show/hide all quotes cite this lemma export to TEI
مدّ madda
accedere
– for madda: to flow, to rise (of the tide) show/hide quotes-
Albu. Intro. JS 103, 619: Quedam vero eorum incipiunt, i.e. accedunt et recedunt in omni die ac nocte cum ortu Lune et perventione eius usque ad medium celum
Lemay 167, 333: ومنها ما يمدّ ويجزر في كلّ يوم وليلة
- 1 Albu. Intro. JS
attribuere
– for madda: to supply, to furnish (trans.) show/hide quotes-
Avic. An. vol. II 178, 8: sicut epar quod transmittit ad stomachum per quod sugat ab illo et habet etiam venas attribuentes alii
Rahm. 265, 11: كما أن الكبد يرسل إلى المعدة ما يستمدّ منها فيه، ولها أيضا عروق تمد غيرها بها
-
Avic. Met. 216, 38: Insufficiens vero absolute est id quod eget alio quod attribuat sibi completionem post completionem
- 1 Avic. An.
- 1 Avic. Met.
crescere
– for madda: to support, to increase (by growing) show/hide quotes-
Aris. Anim. III 745a28: et si non crescerent [sc. dentes ] consumerentur cito, nisi esset materia ex qua crescunt
Brug.: ولو لم تكن تنشؤ [sc. الأسنان] لعرض لها الانسحاق عاجلا لولا المادّة التى تمدّها من الاصل
- 1 Aris. Anim. III
emittere
– for madda: to extend (intr.) show/hide quotes-
Aris. Anim. II 666b15: Et in corde etiam est multitudo venarum, quoniam omnes motus sunt ab eo, et ipsum emittit et attrahit ad se
Kruk: وفى القلب ايضا كثرة العروق وذلك بحق لان الحركات منه وهو يجذب ويمد الى ذاته
- 1 Aris. Anim. II
extendens
– for madda: to extend (spatially or temporally) (trans.) show/hide quotes-
Ps.-Fara. Flos 318: Et sequitur ex hoc quod non est possibile ut non sit, neque indiget aliquo extendente durabilitatem suam
Cruz Her. li. 62: ويلزم من هذا أن لا يمكن أن لا يكون ولا حاجة به الى شيء يمدّ بقاءه
-
Avic. An. vol. I 83, 54: aut relaxans et extendens in longum et convertens cordas et ligamenta e converso contra principium
Rahm. 41, 16: أو ترخيها [sc. القوةُ المحركة العضلاتِ] أو تمدها طولا فتصير الأوتار والرباطات إلى خلاف جهة المبدأ
- 1 Ps.-Fara. Flos
- 1 s.v. extendere Avic. An.
أو تمدها طولا – et extendens in longum Avic. An. 41 / vol. I 83
extendere
– for madda: to extend (trans.) show/hide quotes-
Aris. Anim. II 660b7: et linguae serpentum sunt valde longae, et propter hoc forte extendunt ipsam extensione magna, ita quod extrahunt ipsam ab ore, et apparent multum longae
Kruk: وألسن الحيات طوال جدا ولذلك ربما مدتها مدا كثيرا واخرجتها من افواهها وظهرت طوالا
- 1 Aris. Anim. II
مدّد maddada
addere
– for maddada: to spread (trans.) show/hide quotes-
Avic. Qual. 13, 90: illuc una pars [sc. aquae maris ] conservatur cum vicinitate alterius et additur salsedo quae accedit ad eam
Qass. 208, 4: وإنما ينحفظ بعضه [sc. ماء البحر] بمجاورة بعض وبمدد التمليح [var.: ويمدد التملح] الذى يصل إليه
- 1 Avic. Qual.
تمدّد tamaddada
extendi
– for tamaddada: to expand (intr.) show/hide quotes-
Aver. MC Gen. 161rb50: Quando illa foramina extenduntur
Eich. 48, 3: عندما تتمدّد تلك الثقب
-
Avic. Qual. 68, 80: Non autem est verum quod omne viscosum possit extendi, quia oleum non extenditur
Qass. 247, 9: وليس كل لزج يمتد. فإن الدهن لا يتمدد
- 1 Aver. MC Gen.
