show/hide all quotes cite this lemma export to TEI
ميّز mayyaza
cognoscere
– for mayyaza: to distinguish, to differentiate show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 239, 66: sed simulacra quae reddunt parvissimae superficies sunt adeo parva quod non cognoscit ea visus
Rahm. 132, 9: تكون [sc. الأشباح] أصغر من أن يميزها البصر takūnu [sc. al-ašbāḥu ] aṣġara min an yumayyizahā l-baṣaru
-
Avic. Met. 117, 79: ut innuantur et cognoscantur tantum
Marm. 81, 9: وإنما يدل عليها بهذه الأشياء لينبه عليها وتميز فقط wa-innamā yudallu ʿalayhā bi-hāḏihī l-ašyāʾi li-yunabbaha ʿalayhā wa-tumayyaza faqaṭ
- 1 Avic. An.
- 1 Avic. Met.
discernere
– for mayyaza: (+ bayna) to discern, to distinguish (between) show/hide quotes-
Avic. An. vol. II 1, 8: Si enim non esset hic virtus quae apprehenderet coloratum et tactum, nos non possemus discernere inter illa
-
Avic. An. vol. II 1, 11: tamen oportet procul dubio ut intellectus inveniat ea simul quousque discernat ea inter se
Rahm. 163, 9: فيجب لا محالة أن يكون العقل يجدهما معا حتى يميز بينهما
-
Aris. Phys. VII 67, 22 (249a27): Diffinitio huius est inquirere et discernere utrum album eadem ratio et utrum dulce est eadem ratio
Bad. 781, 3: حده أن نميز ونفحص هل الأبيض معنى واحد وهل الحلو معنى واحد
-
Avic. Gen. 6, 81: et obviat partibus adurentibus et partibus infrigidantibus obviatione qua non potest sensus discernere inter suas partes simplices
Qass. 80, 11: فى أول ما يظنها يستحيل لقاء أجزاء محرقة وأجزاء مبردة لقاء لا يميز الحس بين أفرادها
-
Avic. Gen. 6, 91: nec distinguit sensus inter ambo et, cum sensus non potest discernere inter ambo, imaginatur aggregatum esse unum colorem
Qass. 81, 1: فلا يميز الحس بينهما، وإذا لم يميز الحس تخيل المجتمع لونا واحدًا
- 3 Avic. An.
- 1 Aris. Phys. VII
- 2 s.v. discernere posse Avic. Gen.
distinguere
– for mayyaza: to distinguish, to differentiate, to discriminate show/hide quotes-
Aris. Anim. II 640a8: Et iam distinximus istum sermonem in aliis libris
Kruk: وقد ميزنا هذا القول ايضا فى كتب أخر
-
Aris. Anim. II 665a14: et propter hoc distinguitur medium et ultimum
Kruk: وبهذا القول يميز الاوسط والمؤخر
-
Aris. Anim. III 729a34: Sufficit ergo nobis quod distinximus in hoc
Brug.: فقد اكتفينا بما قلنا وميّزنا من هذه الاشياء بقدر هذا الفنّ
-
Aris. Anim. III 786b5: Iam ergo distinximus et declaravimus dispositionem colorum et pilorum secundum hunc modum
Brug.: فقد ميّزنا وبيّنّا حال اللون والشعر بقدر هذا الفنّ
-
Aver. MC Gen. 168rb33: quoniam ignis, quamvis videtur separare et distinguere, non facit hoc nisi quia congregat homogenea
Eich. 91, 14: وذلك أن النار وإنْ ظهر أنّها تفرّق وتميّز شيئا من شىء فإنما فعلها ذلك من جهة جمع المتجانس
-
Aver. Ep. Parv. 191vb37: per gustum enim distinguitur cibus conveniens a non convenienti
-
Aver. Ep. Parv. 196ra10: Et cum virtus rememorativa fecerit illam presentari, ymaginans faciet presentari formam illius rei et distinguens [sc. virtus ] componet intentionem quam distinxit et divisit
Blum. 43, 12: فاذا احضرته القوة الذاكرة احضر المصوّر صورة ذلك الشىء، وركب المميّز [sc. القوة المميّزة] المعنى الذى ميزه وفصله
-
Alhaz. Opt. 56, 52: Et postquam … distinctae sunt remotiones visibilium, distinguemus modo magnitudines visibilium
Sabra II 101a, 14: وإذ … تميزت أبعاد المبصرات فإنا نميز أعظام المبصرات
-
Alhaz. Opt. 61, 43: qualiter visus comprehendat motum, et distinguat motum
Sabra I 114b, corr. ref. II 114b, 16: فقد تبين كيف يدرك البصر الحركات وكيف يميز الحركات
-
Avic. Gen. 6, 90: et sunt partes albae et partes nigrae quae admiscentur et apparent, nec distinguit sensus inter ambo
- 13 also s.v. distingui tamayyaza Aris. Anim. II
- 4 Aris. Anim. III
- 1 Aver. MC Gen.
