show/hide all quotes cite this lemma export to TEI
فتر fatara
adiuvare
– for fatara: to abate, to slow down show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 279, 31: causae quas invenies praedictas in eo quod adiuvat motum eius
Rahm. 159, 6: لأسباب تجدها مذكورة فيما تفتر حركته
- 1 Avic. An.
The Latin translator perhaps read tufīdu ‘bestows, gives’ instead of tafturu.
calere
– for fatara: to cool off, to become tepid show/hide quotes-
Albu. Intro. JS 108, 793: Item etiam aque currentes sunt subtiles ac delicate. Cumque moverit eas Luna et caluerint
Lemay 171, 433: فإِذا حرَّكها القمر وفترت
- 1 Albu. Intro. JS
Most Latin entries s.v. calere are perfect forms (calui), which could also be listed s.v. calescere.
debilitari
– for fatara: to become weaker, to subside show/hide quotes-
Alpet. ch. 12 §15: et quando diminuitur virtus debilitatur motus de necessitate
Gold. 57r, 13: واذا نقصت القوة فترت الحركة بالضرورة
- 1 s.v. debilitas Alpet.
فتر وحمي fatara wa-ḥamiya
calere
– for fatara wa-ḥamiya: to become tepid and hot show/hide quotes-
Albu. Intro. JS 108, 798: Cumque fuerint mote et caluerint, remanet isdem calor
Lemay 171, 436: فإذا تحرَّكت وفترت وحميَت بقيت
- 1 s.v. hamiya Albu. Intro. JS
Most Latin entries s.v. calere are perfect forms (calui), which could also be listed s.v. calescere.
فتور futūr
debilitas
– for futūr: subsiding, abating (n.) show/hide quotes-
Alpet. ch. 13 §4: quo circuit et acquirit motum superioris et pigritatur propter debilitatem virtutis eius respectu virtutis superioris
Gold. 59v, 12: التى يقارب [sc. الكوكب] بها [sc. الحركة] اللحاق بحركة الاعلى ويعجز عنه لفتور القوة عن قوة الذى فوقه
- 1 s.v. fitrat Alpet.
فتورة futūra
calor
– for futūra: tepidity show/hide quotes-
Albu. Intro. JS 108, 794: Cumque moverit eas Luna et caluerint, non remanet in eis idem calor propter subtilitatem eorum
Lemay 171, 434: فإذا حرَّكها [sc. المياه الجارية] القمر وفترت، لم يبق فيها تلك الفتورة لرقّتها
- 1 Albu. Intro. JS
فاتر fātir
calidus
– for fātir: tepid, lukewarm show/hide quotes-
Albu. Intro. JS 109, 858: Nam et aqua accessionis fit calida, recessionis vero est frigida
Lemay 172, 469: فأما المدّ فإنَّ ماءه يكون فاترًا، وأما الجزر فإنَّ ماءه يكون باردًا
- 1 s.v. fatiran Albu. Intro. JS