show/hide all quotes cite this lemma export to TEI please email us to send feedback to this lemma
generare
ولّد wallada
v. wld – to generate, to bring forth, to engender; to cause show/hide quotes-
Mesue Aph. A §57: Medicina data … remanet in corpore et in eorum qualitate mutata morbos intendit generare
Troup.: فانها [sc. الطبيعة] تحيلها [sc. الأدوية] في الجسم الى ذات الجسم أو تستحيل الى أخلاط رديئة وتولد أسقاما
-
Albu. Intro. JS III.3.9b, Lemay 98, 441: Et hoc fit propter frigus aeris eorum, quia complexio frigida generat carnes plurimas
Yama. III.3.9b, 4: وذلك لبرد أهو يتهم ولأنّ المزاج البارد يولّد لحما كثيرا
-
Avic. An. vol. I 110, 11: Virtus autem vegetabilis quae est in animali non generat nisi corpus animale
-
Avic. An. vol. II 170, 69: scilicet quia unaquaeque earum nutrit et augmentat et generat
Rahm. 260, 4: وهو أن كل واحدة منهما تغذى وتنمى وتولد
-
Avic. Met. 374, 45: si vero ex forma pendet, tunc quomodo bonitas generabit malitiam?
Marm. 255, 13: وان كانت تستند إلى صورة فكيف يولد الخير الشر؟
-
Nico. Plan. §47: Dixitque bene Abrucalis quod arbores altae pullos non generant
Dross.: وقد جود همفدوقلس فى قوله ان الشجر الطوال لا تولد فراخا
-
Aris. Anim. III 730a31: Et in quibusdam animalibus, sicut in avibus, potest natura generare in feminis, sed imperfecte, sicut ova venti
-
Mesue Aph. B §57: corpori enim nocebis et egritudines generabis
Troup.: أو تستحيل الى أخلاط رديئة وتولد أسقاما
-
Mesue Aph. B §125: Ieiunium in estate corpus abstergit et colorem pallidum efficit et melancoliam generat et visus debilitatem
Troup.: الصيام في الصيف يجفف البدن ويصفر اللون ويولد السوداء ويضعف البصر
-
Avic. Qual. 36, 13: Istud completur in generante sibi simile quasi est huiusmodi quod possit sibi simile generare
Qass. 223, 8: وإنما يتم، فيما يولد المثل، أن يصير بحيث يولد المثل
- 1 Mesue Aph. A
- 1 Albu. Intro. JS
- 4 also s.v. generari Avic. An.
- 1 Avic. Met.
- 1 s.v. walada Nico. Plan.
- 1 s.v. awlada Aris. Anim. III
- 2 Mesue Aph. B
- 1 s.v. awlada Avic. Qual.
ولد walada
v. wld – to beget, to procreate; (+ min) to have a child by show/hide quotes-
Nico. Plan. §37: Quia masculus, quando generat, in alium generat et femina, quando generat, ab alio generat
Dross.: لان من شأن الذكر ان يولد الولد فى غيره ومن شأن الانثى ان تلد من غيرها
-
Aris. Anim. II 640a25: quoniam homo generat hominem
Kruk: فان الانسان يلد انسانا
-
Aris. Anim. II 655a7: et ossa istius animalis maiora sunt valde ossibus animalis quod non generat animal
Kruk: وعظام هذا الحيوان اكبر جدا من عظام الحيوان الذى لا يلد حيوانا
-
Aris. Anim. III 726a3: homines valde pingues raro generant, scilicet minus habentibus corpora temperata
Brug.: والناس الذين شحومهم اكثر من شحوم غيرهم لا يلدون إلّا قلّة اولاد اعنى اقلّ من الذين ابدانهم معتدلة
-
Aris. Anim. III 759a17: Omne ergo genus aut generat per se, aut unum genus generat alia genera, aut generatur ex coitu alterius generis
Brug.: وكلّ جنس يلد منه من ذاته او جنس واحد يلد سائر الاجناس او يكون من سفاد جنس آخر
- 1 Nico. Plan.
- 3 Aris. Anim. II
- 10 et passim Aris. Anim. III
تولّد tawallada
v. wld – to be produced, to be generated show/hide quotes-
Mesue Aph. A §77: necessario tanquam separatim utraque lacertos et carnem generando suum naturalem reddit effectum
Troup.: فضرورة أن كل واحد منهما يفعل في أجسامنا بما له في الطبع، وما يتولد منه من الفضل واللحم مثل ما يتولد منه لو شرب مفردا
-
Avic. An. vol. I 91, 77: Respectus autem quem habet comparatione sui ad se est modus qui generat in ea actionem et intellectum contemplantem, et hae sunt intentiones
Rahm. 46, 9: واعتبارها الذى بحسب القياس إلى نفسها هو القبيل الذى تتولد فيه بين العقل العملى والعقل النظرى الآراء
-
Avic. Met. 374, 37: sed, si unitas fuerit ex parte bonitatis, tunc quomodo ex bonitate generatur malitia?
