه وربما أفسدته
- 2 Avic. An.
معتاص muʿtāṣ
act. part. ʿwṣ – difficult (to comprehend) show/hide quotes-
Aver. Ep. Parv. 202rb7: Sermo enim de istis, quamvis sit valde difficilis, tamen rectum est pervenire ad hoc secundum quod possumus in natura nostra
Blum. 75, 6: فان القول فى هذه الاشياء، وان كان معتاصًا جدًا بحسب الادراك الانسانى، فواجب ان يبلغ من ذلك اقصى ما فى طباعه بلوغه
- 1 s.v. iʿtāṣa Aver. Ep. Parv.
عويص ʿawīṣ
n. ʿwṣ – difficulty, puzzle show/hide quotes-
Aris. Anim. III 740a10: Quoniam si illud primum est extra vel post in ultimo, poterit aliquis quaerere quaestionem difficilem, scilicet quando erit hoc
Brug.: فانه إن كان ذلك الاوّل من خارج او بعد ذلك فى أخرة فسيسأل السائل مسألة عويص ويطلب ان يعلم متى يكون ذلك
- 1 Aris. Anim. III
فسيسأل السائل مسألة عويص – poterit aliquis quaerere quaestionem difficilem Aris. Anim. III 740a10
مضرّ عسر muḍirr ʿasir
act. part. + adj. ḍrr ʿsr – harmful and difficult show/hide quotes-
Mesue Aph. A §48: Homines a consuetudinibus removere est difficile, maxime si usus antiquus fuerit
Troup.: الانتقال عن العادة مضر عسر، لا سيما ان قدمت
- 1 Mesue Aph. A
لا يسهل lā yashulu
negated v. shl – not to be easy show/hide quotes-
Avic. Gen. 100, 75: non ergo evadet quin, vel sit [sc. ignis ] calidus et humidus, vel calidus et siccus difficilis per naturam suam ad includendum et ad terminandum per aliud
Qass. 157, 3: فلا يخلو إما أن تكون [sc. النار] حارة رطبة أو حارة يابسة لا تسهل طاعة طباعها للحصر من غيرها
- 1 Avic. Gen.
لا تسهل طاعة طباعها للحصر – difficilis per naturam suam ad includendum Avic. Gen. 157 / 100
أقوى aqwā
elat. qwy – stronger show/hide quotes-
Avic. An. vol. II 97, 27: Assiduitas enim suae actionis et formandi ea quae sunt difficilia, acquirit ei virtutem facilius apprehendendi id quod est post illa debilius illis
Rahm. 219, 6: فإن إدامتها للعقل وتصورها للأمور التى هى أقوى يكسبها قوة وسهولة قبول لما بعدها مما هو أضعف منها
- 1 Avic. An.
بطيء baṭīʾ
adj. bṭʾ – slow show/hide quotes-
Mesue Aph. B §36: Frigida et humida corpora naturaliter parum ex cibariis pro nutrimento recipiunt … et egritudines quas habent sunt difficiles ad curandum
Troup.: أصحاب الأبدان الباردة والرطبة بالطبع ما يصل الى أبدانهم من الغذاء قليل … وأمراضهم بطيئة البرء
- 1 Mesue Aph. B
معجز muʿǧiz
act. part. ʿǧz – inimitable (and therefore: miraculous) show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. I, li. 378: significat quod ostendat res difficiles et admirabiles
Yama.: دلّ على أنّ إظهارهم يكون للأشياء المعجزة المعجبة
- 1 Albu. Coni.