- 1 Avic. Qual.
امتدّ imtadda
confortari
– for imtadda: to spread (intr.) show/hide quotes-
Nico. Plan. §208: cumque digesserit eam calor qui est naturalis plantae, festinabit eius maturatio confortabiturque, et defervescet in ramis plantae
Dross.: فاذا طبخت بالحرارة التى فى طبيعة النبات أسرع النضج وامتد وعلا فى أغصان النبات
- 1 Nico. Plan.
distendi
– for imtadda: to extend, to expand (intr.) show/hide quotes-
Nico. Plan. §203: Nascitur autem de genere plantae quae apparet super superficiem aquae, et haec minor in quantitate quam illa, quia prope est generi terrae nec ascendit nec distenditur
Dross.: الا انه ينبت من جنس النبت الذى يظهر على بسيط الماء وهذا أقل مقدارا من ذلك لانه يقرب من جنس الارض فلا يعلو ولا يمتد
- 1 Nico. Plan.
expandi
– for imtadda: to extend (intr.) show/hide quotes-
Aris. Anim. III 746a11: et illa vena expanditur et continet matricem
Brug.: وذلك العرق يمتدّ ويجوز بالرحم وله عِظَم
- 1 Aris. Anim. III
extendi
– for imtadda: to extend, to spread out, to be stretched; (+ ilā) to extend to, to stretch to show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 128, 44: quia ipsum est instrumentum apprehendendi, et quia hoc solum potest extendi ad sensibilia et obviare illis et aequidistare ab illis
-
Avic. An. vol. I 275, 58: cum vero extenditur punctum subito in directum
Rahm. 156, 13: وإذا امتدت [sc. نقطة] بسرعة على الاستقامة
-
Avic. Met. 145, 33: sed extenduntur [sc. motus ] convenienter sic quod conveniunt in omni mensuratione
Marm. 100, 5: بل تمتدّ [sc. الحركات] متفقة حتى تبقى واحدة فى كل تقدير
-
Aris. Anim. II 668b21: cum extensae fuerint venae et vadunt ad partes manuum et pedum
Kruk: واذا امتدت العروق وصارت الى ناحية اليدين والرجلين
-
Aris. Anim. II 681b22: Et tale membrum … extenditur ad partem ventris
Kruk: ومثل هذا العضو … يمتد إلى ناحية البطن
-
Aris. Anim. III 746a10: sed umbilicus extenditur usque ad unam venam
Brug.: بل السرّة تمتد وتلتئم الى عرق واحد
-
Aris. Anim. III 752b7: Et cum magnificantur extenduntur magis istae viae et efficientur ova citrina
Brug.: فاذا كبر امتد هذا السبيل اكثر ثمّ يكون اصغر ولا سيما عند التمام
-
Aver. MC Gen. 171vb6: quando extendetur et rarefiet, fiet aer, et quando condensatur et constringitur, fiet aqua
Eich. 114, 6: إذا امتدّ وتخلخل صار هواء وإذا تكاثف وانقبض صار ماء
-
Aver. Ep. Parv. 193ra65: Et Aristoteles destruit sermonem dicentium quod virtus visibilis extenditur ab oculo donec perveniat ad rem visam
-
Aver. Ep. Parv. 193rb4: Et etiam anima si extenderetur donec occurreret sensibili
Blum. 27, 7: ومنها انه لو كانت النفس تمتد حتى تلقى المحسوس
-
Avic. Gen. 93, 18: quia viscosum est quod faciliter oboedit figurationi in quacumque figura quam volueris, et difficiliter disrumpitur, et extenditur continue sine disruptione
Qass. 151, 6: وذلك أن اللزج هو ما يسهل تشكله، بأى شكل أزيد [sic]، ويعسر تفريقه، بل يمتد متصلا
-
Avic. Qual. 62, 71: Et, si corpus humidum dimittatur per se, extenditur per se solum et transcendit
Qass. 243, 11: والجسم الرطب إن كان مخلى عنه امتد فى وضعه نافذا
-
Avic. Qual. 69, 89: vel erant [sc. corpora ] tota simul congelata et non poterant malleari nec extendi nec flecti
- 2 s.v. extendere Avic. An.