- 10 Aver. Ep. Parv.
- 2 Alhaz. Opt.
- 1 Avic. Gen.
eligens
– for mayyaza: to single out, to select show/hide quotes-
Avic. Met. 206, 19: necesse est tunc ut illa voluntas sit potius eligens hoc corpus propter proprietatem qua appropriatur sibi ex omnibus corporibus
Marm. 138, 12: فلا يخلو إما أن تكون تلك الإرادة ميزت هذا الجسم بخاصية يختص بها من سائر الأجسام
- 1 Avic. Met.
أن تكون تلك الإرادة ميزت هذا الجسم – ut illa voluntas sit potius eligens hoc corpus Avic. Met. 138 / 206
ميّز وأوضح mayyaza wa-awḍaḥa
distinguere
– for mayyaza wa-awḍaḥa: to distinguish and clarify show/hide quotes-
Aris. Anim. II 649a34: et distinximus corpora quae liquefiunt
Kruk: وميزناه واوضحنا الاجساد التى تذوب
- 1 Aris. Anim. II
ميّز وبيّن mayyaza wa-bayyana
declarare
– for mayyaza wa-bayyana: to distinguish and show show/hide quotes-
Aris. Anim. III 779b23: sicut diximus prius in sermonibus de anima, cum declaravimus quod creatio oculorum sit ex aqua
Brug.: كما قلنا اوّلا فى الاقاويل التى وصفنا فى النفس، وميّزنا وبيّنّا ان خلقة العيون من ماء
- 1 Aris. Anim. III
distinguere
– for mayyaza wa-bayyana: to distinguish and explain show/hide quotes-
Aris. Anim. II 639b13: Et deinde distinguemus quae sunt causae primae
Kruk: ثم يميز ويبين اى هذه العلل اولها
- 1 Aris. Anim. II
ميّز وفصّل mayyaza wa-faṣṣala
distinguere
– for mayyaza wa-faṣṣala: to treat in detail and explicate show/hide quotes-
Aris. Anim. III 769a16: Hic autem sermo non potest distingui terminis manifestis
Brug.: ليس يمكن ان يميّز ولا يفصّل هذا القول بحدود بيّنة
-
Aris. Anim. III 778b19: Et postquam distinximus istas res debemus incipere in sermone accidentium consequentium
Brug.: فاذ قد فصّلنا وميّزنا هذه الاشياء فينبغى لنا ان نأخذ فى ذكر الاعراض التى تتلو وتتبع ما وصفنا
- 2 also s.v. distingui Aris. Anim. III
مُيّز muyyiza
cognoscere
– for muyyiza: to be distinguished show/hide quotes-
Nico. Plan. §130: Diversitas quoque plantarum silvestrium et hortensium discernitur per masculos suos et feminas quando quamlibet earum cognoverint per proprietatem inventam in eis
Dross.: اذا ميز كل واحد منه بالخاصة الموجودة له iḏā muyyiza kullu wāḥidin minhu bi-l-ḫāṣṣati l-mawǧūdati lahū
- 1 Nico. Plan.
مايز māyaza
discernere
– for māyaza: (+ acc.) to be different from show/hide quotes-
Avic. Met. 242, 32: Illud ergo aliud universale discretum est ab hac forma suo proprio iudicio
Marm. 160, 3: فيكون الكلى الآخر يمايِز هذه الصورة بحكمٍ له خاص
- 1 Avic. Met.
