show/hide all quotes cite this lemma export to TEI please email us to send feedback to this lemma
ignorare
جهل ǧahila
v. ǧhl – to be ignorant of, not to know show/hide quotes-
Albu. Intro. JS I.2.28b, Lemay 19, 640: Nec ignorantia eius qui eam ignoraverit …, ponenda est ratio erga eum qui eam bene sciverit
Yama. I.2.28b, 3: ولا يحمل جهل من جهلها … على من علمها
-
Albu. Intro. JS VIII.9.3a, Lemay 385, 2178: Cumque sciremus loca trium significatorum et ignoraremus gradum ascendentis
Yama. VIII.9.3a, 16: وقد علمنا موضع الأدلّاء الثلاثة وجهلنا درجة الطالع
-
Avic. Met. 35, 71: Si autem diceres quod certitudo huius est res, erit etiam haec enuntiatio inutilis ad id quod ignorabamus
-
Aris. Anim. II 640a22: Et prius ignoravit quod sperma debet habere talem virtutem
-
Aver. MC Int. diff. II, 40, 280: etsi non compleatur nobis scientia ipsorum et ignoremus quomodo sit res in eo
Butt. 83, 6: وإن لم تتحصل لنا معرفته وجهلنا كيف الأمر فيه
- 12 Albu. Intro. JS
- 1 Avic. Met.
- 1 Aris. Anim. II
- 1 Aver. MC Int.
جهل ǧahl
n. ǧhl – ignorance show/hide quotes-
Avic. Met. 528, 27: nec refugiunt hoc nisi illi qui volunt videri philosophi, eo quod ignorant causas et occasiones istorum
Marm. 362, 11: وإنما يدفعه هؤلاء المتشبة بالفلاسفة جهلا منهم بعلله وأسبابه
- 1 Avic. Met.
مجهول maǧhūl
pass. part. ǧhl – unknown show/hide quotes-
Avic. Met. 404, 99: est haec scilicet quod, de individuo alicuius hominis cuius esse ignoratur, potest dici quod ipsum sine dubio <…> modo est non in subiecto
Marm. 278, 9: أنك تقول لشخص إنسان ما مجهول الوجود: إنه لا محالة هو ما وجوده أن لا يكون فى موضوع
- 1 Avic. Met.
مجهول الوجود – cuius esse ignoratur Avic. Met. 278 / 404
لا يعلم lā yaʿlamu
negated v. ʿlm – not to know show/hide quotes-
Anar. 36, 3: Et differentia que est inter eam et scientiam, est quod illud quod scientia nobis tribuit, utrum priusquam probetur, inventum sit aut non, ignoramus
Arnz. 56, 12: وأمّا الفصل بينه وبين العلم فهو أنّ المعنى الذي نفيده بالعلم لا نعلم انّه موجود أو ليس هو موجودًا قبل أن يبرهن
-
Anar. 36, 7: ignorat an sit invenire possibile vel non
Arnz. 57, 1: لا يعلم هل وجوده ممكن أم غير ممكن
-
Avic. Gen. 48, 4: Et ignorant quod fundum figurae propriae pineae occupat contactu suae superficiei plus quam contactu sui anguli
Qass. 116, 5: ولم يعلموا أن الصنوبرى يلاقى بتسطيحه أكثر مما يلاقى بزاويته
- 2 Anar.
- 1 Avic. Gen.
لا يعرف lā yaʿrifu
negated v. ʿrf – not to know show/hide quotes-
Avic. Met. 33, 33: Omnes enim homines imaginant certitudinem entis, sed ignorant an debeat esse agens vel patiens
Marm. 23, 13: وجمهور الناس يتصوّرون حقيقة الموجود ولا يعرفون البتة أنه يجب أن يكون فاعلا أو منفعلا
-
Avic. Qual. 17, 55: et sunt aliqui qui ignorant idioma
Qass. 210, 6: ومنها ما لا تعرف لغته
- 1 Avic. Met.
- 1 Avic. Qual.
أغفل aġfala
v. ġfl – to disregard, not to recognize show/hide quotes-
Aver. MC Gen. 166va17: Et istum modum ignoraverunt illi in divisione predicta
Eich. 80, 5: فإنّ هذه الجهة هي التى اغفلوها فى التقسيم
- 1 Aver. MC Gen.