- 1 Avic. Met.
- 6 also s.v. extensus Aris. Anim. II
- 5 Aris. Anim. III
- 1 Aver. MC Gen.
- 3 s.v. extendere Aver. Ep. Parv.
- 1 Avic. Gen.
- 3 Avic. Qual.
extensus
– for imtadda: (+ ilā) to extend until, to reach to (intr.) show/hide quotes-
Aris. Anim. II 695a2: Et nos bene scimus quod habent [sc. omnes aves ] ancas extensas usque ad medium ventris
Kruk: وقد علمنا ان له [sc. جميع الطير] وركين تمتد الى وسط البطن
- 1 Aris. Anim. II
generari
– for imtadda: to be extended show/hide quotes-
Alhaz. Opt. 14, 24: Et iam declaratum est quod formae lucis et coloris semper generentur in aere
Sabra I 101a, 13: وقد تبين أن هذه الصور تمتد أبدًا في الهواء
- 1 Alhaz. Opt.
الذي يمتدّ allaḏī yamtaddu
extensus
– for allaḏī yamtaddu: which is extended show/hide quotes-
Alhaz. Opt. 14, 4: visus ergo non sentit lucem et colorem rei visae, nisi ex forma extensa per corpus diaphanum inter rem visam et visum
Sabra I 100b,16: فالبصر إذن إنما يحس بالضوء واللون اللذين في المبصر من الصورة التي تمتد في الجسم المشف من المبصر إلى البصر
- 1 s.v. mumtadd Alhaz. Opt.
امتدّ واتّسع imtadda wa-ttasaʿa
ampliari
– for imtadda wa-ttasaʿa: to be extended and widened show/hide quotes-
Aris. Anim. II 664a33: et habet extensionem ad modum nervi. Et ampliatur apud introitum cibi
Kruk: وله امتداد مثل امتداد العصب لكى يمتد ويتسع عند مدخل الطعام
- 1 Aris. Anim. II
مدّ madd
accessio
– for madd: flow (of the tide) show/hide quotes-
Albu. Intro. JS 102, 578: Differentia quarta, in proprietate significationis lune super accessionem et recessionem maris
Lemay 166, 309: الفصل الرابع في خاصِّية دلالة القمر على المدّ والجزر
-
Albu. Intro. JS 103, 612: videmus accessionem ac recessionem aque maris iunctas Lune
Lemay 167, 329: فكما نَرى المدّ والجزر متّصلين بالقمر
- 2 also s.v. accessio maris Albu. Intro. JS
augmentatio
– for madd: rising, swelling (of a river) (n.) show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. IV, li. 34: et significat mortem regis Indie …, et consequentur cives Perse et orientis mala, cum multitudine mortis que erit in eis et pretiositate boum et paucitate annone et augmentatione fluminum
Yama.: ويدلّ على موت ملك الهند … وينال أهل فارس وأهل المشرق آفات مع الموت فيهم ونفوق البقر وقلّة الطعام ومدود الأنهار
-
Albu. Coni. tr. V, li. 254: significat vehementiam frigoris et flatum ventorum septentrionalium frigidorum, cum … augmentatione fluminum
- 3 Albu. Coni.
augmentatio aquae maris
– for madd: flow (of the tide) show/hide quotes-
Albu. Intro. JS 86, 12: in proprietate significationis Lune super augmentationem aque maris et eius diminutionem
Lemay 154, 10: في خاصّية دلالة القمر على المدّ والجزر
- 1 Albu. Intro. JS
augmentum
– for madd: (pl. mudūd) rising, swelling (of a river) (n.) show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. IV, li. 140: cum augmento fluviorum
Yama.: مع مدود الأنهار
-
Albu. Coni. tr. V, li. 353: Et si fuerit meridiana, significat multitudinem pluviarum et augmentum fluminum
- 3 Albu. Coni.
diluvio
– for madd: rising, swelling (of a river) (n.) show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. VI, li. 351, version c, see fn. h: Et cum fuerit Mars transiens super Iovem, significat ebullitionem inimicorum … cum multis pluviis et augmento Tigris et Eufrates et multa inundatione vel diluvione
Yama.: وإذا كان المرّيخ المارّ فوق المشتري دلّ ذلك على هيج الأعداء … مع كثرة الأمطار وزيادة دجلة والفرات وكثرة المدود
- 1 Albu. Coni.