Cf. Lane, who has examples with bayna, but not with accusative.
تميّز tamayyaza
apparere
– for tamayyaza: to be distinguished show/hide quotes-
Avic. An. vol. II 46, 49: forma enim Socratis, quae describitur in imaginatione … et secundum situm suorum membrorum aliorum circa alia, quae apparent in imaginatione
Rahm. 188, 18: فإن الصورة المرتسمة فى الخيال … وضع أعضائه بعضها عند بعض التى تتميز فى الخيال
- 1 Avic. An.
cognoscere
– for tamayyaza: to be distinguished show/hide quotes-
Avic. An. vol. II 83, 11: Si autem punctus esset per se separatus qui reciperet aliquid rerum, cognosceretur habere esse
Rahm. 210, 16: لكان يتميز لها ذات la-kāna yatamayyazu lahā ḏātun
-
Avic. An. vol. II 84, 21: ostensum est etiam quod punctus non cognoscitur habere situm proprium
- 2 Avic. An.
constare
– for tamayyaza: to be differentiated show/hide quotes-
Avic. Met. 452, 58: nec constat suum esse ab eo potius esse quam suum non esse
Marm. 310, 15: ولم يتميز، ولم يترجح وجوده عن لا وجوده
- 1 Avic. Met.
differre
– for tamayyaza: (+ ʿan) to be differentiated from show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 113, 46: concedo autem quod animatio eius [sc. animae ] hominis differt ab aliis animationibus
Rahm. 57, 12: نعم قد تتميّز الحيوانية التى لها [sc. النفس] عن سائر الحيوانات
-
Avic. An. vol. II 112, 33: et ut affectio acquisita quae vocatur intellectus in effectu sit in una talis definitionis ut per eam differat ab alia anima
-
Avic. Met. 533, 18: ita ut homines percipiant in ipso esse quiddam per quod differat ab ipsis
- 4 Avic. An.
- 1 Avic. Met.
discerni
– for tamayyaza: to be distinguished, to be distinguishable, to be discerned show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 145, 15: sed componitur ex natura saporiva et affectione tactiva unum quid quod non discernitur sensu
Rahm. 76, 16: فيتركب من الكيفية الطعمية ومن التأثير اللمسى شىء واحد لا يتميز فى الحسّ
-
Avic. Met. 61, 65: Si vero esset in aliquo eorum, tunc in aliquo esset discreta affirmatio a negatione et in aliquibus non esset discreta
Marm. 42, 13: وإن كان فى بعض الأشياء قد تتميز الموجبة عن السالبة، وفى بعضها لا تتميز
-
Avic. Met. 188, 88: Sed certus intellectus facit debere hic esse dispositionem qua discernatur suum esse per illam a suo non esse per illam
-
Aver. MC Int. diff. II*, 43, 17: quia non discernitur in eis locus partis negative
Butt. 85, 2: وذلك أنه ليس يتميز فيها موضع حرف السلب
- 1 s.v. discernere Avic. An.
- 7 Avic. Met.
- 1 Aver. MC Int.
dissolvi
– for tamayyaza: to be differentiated show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 66, 37: Constat ergo quod anima est perfectiva corporis in quo est, et conservativa eius iuxta ordinem ipsius qui debet naturaliter dissolvi et dispergi
Rahm. 32, 12: فبين أن النفس هى مكملة البدن الذى هى فيه وحافظته على نظامه الذى الأولى به أن يتميز ويتفرق
- 1 s.v. dissolvere Avic. An.
