show/hide all quotes cite this lemma export to TEI
فات fāta
deesse
– for fāta: to escape, to elude show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 265, 78: quia visui deest subtilitas videndi, contingit ei videre longius
Rahm. 149, 5: إن البصر يعرض له لما يفوته من استقصاء تأمل الشىء أن يراه أبعد
- 1 Avic. An.
deleri
– for fāta: to pass away (intr.) show/hide quotes-
Avic. An. vol. II 40, 63: Cognoscere etenim aliquid ibi fuisse quod postea deletum est, non est nisi virtutis rationalis
Rahm. 185, 11: وذلك لأن الاستدلال على أن شيئا كان ففات إنما يكون للقوة النطقية wa-ḏālika li-anna l-istidlāla ʿalā anna šayʾan kāna fa-fāta innamā yakūnu li-l-quwwati l-nuṭqiyyati
- 1 Avic. An.
devinci
– for fāta: to abandon show/hide quotes-
Avic. Gen. 66, 39: sicut descendit <aqua> quando stat secundum naturam suam, nullo impediente, et iam devincetur ista qualitas per aliquod violentans
Qass. 130, 6: كماء ينحدر إذا كان على طبيعته ولم يعق، وإنه قد تفوته هذه الكيفية بقاسر
-
Avic. Gen. 66, 40: sicut devincitur [sc. ista qualitas ] per motum et per declinationem eius per aliquod devincens elevans versus sursum
Qass. 130, 7: كما تفوته [sc. الماء] تلك الحركة وميلها بقاسر راج إلى فوق
- 2 Avic. Gen.
non esse
– for fāta: to pass away show/hide quotes-
Avic. Met. 515, 73: sed corpus iam non est
Marm. 353, 7: وقد فات [sc. البدن]
- 1 s.v. non Avic. Met.
تفاوت tafāwata
differre
– for tafāwata: to differ show/hide quotes-
Avic. An. vol. II 152, 1: Possibile est ergo ut homo in seipso habeat ingenium et ex ratione sua, sine doctrina, faciat syllogismum. Sed differunt homines in hoc in quantitate et qualitate
Rahm. 249, 12: فجائز إذًا أن يقع للإنسان بنفسه الحدس وأن ينعقد فى ذهنه القياس بلا معلم، وهذا مما يتفاوت بالكمّ والكيف
- 1 Avic. An.
فوت fawt
alfaut
– for fawt: evasion (of an application) (astrol.) show/hide quotes-
Alcab. diff. III, li. 103: Sequitur alfaut, id est frustratio. Hec quoque fit cum aliquis planeta petit coniunctionem alterius planete
Yama.: ومنه الفوت وهو أن يكون كوكب ذاهبا إلى الاتّصال بكوكب
- 1 Alcab.
< Arabic al-fawt. The Latin term is not documented in MLW, DMLBS and LLNMA.
defectus (or: deffectus) (n.)
– for fawt: vanishing (n.) show/hide quotes-
Avic. Met. 506, 83: et haec mala sunt sicut ignorantia geometriae, et sicut defectus nimiae pulchritudinis et aliorum huiusmodi, quae non nocent perfectionibus primis
Marm. 347, 9: وهذه الشرور، مثل الجهل بالهندسة، ومثل فوت الجمال الرائع وغير ذلك مما لا يضر فى الكمالات الأولى
- 1 Avic. Met.
evasio
– for fawt: evasion (of an application) (astrol.) show/hide quotes-
Albu. Intro. JS 292, 720: Volumus narrare in hac differentia esse planetarum XXI, que sunt: … (17) Evasio
Lemay 535, 404: نريد أن نذكر في هذا الفصل الحالات الحادية والعشرين التي للكواكب، وهي … (١٧) الفوت
- 1 Albu. Intro. JS
frustratio
– for fawt: evasion (of an application) (astrol.) show/hide quotes-
Alcab. diff. III, li. 103: Sequitur alfaut, id est frustratio. Hec quoque fit cum aliquis planeta petit coniunctionem alterius planete
Yama.: ومنه الفوت وهو أن يكون كوكب ذاهبا إلى الاتّصال بكوكب
- 1 Alcab.
fuga
– for fawt: evasion (of an application) (astrol.) show/hide quotes-
Albu. Abbr. ch. 3 §2: <D>einceps vero de planetarum habitudinibus dicendum est. Sunt autem .xxv., quarum nomina sunt hec: competentia, accessus, recessus, concilium … fuga
Yama.: أمّا الحالات الخمسة والعشرون التي للكواكب وهي الحيّز والإقبال … والفوت
-
Albu. Abbr. ch. 3 §45: Fuga est cum stella in aliquo loco sita, sequens se ei applicat
Yama.: والفوت أن يكون كوكب ذاهب إلى الاتّصال بكوكب
- 2 Albu. Abbr.
The astrological sense of the Arabic term is not documented in Lisān, Freytag, Lane, Dozy and Wehr.