The Latin term is not documented in MLW, DMLBS and LLNMA.
extensio
– for madd: flow (of the tide), rising (of the sea); extension show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. IV, li. 55, version c, see fn. 16: et multiplicabuntur extensiones marium
Yama.: وكثرة مدود البحار
-
Albu. Coni. tr. V, li. 38: significat illud quod accidet … vehementia frigoris et submersio, cum … multa maris contractio et extensio
-
Aris. Anim. II 660b7: et linguae serpentum sunt valde longae, et propter hoc forte extendunt ipsam extensione magna
Kruk: وألسن الحيات طوال جدا ولذلك ربما مدتها مدا كثيرا واخرجتها من افواهها وظهرت طوالا
- 2 Albu. Coni.
- 1 Aris. Anim. II
fluxus
– for madd: flow (of the tide) show/hide quotes-
Alpet. ch. 4 §5: et hoc per hoc quod videmus de motu maris magni in suo fluxu et refluxu secundum ordinem observatum quasi esset motus morere
Gold. 17v, 6: وذلك بما نشاهده من حركة البحر الأعظم من مَدّه وجزره فى الليلِ والنهار على نظام محفوظ كأنها حركة موازاة
- 1 Alpet.
مدّة mudda
distantia
– for mudda: temporal period show/hide quotes-
Aver. MC Int. diff. II, 36, 226: si … incipiat in numeratione causarum affirmationis renovationis illius et esse eius in hac distantia longa
Butt. 80, 12: و[sc. لو] أخذ في إعداد الأسباب الموجبة لحدوثه وكونه في هذه المدة الطويلة
-
Aver. MC Int. diff. II, 36, 227: et videat alius in hac eadem distantia in impossibilitate renovationis eius
Butt. 80, 13: وروى آخر فى هذه المدة بعينها فى منع حدوثه
- 2 Aver. MC Int.
durare
– for mudda: period (of time) show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. II, li. 791: significat illud … quod insurgent cives Montis in reges, cum eo quod multum durabunt
Yama.: دلّ ذلك على … خروج قوم من أهل الجبل على الملوك مع طول مدّتهم
- 1 Albu. Coni.
مع طول مدّتهم – cum eo quod multum durabunt Albu. Coni. tr. II, li. 791
مدةَ muddata
dum
– for muddata: for the period of, during show/hide quotes-
Avic. Gen. 133, 25: vel motio erit causa ad perpetuandum dum fuerit inventus ignis
Qass. 184, 4: أو يكون التحريك سبب دوامها [sc. الصورة النارية] مدة وجودها
- 1 Avic. Gen.
مدة وجودها – dum fuerit inventus ignis Avic. Gen. 184 / 133
مدّةً muddatan
diu
– for muddatan: for a while show/hide quotes-
Avic. Gen. 144, 53: quia sol, quando inclinatur suo motu ad septentrionem, remanet diu in illa parte, non semper super unum semt
Qass. 194, 7: فإن الشمس تميل بحركتها إلى الشمال، فتبقى مدة فى تلك الجهة، لا دائمة على سمت واحد fa-inna l-šamsa tamīlu bi-ḥarakatihā ilā l-šimāli, fa-tabqā muddatan fī tilka l-ǧihati, lā dāʾimatan ʿalā samtin wāḥidin
- 1 Avic. Gen.