distingui
– for tamayyaza: (+ ʿan or min) to be distinguished, to be distinct (from) show/hide quotes-
Aver. MC Gen. 155vb16: Isti enim laboraverunt in dando istis rebus differentias quibus distinguuntur abinvicem
Eich. 9, 17: فإنّهم راموا أن يعطوا لهذه الأشياء فصولا تتميّز بها بعضها عن بعض
-
Alhaz. Opt. 11, 30: Non sentiet ergo formam unius rei visae secundum suum esse, neque distinguentur ab ea res visae oppositae illi in eodem tempore
Sabra I 93b, 13: فلا تحس بصورة المبصر الواحد على ما هي عليه ولا تتميز لها المبصرات التي تقابلها في وقت واحد بعضها من بهض
-
Alhaz. Opt. 56, 52: Et postquam declarata est qualitas comprehensionis quantitatum remotionum visibilium et distinctae sunt remotiones visibilium, distinguemus modo magnitudines visibilium
Sabra II 101a, 13: وإذ قد تبين كيفية إدراك البصر لمقادير أبعاد المبصرات وتميزت أبعاد المبصرات فإنا نميز أعظام المبصرات
-
Avic. Gen. 83, 00: et adiungetur ei additio quae distinguitur a prima in substantia
Qass. 143, 9: وتنضاف إليها زيادة تتميز عن الأول فى القوام
- 1 Aver. MC Gen.
- 2 Alhaz. Opt.
- 1 Avic. Gen.
diversus esse
– for tamayyaza: to be distinguished show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 141, 48: sed quia diversi sunt [sc. tactus et gustus ] extra linguam, cognita est eorum diversitas
Rahm. 73, 16: فلما تميزا [sc. اللمس والذوق] فى غير اللسان عرف اختلافهما
- 1 Avic. An.
تمايز tamāyaza
cognosci
– for tamāyaza: to become distinguished show/hide quotes-
Avic. Gen. 71, 36: et illa dispositio, vel erit quid substantiale, et cognoscetur per substantiam, et erunt componentia cognita in composito per eorum substantias
Qass. 134, 14: وذلك الاستعداد إما أن يكون أمرًا جوهريًا، فيتمايز الجوهر wa-ḏālika l-istiʿdādu immā an yakūna amran ǧawhariyyan fa-yatamāyaza l-ǧawharu
- 1 Avic. Gen.
differre
– for tamāyaza: to differ from each other show/hide quotes-
Avic. An. vol. II 113, 411: sequuntur singularia specierum corporalium, quibus differunt
Rahm. 227, 7: كما يلزم من أمثالها أشخاص الأنواع الجسمانية فتتمايز بها
- 1 Avic. An.
تمييز tamyīz
cogitatio
– for tamyīz: distinguishing, making distinctions (n.) show/hide quotes-
Alcab. diff. II, li. 166, several versions, see fn. 84: Et ex operibus, opera que generant cogitationem, predicationem et rethoricam et opera que fuerint per studia ut negotiationes
Yama.: و[sc. له] من الأعمال التمييز والخطب wa- [sc. lahū ] mina l-aʿmāli l-tamyīzu wa-l-ḫaṭbu
- 1 Alcab.
cognitio
– for tamyīz: discernment, making distinctions show/hide quotes-
Albu. Intro. JS 8, 217: Et non contradicunt huic secunde speciei ex scientia astrorum nisi ipsi qui longe facti sunt a scientia et cognitione atque cogitacione in esse corporum superiorum
-
Albu. Intro. JS 357, 1278: et perspicacitatis ingenii atque cognitionis
-
Alcab. diff. II, li. 166: Et ex operibus, opera que generant cognitionem, predicationem et rethoricam
Yama.: ومن الأعمال التمييز wa-mina l-aʿmāli l-tamyīzu
-
Avic. An. vol. I 81, 24: et inter animam rationalem et inter vim eorum quae praedicta sunt de cognitione et aliis
-
Avic. An. vol. II 18, 43: Si autem cognitio et intellectus subvenerint ei in aliquo istorum
-
Avic. Met. 177, 95: sicut fecerunt homines debilis cognitionis
- 5 Albu. Intro. JS
- 1 Alcab.
- 4 Avic. An.