Marm. 255, 8: فإذا كانت الوحدة من الخير، فكيف تولد من خير شر؟
- 1 s.v. generari Mesue Aph. A
- 1 Avic. An.
- 1 s.v. wallada Avic. Met.
توليد tawlīd
n. wld – procreation, generation show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 11, 28: anima quae habet affectionem vegetandi et nutriendi et generandi
Rahm. 2, 6: النفس التى لها فعل النمو والتغذية والتوليد
-
Avic. An. vol. II 184, 20: Virtutem autem generandi posuerunt in alio membro multum sensibili
Rahm. 269, 10: وجعل قوة التوليد فى عضو آخر شديد الحسّ
- 9 also s.v. generari Avic. An.
كان له ولد kāna lahū (or: minhu, fīhi) waladun
verb. phrase kwn wld – to have offspring show/hide quotes-
Aris. Anim. III 723a27: ita accidit quod generant mares postquam generabant feminas
Brug.: كذلك يعرض ان يكون لهم اولاد ذكورة بعد ان كانت اولادهم اناث
-
Aris. Anim. III 767a25: et cum separabuntur et coierit vir cum alia muliere et mulier cum alio viro, quod generabunt. Et accidit ut iuvenes non generant
Brug.: فاذا افترقوا وصار الرجال مع غير اولئك النساء والنساء ايضا مع غير اولئك الرجال يكون منهم ولد. ويعرض ايضا ان لا يكون فى الاحداث ولد
- 5 Aris. Anim. III
وُلد wulida (+ li)
impers. pass. v. wld – to be able to have offspring, to be fertile (lit. ‘(sc. offspring) is born to’) show/hide quotes-
Aris. Anim. III 723a27: Et iam scivimus quod mulieres alterantur et similiter viri, et sicut accidit quod non generant primo deinde generant post
Brug.: وقد علمنا ان النساء يتغيرون والرجال كمثل، وكما يعرض ان لا يولد لهم فى اوّل الزمان ثمّ يولد لهم
-
Aris. Anim. III 728a13: et hoc manifestum est etiam in viris qui non generant
Brug.: وهو بيّن من الرجال الذين لا يولد لهم
- 3 Aris. Anim. III
توالد tawālud
n. wld – procreating, producing young (n.) show/hide quotes-
Albu. Intro. JS I.2.12, Lemay 11, 315: ex initio scilicet sementum et plantationum et missione taurorum ad concipiendum et generandum ceterorumque animalium
Yama. I.2.12, 2: من ابتداء الزرع والغرس وإرسال الفحولة للنتاج وتوالد سائر الحيوان
-
Albu. Intro. JS I.2.14, Lemay 11, 324: sciunt tempus in quo est utile mittere tauros ceterorumque animalium masculinos super feminas ad generandum
Yama. I.2.14, 7: يعرفون الزمان الذي يصلح فيه إرسال الفحولة على الإناث للتوالد
- 2 Albu. Intro. JS
تولّد tawallud
n. wld – generation, being generated show/hide quotes-
Aver. MC Gen. 169ra37: Facientes autem unum elementum deinde generant omnia alia secundum densitatem et raritatem
Eich. 96, 4: فأمّا الذين جعلوا الأسطقسّ واحدا من هذه ثمّ جعلوا تولّد سائر الأشياء من ذلك الواحد بالتخلخل والتكاثف
- 1 s.v. ǧaʿala tawallud Aver. MC Gen.
مولّد muwallid
act. part. wld – procreating, reproducing show/hide quotes-
Aris. Anim. III 767b28: et est in generante in quantum generat, non modo accidentali
Brug.: وهو فى الوالد بانه مولد وليس بنوع عرض
- 1 Aris. Anim. III
بانه مولد – in quantum generat Aris. Anim. III 767b28
ولاد wilād
n. wld – giving birth, procreation show/hide quotes-
Aris. Anim. III 720a6: Et hoc manifestatur in omnibus animalibus ovantibus et habentibus vesicam, sicut tortuca quoniam tortuca habet duas vias ad generandum, non propter exitus superflui humidi
Brug.: وذلك بيّن فى جميع الحيوان الذى يبيض بيضا والذى له مثانة مثل السلحفاة، فان لها سبيلين لحال الولاد وليس لحال خروج فضلة الرطوبة
- 1 Aris. Anim. III
صار له ولد ṣāra lahū waladun
verb. phrase ṣyr wld – to have offspring show/hide quotes-
Aris. Anim. III 767a26: et cum inierint aetatem generabunt
Brug.: فاذا كبروا صار لهم ولد
- 1 Aris. Anim. III
ولد walad (pl. awlād)
n. wld – offspring show/hide quotes-
Aris. Anim. III 729a5: Et significatio super hoc est quoniam ex uno coitu erunt multa animalia in feminis quae possunt multum generare
Brug.: والعلامة الدليلة على ذلك من قبل ان سفادا واحدا يكون منه حيوان كثير فى الاناث التى تقوى على اولاد كثيرة
- 1 Aris. Anim. III
التى تقوى على اولاد كثيرة – quae possunt multum generare Aris. Anim. III 729a5
كوّن kawwana (+ ʿan or min)
v. kwn – to generate (from) show/hide quotes-
Avic. Met. 187, 72: nec inquantum possibile est ut illud generet istud, illud attribuit esse huic
Marm. 126, 17: ولا من حيث ذلك ممكن أن يُكوَنّه فذلك معطٍ للوجود
-
Avic. Met. 188, 74: non est ob hoc quod possibile est illam generari ab illa
-
Avic. Gen. 7, 8: Et, si dicunt elementum esse ignem, dicamus, generantur ex eo res inspissando solummodo
Qass. 81, 15: فإن رأوا أن العنصر نار مثلا كونوا عنه الأشياء بالتكاثف فقط
-
Avic. Gen. 49, 11: Dicamus ergo quod, <si> generatur ex aere aqua
Qass. 116, 9: فنقول: إنهم إذا كونوا من الهواء ماء
- 2 Avic. Met.