تمديد tamdīd
augere
– for tamdīd: (pl. tamdīdāt) extension show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 107, 71: augmentativa servit ei [sc. virtuti generativae ] augendo secundum quod res meretur
Rahm. 54, 14: و[sc. القوة] النامية تخدمها [sc. القوة المولدة] بالتمديدات المشاكلة
- 1 Avic. An.
والنامية تخدمها بالتمديدات – augmentativa servit ei augendo Avic. An. 54 / vol. I 107
تمدّد tamaddud
extensio
– for tamaddud: extending, stretching (intr.) (n.) show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 135, 48: et extensio etiam inclinatio est ad aliquam partem
Rahm. 69, 18: والتمدد أيضا ميل إلى نحو جهة ما
-
Avic. Qual. 67, 62: Extensio autem est motus corporis per augmentum in latitudine
-
Avic. Qual. 68, 81: sed viscosum <habet> multum corpulentum et patitur extensionem viscosum
Qass. 247, 10: ولكن كل لزج له قوام صالح. وإنما يقبل التمدد من اللزج ما لا يجف
- 1 Avic. An.
- 3 Avic. Qual.
امتداد imtidād
dimensio
– for imtidād: extension show/hide quotes-
Avic. Met. 169, 51: quousque occurrat [sc. corpus ] alii corpori habenti situm consimilem illi et quasi distet ab eo omnibus suis dimensionibus
Marm. 114, 12: إلى أن يصير ملاقيًا لذلك الآخر أو موضوعا فى موضعه، كأنه يحاذيه بجميع امتداده ملاقيا له
- 1 Avic. Met.
distendi
– for imtidād: extension, stretch (of a moving thing) show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 255, 24: Oportet ergo ut, de hoc quod gutta prius est sursum et postea iusum et distenditur in medio
Rahm. 143, 1: فيجب أن يكون [ذلك] لكون القطرة فوق ثم تحت وامتدادها فيما بين ذلك
-
Avic. An. vol. I 256, 26: et de hoc quod gutta est in uno extremo spatii in quo revolvitur et deinde in alio extremo eius et distenditur in medio
- 2 Avic. An.
و[sc. ل]امتدادها فيما بين ذلك – et distenditur in medio Avic. An. 143 / vol. I 255
distensio
– for imtidād: extension show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 89, 40: et apprehendit eam sensus communis quasi esset illic ubi fuit, et quasi esset illic ubi est, et videt distensionem circularem aut rectam
Rahm. 44, 19: وأدركه الحسّ المشترك كأنه كائن حيث كان فيه وكائن حيث صار إليه فرأى امتدادا مستديرا أو مستقيما
-
Avic. An. vol. I 255, 22: Impossibile est autem videri distensionem guttae motae in tempore, quin imaginetur res in duobus locis
Rahm. 142, 18: ولا يمكن أن ترى امتدادا من نقطة متحركة فى غير زمان ولا من غير أن تتخيل الشىء فى مكانين
-
Avic. Met. 128, 78: nec remanet distensio inter illud et partes tactus
Marm. 88, 2: ولا يبقى امتدادٌ بينها وبين أجزاء المماسة
- 3 Avic. An.
- 1 Avic. Met.
extendi
– for imtidād: spreading out, extension (of rays) show/hide quotes-
Aver. Ep. Parv. 193ra68: Dicentes autem radios extendi non indigent medio neque luce
Blum. 27, 3: فان من يقول بامتداد الاشعة لا يحتاج البصر عنده الى متوسط ولا الى الضوء
- 1 s.v. extendere Aver. Ep. Parv.
extensio
– for imtidād: extension, stretching, spreading, being stretched; long duration show/hide quotes-
Alcab. diff. I, li. 4: Postulata a domino prolixitate vite Ceyfhaddaula … atque extensione sui imperii
Yama.: أمّا بعد مسئلة اللّه عزّ وجلّ إطالة بقاء مولانا الأمير سيف الدولة … وامتداد دولته
-
Avic. An. vol. I 133, 20: quoniam nos videmus conchylium in suis conchis motus constrictionis et dilatationis et reflexionis et extensionis in partibus earum
Rahm. 68, 17: فإنا نجد للأصداف فى غلفها حركات انقباض وانبساط والتواء وامتداد فى أجوافها
-
Avic. An. vol. I 266, 95: cur, cum extensione eius [sc. radii ] , non augetur rectitudo?