- 1 Avic. Met.
cognoscere
– for tamyīz: distinguishing, distinction show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 28, 44: sicut incidere est ensi et sicut cognoscere et cogitare et sentire et motus homini
-
Avic. An. vol. I 62, 78: sed corpus habens instrumenta sentiendi et cognoscendi et motus voluntarii
Rahm. 30, 1: وأما الجسم ذو آلات الحسّ والتمييز والحركة الإرادية wa-ammā l-ǧismu ḏū ālāti l-ḥissi wa-l-tamyīzi wa-l-ḥarakati l-irādiyyati
- 2 Avic. An.
discernere
– for tamyīz: (+ bayna) distinction, distinguishing (between) show/hide quotes-
Avic. Met. 40, 44: Quos cum coegerimus discernere inter haec verba secundum intellectum suum, detegentur
Marm. 27, 12: وإذا أخذوا بالتمييز بين هذه الألفاظ من حيث مفهوماتها انكشفوا
- 1 Avic. Met.
وإذا أخذوا بالتمييز بين هذه الألفاظ – cum coegerimus discernere inter haec verba Avic. Met. 27 / 40
discretio
– for tamyīz: discerning, (power of) discernment; distinction, difference show/hide quotes-
Ǧazzār Obl. §10: Et G<alenus> dixit mentem et intellectum et discretionem non facit nisi contemperantia spiritus animalis
Bos 30, 52: وجالينوس يذكر أنّ الفطنة والفهم والرويّة والتمييز إنّما تكون باعتدال مزاج الروح النفساني
-
Kindi Som. 15, 4: et hoc quidem est in communitate hominum repertum priorum in excellentia, quae est in mente et ratione et virtute discretionis
Rīda 296, 8: وهذا فى عامة الناس موجود. فأما الخواص فى البراعة فى الذهن والعقل وقوة التمييز
-
Kindi Som. 19, 16: et virtus inveniens rationatum, quod est inventum hominis, est inveniens species rerum et discretiones specierum
-
Avic. An. vol. II 26, 62: Quidam vero vident propter absentationem suae discretionis
Rahm. 177, 18: ومنهم من يرى ذلك لزوال تمييزه
-
Avic. Met. 188, 89: Si autem fuerit illa dispositio etiam quae faciat debere esse hanc discretionem
- Ǧazzār Obl.
- 2 Kindi Som.
- 1 Avic. An.
- 1 Avic. Met.
dispergere
– for tamyīz: distinction, distinguishing show/hide quotes-
Mesue Aph. A §30: Humores natura hyeme et vere plus dispergit, estate et autumno minus
Troup.: تمييز الطبيعة للأخلاط على الطريقة النافعة في الشتاء والربيع أكثر وفي الصيف والخريف أقل
- 1 Mesue Aph. A
distinctio
– for tamyīz: distinguishing, discernment show/hide quotes-
Avic. An. vol. II 1, 9: Dicamus autem quod haec distinctio [sc. inter coloratum et tactum ] , si fiat ab intellectu, tamen oportet procul dubio ut intellectus inveniat ea simul quousque discernat ea inter se
Rahm. 163, 8: وهب أن هذا التمييز [sc. بين الملون والملموس] هو للعقل فيجب لا محالة أن يكون العقل يجدهما معا حتى يميز بينهما
-
Aris. Anim. II 653a20: et distinximus istud distinctione completa
-
Aris. Anim. III 787a8: Quoniam si acumen et gravitas sunt secundum illam distinctionem quae dicitur
-
Alhaz. Opt. 24, 26: De diversitate dispositionum linearum radialium et distinctione proprietatum ipsarum
Sabra II 2a, 8: في تمييز خطوط الشعاع
-
Alhaz. Opt. 37, 19: Quoniam quando visus non comprehendit quidditatem coloris, qui comprehenditur solo sensu, nisi in tempore: maxime igitur indiget tempore in comprehensione intentionum visibilium, quae comprehenduntur per distinctionem et argumentationem
Sabra II 44a, 17: لأنه إذا كان اللون الذي يدرك بمجرد الحس ليس يدرك البصر مائيته إلا في زمان فما سوى ذلك من صور المبصرات ومن المعاني المبصرة التي تدرك بالتمييز والقياس
- 1 Avic. An.