تفاوت tafāwut
defectus (or: deffectus) (n.)
– for tafāwut: difference, disparity show/hide quotes-
Avic. Gen. 151, 6: Et hoc est quia non apparet defectus eorum in brevibus temporibus
Qass. 198, 16: إلا أنه مما لا يظهر تفاوته فى المدد المتقاربة
- 1 Avic. Gen.
differentia
– for tafāwut: difference, contrast show/hide quotes-
Alhaz. Opt. 85, 22: tunc quidem inveniet partem, quae est in alia schedula, manifestam, inter quam et schedulam positam in medio, non est differentia sensibilis
Sabra III 28a, 25: ويجد الكلمة التي في الجزازة الأخرى أيضًا بينة ليس بينها وبين الجزازة المتوسطة في البيان تفاوت محسوس
- 1 Alhaz. Opt.
dissimilitudo
– for tafāwut: discrepancy, disparity show/hide quotes-
Avic. An. vol. II 52, 49: si enim describeretur in eo quod est illi simile, tunc dissimilitudo in minoritate et maioritate aut esset ex comparatione eius quo forma apprehenditur, aut ex comparatione apprehendentis
Rahm. 193, 4: لأنها إذا ارتسمت فى مثل ذلك الشىء فالتفاوت فى الصغر والكبر إما أن يكون بالقياس إلى المأخوذ عنه الصورة وإما بالقياس إلى الآخذ
- 1 Avic. An.
distantia
– for tafāwut: difference show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 170, 9: videtur quantum ad impositionem nominum non esse inter illa [sc. lumen et lux et radius ] maxima distantia
Rahm. 91, 9: ويشبه أن لا يكون بينها [sc. ضوء ونور وشعاع] فى وضع اللغة كثير تفاوت
- 1 Avic. An.
distinctio
– for tafāwut: dissimilarity show/hide quotes-
Avic. Met. 369, 24: Illum etiam qui tenet sententiam de numeris comitatur ut distinctiones rerum ponat varietatem secundum augmentum et diminutionem eorum
Marm. 251, 7: وأيضا يلزم القائل بالاعداد أن يجعل التفاوت بين الأمور بزيادة كثرة ونقصانها
- 1 Avic. Met.
diversitas
– for tafāwut: difference, discrepancy show/hide quotes-
Alhaz. Opt. 30, 9: et erit inter comprehensionem medii, dum aspiciens opponitur extremitati et inter comprehensionem medii, dum opponitur medio, diversitas sensibilis
-
Alhaz. Opt. 42, 2: Et cum remotio rei visae fuerit mediocris, non erit inter aestimationem remotionis et inter veram remotionem magna diversitas
-
Avic. Gen. 151, 97: et diversitas quae est inter inventum et quod surdum dicitur non potest sensu comprehendi
Qass. 198, 11: والتفاوت بين المنطق والأصم مما لا يضبطه الحس
- 6 Alhaz. Opt.
- 1 Avic. Gen.
extraneitas
– for tafāwut: being excessive (of a distance) (n.) show/hide quotes-
Alhaz. Opt. 40, 44: et quod illud, quod existimatur de extraneitate remotionis illarum, error est
Sabra II 53a, corr. ref. II 53b, 10: وأن ما يُظن من تفاوت بعدها غلط لا حقيقة له
- 1 Alhaz. Opt.
Cf. Dozy.
متفاوت mutafāwit
aequaliter non haberi
– for mutafāwit: varying, being of varying degrees show/hide quotes-
Avic. An. vol. II 151, 76: Debes autem scire quod sapientia sive habeatur ex doctrina sive non, non aequaliter habetur
Rahm. 248, 10: واعلم أن التعلم سواء حصل من غير المتعلم أو حصل من نفس المتعلم فإنه متفاوت فيه
- 1 Avic. An.
فإنه متفاوت فيه – non aequaliter habetur Avic. An. 248 / vol. II 151
multum distans
– for mutafāwit: different from one another show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 114, 56: Species autem abstractionis diversae sunt et gradus earum multum distantes
Rahm. 58, 7: إلّا أن أصناف التجريد مختلفة ومراتبها متفاوتة
- 1 s.v. distans Avic. An.
extraneus (adj.)
– for mutafāwit: excessive show/hide quotes-
Alhaz. Opt. 18, 12: quoniam formae lucis et coloris eius semper oriuntur super omnia corpora opposita illis, quorum remotio non est extranea, multa, fortis, longa
Sabra I 119a, 14: فإن صورة ضوئه ولونه تشرقان أبدًا على جميع الأجسام المقابلة له التي ليست أبعادها متفاوتة
-
Alhaz. Opt. 51, 2: quamvis anguli, qui fiunt apud visum, diversentur diversitate extranea
Sabra II 82b, 22: اختلفت الزوايا التي يحدثها [sc. المبصرُ] عند البصر اختلافًا متفاوتًا
- 4 Alhaz. Opt.
Cf. Dozy.