Rahm. 149, 18: ولم لا يزداد بامتداده انتظاما؟
-
Nico. Plan. §214: quia aer cum elongatus fuerit a planta in illa, augentur partes eius cum extensione materiae
-
Aris. Anim. II 654a16: ut sit molle sicut caro et habeat extensionem sicut nervus
-
Aris. Anim. II 672b26: Et sic erit [sc. paries ] convenientior extensioni, et plus iuvans principium
Kruk: وبقدر هذا النوع يكون [sc. الحجاب] اوفق للامتداد وانفع للاول
-
Avic. Gen. 94, 49: quia molle est receptibile compressionis ad intus, habens substantiam non fluidam, … nec recipientem extensionem viscosi
Qass. 152, 10: وذلك أن اللين هو الذى يقبل الغمز إلى باطنه، ويكون له قوام غير سيال … ولا يقبل امتداد اللزج
-
Avic. Qual. 35, 37: Sed quod inest composito ex ambobus est quemadmodum compressio et … extensio et extenuatio
- 1 Alcab.
- 4 Avic. An.
- 1 Nico. Plan.
- 4 Aris. Anim. II
- 1 Avic. Gen.
- 1 Avic. Qual.
كان امتداد kāna mtidādun
extendi
– for kāna mtidādun: there is an extension show/hide quotes-
Aris. Anim. III 717b20: Et in tempore coitus debet extendi nervus crurium, quoniam virga est ex nervo, et creatio crurium etiam est ex nervo
Brug.: وينبغى ان يكون امتداد عصب الساقين فى اوان السفاد، لأن الذكر من عصب وطباع الساقين من عصب ايضا
- 1 Aris. Anim. III
استمداد istimdād
attractio
– for istimdād: drawing in (n.) show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 82, 37: tertiam [sc. vim ] generativam, quae est vis accipiens de corpore in quo est, partem illi similem in potentia et operatur in ea, per attractionem aliorum corporum quae illi assimilat
Rahm. 41, 2: والقوة المولدة وهى قوة تأخذ من الجسم الذى هى فيه جزءا هو شبيهه بالقوة فتفعل فيه باستمداد أجسام أُخرى تتشبه به
- 1 Avic. An.
ممدود mamdūd
extensus
– for mamdūd: extended, long show/hide quotes-
Aris. Anim. II 670a11: Et hoc erit in partibus extensis ex vena magna
-
Aris. Anim. II 692b20: Aves vero habent … collum extensum naturaliter
Kruk: و للطائر عنق ممدود من قبل الطباع
-
Aris. Anim. III 747a6: sperma vero conveniens generationi est econtrario, quoniam viae corporis non sunt extensae divisae
Brug.: فأما الزرع الموافق للولاد فعلى خلاف ذلك، من قبل أن السبل من جسده ليست ممدودة مفترقة
- 2 Aris. Anim. II
- 1 Aris. Anim. III
متمدّد mutamaddid
extenuabilia (pl.)
– for mutamaddid: extendible thing, stretchable thing show/hide quotes-
Avic. Qual. 68, 70: Extenuabilium autem quoddam est quod sequitur materiam adhaerendo ei
Qass. 247, 3: فمن المتمدد ما يلزم المادّ له بالالتصاق
- 1 Avic. Qual.
Cf. DMLBS.
ممتدّ mumtadd
continuari
– for mumtadd: extended show/hide quotes-
Aris. Anim. III 745b33a: et sunt [sc. illae venae multae ] continuatae cum umbilico, quoniam venae continuantur ex una parte umbilici
Brug.: وهى [sc. تلك العروق] تتّصل وتلتئم بالسرّة، لأن العروق ممتدّة من السرّة من هاهنا
- 1 Aris. Anim. III
لأن العروق ممتدّة من السرّة من هاهنا – quoniam venae continuantur ex una parte umbilici Aris. Anim. III 745b33a
diffundi
– for mumtadd: extended show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 244, 49: Si autem forma et quasi affectio non fuerint in ipso toto corpore radii qui diffunditur
Rahm. 135, 15: وإن كان الشبح والأثر مثلا ليس فى الجرم الشعاعى الممتد نفسه
- 1 Avic. An.