- 1 Aris. Anim. II
- 1 Aris. Anim. III
- 5 also s.v. argumentatio Alhaz. Opt.
distinctiva virtus
– for tamyīz: discriminative faculty show/hide quotes-
Alhaz. Opt. 32, 9: quoniam ordinatio verborum argumenti non est, nisi modus qualitatis comprehensionis virtutis distinctivae a conclusione
Sabra II 26b, 16: وترتيب لفظ القياس إنما هو صفة كيفية إدراك التمييز للنتيجة
- 1 Alhaz. Opt.
distinguere
– for tamyīz: discriminating, distinguishing (n.) show/hide quotes-
Aver. Ep. Parv. 191vb40: Alii vero sensus non sunt innati distinguere talia
-
Aver. Ep. Parv. 256va12: quod natura non potest distinguere
Blum. 99, 9: ما لا توفى الطبيعة بتمييزه
-
Alhaz. Opt. 31, 4: Visus autem non habet virtutem distinguendi
- 3 Aver. Ep. Parv.
- 1 Alhaz. Opt.
doctus
– for tamyīz: discernment show/hide quotes-
Avic. An. vol. II 136, 68: quod possunt perpendere docti homines ex libris eius qui intitulantur De Intellectu et Intellectis, et De Anima
Rahm. 240, 6: ويدل على ذلك أهل التمييز كتبه فى العقل والمعقولات وكتبه فى النفس
- 1 Avic. An.
ويدل على ذلك أهل التمييز – quod possunt perpendere docti homines Avic. An. 240 / vol. II 136
Cf. Goichon 1938, no. 683.
تميّز tamayyuz
differentia
– for tamayyuz: distinction, being distinguished show/hide quotes-
Avic. Gen. 27, 59: et naturae lutorum non possunt excusare ignem decoquentem ut possit inter ea differentia assignari
Qass. 100, 7: وأن أصناف الطين لن يستغنى فى تميز بعضها عن بعض عن مخالطة الحار الطابخ
- 1 s.v. tamyīz Avic. Gen.
discretio
– for tamayyuz: distinction show/hide quotes-
Avic. Met. 188, 80: Sed in dispositione qua discernitur esse a non esse, non erit talis discretio qualis est discretio comparationis quae est causati
Marm. 127, 5: وليس فى الحالة التى تتميز فيها أن يكون من أن لا يكون تميّز أمرٍ بسببه يوجد المعلول
-
Avic. Met. 279, 52: et quod haec discretio et differentia est penes intellectum
- 2 Avic. Met.
تمايز tamāyuz
cognitio
– for tamāyuz: differing from another (n.) show/hide quotes-
Avic. Gen. 71, 22: istud non potest esse in eis, dum induerint unam formam, qua mediante, non est cognitio vel separatio inter ea
Qass. 134, 3: وهى متلبسة صورة واحدة لا تمايز بينها wa-hiya mutalabbisatun ṣūratan wāḥidatan lā tamāyuza baynahā
-
Avic. Gen. 71, 24: Et illa cognitio vel separatio, vel erit per formas substantiales, vel per aliqua accidentalia
- 3 Avic. Gen.
مميّز mumayyiz
cognoscens
– for mumayyiz: distinguishing show/hide quotes-
Avic. An. vol. II 157, 74: nec habere animam apprehendentem vel sentientem vel cognoscentem
Rahm. 252, 5: وليس له النفس المدركة الحاسّة المميزة wa-laysa lahū l-nafsu l-mudrikatu l-ḥāssatu l-mumayyizatu
- 1 Avic. An.
cognoscere
– for mumayyiz: differentiating, discerning show/hide quotes-
Avic. Met. 40, 44: non sunt de universitate eorum qui cognoscunt
Marm. 27, 11: وهؤلاء ليسوا من جملة المميزّين fa-hāʾulāʾi laysū min ǧumlati l-mumayyizīna
-
Avic. Met. 439, 16: Unde necessarium est cognoscere necessitatem
Marm. 303, 1: فلا بد من مميز لوجوب الوجود عنه fa-lā budda min mumayyizin li-wuǧūbi l-wuǧūdi ʿanhu
- 2 Avic. Met.