- 2 s.v. generari Avic. Gen.
تكوين takwīn
n. kwn – forming, bringing into existence (n.) show/hide quotes-
Avic. An. vol. II 178, 00: Cum autem emanaverit a corde virtus creandi et generandi ad cerebrum
Rahm. 265, 4: وإذا فاض من القلب قوة التكوين والتخليق إلى الدماغ
- 1 s.v. generari Avic. An.
فعل الكون faʿala l-kawna
verb. phrase fʿl kwn – to cause generation show/hide quotes-
Aver. MC Gen. 174rb8: quapropter generatio continua et eterna, quoniam motus generat faciendo appropinquari generans generato
Eich. 131, 9: فقد يجب لذلك أن يكون الكون متّصلا دائما، وذلك أنّ النقلة تفعل الكون بأن تدنى الكائن من المكوِّن والمكوِّن من الكائن
- 1 Aver. MC Gen.
تكوّن takawwun
n. kwn – generation, coming into being show/hide quotes-
Avic. Met. 260, 72: quod continetur sub fine ad quem movetur in generando
Marm. 171, 18: ما هو داخل فى الغاية التى إليها تتحرك فى التكون
- 1 s.v. generari Avic. Met.
أعقب aʿqaba
v. ʿqb – to follow, to befall show/hide quotes-
Albu. Intro. JS I.6.13d, Lemay 62, 2238: cum hoc quod ei festinaverat ex istis horribilibus que diximus, generavit ei in fine tristitiam
Yama. I.6.13d, 2: مع ما قد تعجَّل من هذه المكاره التي وصفنا أعقبه الأسف
-
Albu. Intro. JS I.6.14, Lemay 63, 2255: et non festinaret ad eum horribile et meror, nec generaret eis motio in eis cogitationem et penitentiam atque tristitiam
Yama. I.6.14, 11: فلم يتعجّلوا المكروه والإغتمام ولا أعقبتهم الحركة فيها والفكرة والندامة والأسف
- 2 Albu. Intro. JS
نتاج nitāǧ
n. ntǧ – reproduction, procreation show/hide quotes-
Nico. Plan. §87: Et multotiens inveniuntur partes, quae adaptae sunt ad generandum
Dross.: وقد توجد فى النبات اجزاء اخر تصلح للنتاج
- 1 Nico. Plan.
كان له نتاج kāna lahū nitāǧun
verb. phrase kwn ntǧ – to have offspring, to have reproduction show/hide quotes-
Nico. Plan. §20: Sunt enim animalia quae sexu carent femineo et sunt quae non generant
Dross.: ومن الحيوان حيوان ليس له 〈ذكر ولا〉 انثى ومنه ما ليس له نتاج
- 1 Nico. Plan.
أنشأ anšaʾa
v. nšʾ – to generate, to bring forth show/hide quotes-
Avic. An. vol. II 167, 18: quae generat membra secundum unamquamque virtutem congrua actioni illius virtutis
Rahm. 258, 3: فتنشئ أعضاء على حسب موافقة أفعال تلك القوة
- 1 s.v. generari Avic. An.
نسل nasl
n. nsl – procreation show/hide quotes-
Avic. Met. 546, 29: aliquando vero coniuges erunt tales quod non adiuvant se ad generandum, sed, si coniunguntur aliis, generabunt
Marm. 373, 1: وربما كان المتزاوجان لا يتعاونان على النسل؛ فإذا بدلا زوجين آخرين تعاونا
- 1 Avic. Met.
خلق ḫalaqa
v. ḫlq – to create show/hide quotes-
Avic. Qual. 92, 53: ut dicunt aliqui tenentes quod generatur ex argento vivo generato per aliquam primam commixtionem
Qass. 266, 7: على رأى قوم يرون أنه دائما يخلق من زئبق قد تولد أولا بمزاج متقدم
- 1 Avic. Qual.