show/hide all quotes cite this lemma export to TEI
فرض faraḍa
appellare
– for faraḍa: to suppose, to posit show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 72, 17: Et, sicut appellamus vim vegetandi, cur similiter non appellamus vim per syntexim deficiendi?
Rahm. 35, 15: فلِمَ نفرض قوة نامية ولا نفرض قوة مذبلة
- 1 Avic. An.
assignare
– for faraḍa: to suppose show/hide quotes-
Avic. An. vol. II 90, 12: necesse est ut aut nulla suarum partium quae in ea assignantur secundum aliquam dimensionum suarum habeat comparationem ad rem intellectam
Rahm. 215, 1: فلا يخلوا إما أن لا يكون ولا لشىء من أجزائها التى تفرض فيها بحسب جهاتها نسبة إلى الشىء المعقول
-
Avic. An. vol. II 90, 14: aut ut omnes partes eius [sc. materiae ] quae assignantur in ea habeant eam
- 2 Avic. An.
attribuere
– for faraḍa: (+ acc. + li) to assign s.th. to show/hide quotes-
Avic. Met. 187, 59: Quamvis igitur uterque motus simul habeat esse in tempore, tamen intellectus attribuit uni eorum prioritatem et alteri posterioritatem
Marm. 126, 9: فالعقل مع وجود الحركتين معا فى الزمان يفرض لأحدهما تقدمًا وللآخر تأخرًا
- 1 Avic. Met.
constituere
– for faraḍa: to impose show/hide quotes-
Avic. Met. 548, 57: Post hoc, oportet ut propheta constituat sibi successorem de genere suo
Marm. 374, 13: ثم يجب أن يفرض السانُّ طاعة من يخلفه
- 1 Avic. Met.
dare
– for faraḍa: to fix (sc. a point, math.) show/hide quotes-
Anar. 25, 9: et non est perpendicularis super lineam super quam datum est punctum
Arnz. 38, 9: إلا أنّه ليس عمودًا على الخطّ الذي فرضت النقطة عليه
- 1 Anar.
dicere
– for faraḍa: to suppose, to postulate show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 243, 29: Si autem fuerint [sc. partes harum linearum ] continuae et quaedam earum solent recipere affectionem aliarum, sicut diximus
Rahm. 134, 21: فإن كانت [sc. أجزاء هذه الخطوط] متصلة وكان من شأن بعضها كما فرضناه أن تقبل الأثر من بعض
- 1 Avic. An.
فرض في كلام faraḍa fī kalāmin
dicere
– for faraḍa fī kalāmin: to postulate in a statement show/hide quotes-
Avic. Qual. 28, 55: et subiecto <agentis> ab extra accidit privatio illius causae quam diximus eum habere in actu, et invenimus in eo perfectionem, immo hoc est oppositum eius
Qass. 217, 3: والمطروء عليه عادم لذلك الشىء الذى فرضناه، فيما كلامنا فيه، حاصلا، بل فيه ضده
- 1 Avic. Qual.
فُرض furiḍa
accidere
– for furiḍa: to be postulated, to be supposed show/hide quotes-
Avic. Met. 123, 1: quod accident ei dimensiones secundum diversitatem figurarum
Marm. 85, 11: وأنه يفرض فيه أيضًا أبعاد بحسب اختلاف الأشكال
-
Avic. Met. 169, 46: non est impossibile accidere alii lineae, vel alii superficiei esse talis situs ut coniungatur ei per aliquam suarum extremitatum
Marm. 114, 9: فليس من المستحيل أن يفرض لسطح آخر أو خط آخر أن يكون وضعه بحيث يلاقيه من أحد طرفيه
- 3 s.v. faraḍa Avic. Met.
esse
– for furiḍa: to be supposed, to be posited show/hide quotes-
Avic. An. vol. II 174, 31: tunc id quod fuerat posterius fiet principium etiam prioris et emanat ab eo id quod erat prius
Rahm. 262, 13: يصير حينئذ كل ما فرض متأخرا مبدأ أيضا للمتقدم وفائضا عنه المتقدم
-
Avic. Gen. 45, 29: quod quodlibet elementum, quodcumque sit illud primum
Qass. 113, 7: أن كل واحد منها [sc. العناصر] إذا فرض الاسطقس الأول
- 1 s.v. faraḍa Avic. An.
- 1 Avic. Gen.
fieri
– for furiḍa: to be supposed, to be assumed show/hide quotes-
Avic. An. vol. II 50, 11: non propter aliquid quod sit adiunctum isti vel illi quod, postquam advenerit eis, fiat hoc sinistrum et illud dextrum
Rahm. 191, 11: لا بسبب شرط يقرن بذلك وبهذا وبعد لحوقه يفرض ذلك يمينا وهذا يسارا
- 1 s.v. faraḍa Avic. An.
فرض farḍ
accidens (n.)
– for farḍ: supposition show/hide quotes-
Avic. Met. 112, 84: Isti vero modi perfectionis, vel sunt per accidens et per situm
Marm. 77, 17: وهذه الوحدة التمامية إما أن تكون بالفرض والوهم والوضع
- 1 Avic. Met.
The Latin translator obviously read ʿaraḍ ‘accident’ instead of farḍ.
فرضي farḍī
accidentalis
– for farḍī: supposed show/hide quotes-
Avic. An. vol. II 88, 76: nostra positio aestimativa et nostra divisio accidentalis commutarent loca generis et differentiae
Rahm. 213, 9: فيكون فرضنا الوهمى أو قسمتنا الفرضية تدور بمكان الجنس والفصل
- 1 Avic. An.
The Latin translator apparently read ʿaraḍī ‘accidental’ instead of farḍī.
فريضة من عند الله farīḍa min ʿind allāh
esse a Deo
– for farīḍa min ʿind allāh: God-given obligation (jur.) show/hide quotes-
Avic. Met. 540, 45: Has autem actiones, si quis egerit et non crediderit eas esse a Deo
Marm. 369, 15: وهذه الأفعال لو فعلها فاعل ولم يعتقد أنها فريضية* من عند اللّه [* var. Mūsā/Dunyā/Zāyid 1960, 446: فريضة]
- 1 Avic. Met.
مفروض mafrūḍ
datus
– for mafrūḍ: given; assumed (math.) show/hide quotes-
Anar. 16, 26: ut scirent quod punctum datum intra figuram est supra centrum
Arnz. 22, 13: ويعلّم أنّ النقطة المفروضة في داخل الشكل على المركز
-
Anar. 36, 8: sicut si aliquis vellet invenire quantitatem superficiei alicuius circuli dati
Arnz. 57, 3: مثل ملتمس لو التمس أن يجد تربيع دائرة مفروضة
- 4 s.v. dare faraḍa Anar.
designatus
– for mafrūḍ: assumed, postulated show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 178, 11: sed sunt corpora parvissima separata a lucido corpore circumquaque, comitantia longitudinem lucidi designata
Rahm. 95, 10: بل أجساما صغارا تكون منفصلة من المضىء فى الجهات ملازمة لأبعاد مفروضة عنه
- 1 Avic. An.
determinatus
– for mafrūḍ: posited show/hide quotes-
Avic. Gen. 2, 19: Et appropriatio unius partis signatae in extremitate determinata erit aut per accidens cogens, aut per naturam
Qass. 78, 6: واختصاص الجزء المفروض بجهة مفروضة يكون إما لأمر عارض قاسر وإما للطبع
- 1 Avic. Gen.