من جملة المميزّين – de universitate eorum qui cognoscunt Avic. Met. 27 / 40
discernens
– for mumayyiz: discerner show/hide quotes-
Avic. An. vol. II 2, 14: Oportet ergo ut coniuncta sint [sc. coloratum et tactum ] apud discernentem aut in sua essentia aut extra eam
Rahm. 163, 12: فيجب أن يكون لها [sc. الملون والملموس] اجتماع عند مميز إما فى ذاته وإما فى غيره
- 1 Avic. An.
discretionem facere
– for mumayyiz: that which distinguishes show/hide quotes-
Nico. Plan. §24: Dicimus ergo quod vitae commune est sensus, quia sensus facit discretionem inter vitam et mortem
Dross.: ولكن ينبغى لنا ان نقول ان العام لحياة 〈الحيوان〉 هو الحس لان الحس هو المميز للحياة من الموت
- 1 Nico. Plan.
لان الحس هو المميز – quia sensus facit discretionem Nico. Plan. §24
discretivus
– for mumayyiz: distinguishing show/hide quotes-
Nico. Plan. §2: Constaret enim utrum habeant necne plantae animam et virtutem desiderii dolorisque et delectationis discretivam
Dross.: ليت شعرى للنبات نفس وقواها كالقوة المشتهية والقوة المميزة للغم واللذة ـ أم ليس له شىء من ذلك
- 1 Nico. Plan.
distinctivus
– for mumayyiz: discriminative (faculty) show/hide quotes-
Aver. Ep. Parv. 195vb61: Quartus est in virtute distinctiva
Blum. 43, 2: والمرتبة الرابعة وجودها فى القوة المميّزة
-
Aver. Ep. Parv. 196ra24: et rememorativa leditur per lesionem distinctive
Blum. 44, 10: والقوة الذاكرة تالم بالم المميّز
-
Alhaz. Opt. 31, 59: Et cum comprehensio istarum intentionum est per rationem, non est, nisi per manifestationem positionum illarum et per consuetudinem virtutis distinctivae ad istas intentiones
Sabra II 25b, 14: وسرعة إدراك هذه المعاني بالقياس إنما هو لظهور مقدِّماتها ولكثرة اعتياد القوة المميزة لتمييز هذه المعاني
-
Aris. Phys. VII 46, 7 (247a28): Neque in parte distinctiva animae sit alteratio
Bad. 762, 6: ولا فى الجزء المميّز أيضًا من النفس تكون الاستحالة
- 5 Aver. Ep. Parv.
- 1 Alhaz. Opt.
- 1 Aris. Phys. VII
distinguens
– for mumayyiz: discriminative (faculty), able to distinguish show/hide quotes-
Aver. Ep. Parv. 195vb68: et quod actio eius non completur nisi per communicationem distinguentis et informantis
Blum. 43, 5: وانها انما يتم فعلها بمشاركة المميّز والمصوّر
-
Aver. Ep. Parv. 196ra67: et tunc componit eas adinvicem distinguens
Blum. 47, 5: فاذا احضرتها، ركب بعضها الى بعض المميّز
-
Alhaz. Opt. 47, 49: Tamen apud hominem distinguentem iam quietum est principium, quod non comprehenditur sensu visu, nisi corpus
Sabra II 74b, corr. ref. II 74a, 3: إلا أن الإنسان المميَّز قد تقدر عنده بالعلم والاعتبار أنه ليس يدرَك بحاسة البصر إلا الأجسام
- 3 Aver. Ep. Parv.
- 1 Alhaz. Opt.