فى الجرم الشعاعى الممتد نفسه – in ipso toto corpore radii qui diffunditur Avic. An. 135 / vol. I 244
expansus
– for mumtadd: spreading (intr.) show/hide quotes-
Nico. Plan. §122: Ficus quoque silvestres in terram expansae conferunt ficubus hortensibus
Dross.: والتين الجبلى الممتد على الارض نافع للتين البستانى
- 1 Nico. Plan.
extensus
– for mumtadd: extended, stretched out show/hide quotes-
Ps.-Aris. Caus. ch. XXIX §208: et altera [sc. durabilitas ] est currens, extensa, quaedam operationes eius sunt ante quasdam
Bad. 30, 3: و[sc. الدوام] الآخر سائل ممتدّ وبعض أفاعيله قبل بعض
-
Avic. Met. 69, 95: aliquando dicitur longitudo maiores dimensiones extensae intersecantes se quocumque modo fuerit
-
Aris. Anim. II 671a29: Quoniam caro extensa ad renes separatur in partes
Kruk: وذلك لان اللحم الممتد الى الكلى مفترق فى اجزاء كثيرة عريضة
-
Aris. Anim. II 681b18: Et propter hoc erit stomachus extensus usque ad ventrem et applicatus in parte dorsi
Kruk: ولذلك تكون المعدة ممتدة الى البطن وهى لاصقة فى ناحية الظهر
-
Aris. Anim. III 743a1: Et ex corde exeunt venae extensae quarum figura est similis figurae pilorum
-
Aris. Anim. III 787b17: Et tauri proprie sunt fortiorum nervorum et cordis, et propter hoc erit membrum movens aerem in tauro forte, sicut chorda extensa
-
Aver. MC Gen. 165vb31: ut in mineris inveniuntur vene extense recipientes formam mineralem
Eich. 76, 11: مثلما يوجد فى المعادن عروق ممتدّة قابلة لصورة المعدن المتكوّن
-
Alhaz. Opt. 60, 39: Et si motus rei visae fuerit in longitudine extensa inter ipsum et visum, tunc res visa aut elongabitur a visu per motum, aut appropinquabit
Sabra II 111a, 18: وإن كانت حركة المبصر على السمت الممتد بينه وبين البصر، … فإنه يبعد عن البصر أو يقرب منه
-
Avic. Gen. 80, 23: et crescit augmentatum extensum in omnibus dimensionibus ultra quousque completur augmentum
Qass. 140, 14: والمورود عليه قد نما ممتدًا فى الأقطار متجهًا إلى كمال النشوء
- Ps.-Aris. Caus.
- 1 Avic. Met.
- 2 Aris. Anim. II
- 4 Aris. Anim. III
- 1 Aver. MC Gen.
- 1 s.v. longitudo Alhaz. Opt.
- 1 s.v. mumtaddan Avic. Gen.
res extensa
– for mumtadd: s.th. extended show/hide quotes-
Anar. 22, 23: et etiam vocatur hec figura cuius longitudo est augmentata; longitudo enim ipsius rei extense assimilatur
Arnz. 33, 14: وقد يسمّى هذه الاشكال أيضًا الزائدة طولا لأن طولها شبيه بالممتدّ
- 1 s.v. extensus Anar.
مستمدّ mustamadd
absorbere
– for mustamadd: (+ min) being fed by, deriving from (intr.) show/hide quotes-
Avic. Qual. 13, 6: Et mare sine dubio absorbet flumina et fontes
Qass. 208, 13: لأن البحر لا محالة مستمد من أنهار وعيون
- 1 Avic. Qual.
لأن البحر … مستمد من أنهار – Et mare … absorbet flumina Avic. Qual. 208 / 13