مميّز mumayyaz
distinctus
– for mumayyaz: distinguished, distinct show/hide quotes-
Aris. Anim. II 678a22: donec pervenimus ad membra distincta determinata
-
Aris. Anim. II 685b35: et caput in quibusdam istorum animalium est distinctum determinatum, et in quibusdam non
Kruk: والرأس فى بعض هذا الحيوان مميز محدود وفى بعضه على خلاف ذلك اعنى انه ليس بمميز ولا محدود
-
Aris. Anim. III 741b33: Pars autem superior et inferior non sunt distinctae nisi in animalibus mollis corporis ambulantibus
Brug.: وانما الناحية العليا والسفلى 〈غير〉 مميّزة فى الحيوان الليّن الجسد السيّار فقط
-
Aris. Anim. III 777a21: Et recte sunt tempora animalium determinata et distincta
Brug.: ونعم ما صارت ازمان الحيوان محدودة مميّزة
- 2 Aris. Anim. II
- 2 Aris. Anim. III
مميّز مفصّل mumayyaz mufaṣṣal (or: mumayyaz wa-mufaṣṣal)
distinctus
– for mumayyaz mufaṣṣal (or: mumayyaz wa-mufaṣṣal): distinct and separate show/hide quotes-
Aris. Anim. III 741b30: et pars superior et inferior ex eis erit distincta praeterquam in animali generanti vermes
Brug.: وذلك يكون كينونة بيّنة فى جميع الحيوان الذى الناحية العليا والناحية السفلى منه مميّزة مفصّلة، ما خلا الحيوان … الذى يولد منه الدود
-
Aris. Anim. III 770a23: et cibus est unus non distinctus
Brug.: والغذاء واحد ليس بمميزّ ولا مفصّل
- 2 Aris. Anim. III
ممايز mumāyaz
discretus
– for mumāyaz: (+ li) distinct from show/hide quotes-
Avic. Met. 304, 80: eo quod posterioritas eius est talis posterioritas quod non est simul cum prioritate, immo est discreta ab ea in esse, quia temporalis est
Marm. 203, 19: فتكون بَعديته بعَدية لا تكون مع القبلية موجودة، بل تكون ممايزة لها فى الوجود، لأنها زمانية
- 1 Avic. Met.
Cf. Lane.
متميّز mutamayyiz
cognitus
– for mutamayyiz: distinguished show/hide quotes-
Avic. Gen. 71, 36: vel erit quid substantiale, et cognoscetur per substantiam, et erunt componentia cognita in composito per eorum substantias
Qass. 134, 15: فتكون البسائط متميزة فى المركب بجواهرها fa-takūnu l-basāʾiṭu mutamayyizatan fī l-murakkabi bi-ǧawāhirihā
- 1 s.v. mutamayyaza Avic. Gen.
differre
– for mutamayyiz: distinguished, distinct show/hide quotes-
Avic. An. vol. II 112, 31: ut creetur post illam aliqua affectio in actionibus rationabilibus et in passionibus rationabilibus propter collectionem quarum differat ab actione quae est ei similis in alia
Rahm. 226, 19: أن تحدث لها هيئة بعده فى الأفعال النطقية والانفعالات النطقية تكون على جملة متميزة عن الهيئة المناظرة لها فى أُخرى
- 1 Avic. An.
تكون على جملة متميزة عن الهيئة – propter collectionem quarum differat ab actione Avic. An. 226 / vol. II 112
discerni
– for mutamayyiz: distinct show/hide quotes-
Avic. Met. 250, 85: In esse autem nihil est eius quod discernatur esse genus
Marm. 165, 8: وأما فى الوجود فلا يكون منه شىء متميز هو جنس وشىء هو مادة
- 1 Avic. Met.
فلا يكون منه شىء متميز هو جنس – nihil est eius quod discernatur esse genus Avic. Met. 165 / 250
discretus
– for mutamayyiz: distinct, distinguished show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 145, 15: sed componitur ex natura saporiva et affectione tactiva unum quid quod non discernitur sensu, et fit illud unum quasi sapor purus discretus
Rahm. 76, 16: فيتركب من الكيفية الطعمية ومن التأثير اللمسى شىء واحد لا يتميز فى الحسّ فيبصر ذلك الواحد كطعم واحد متميز
-
Avic. An. vol. II 53, 97, corr. ref. vol. II 53, 67: ergo duae partes differunt situ, aut imaginatio imaginat eas cum sint discretae in duabus partibus
-
Avic. Met. 44, 40: Cum enim habuerit esse, tunc iam acquisitum est sibi esse discretum a non esse
-
Avic. Met. 306, 5: Nos autem non curamus de nominibus, postquam intentiones eorum habemus discretas
Marm. 204, 15: ونحن لا نناقش فى هذه الأسماء البتة بعد أن تحصل المعانى متميزة
- 2 Avic. An.
- 6 Avic. Met.
divisus (adj.)
– for mutamayyiz: distinct show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 232, 56: Aut quia quaeque minima croci et aquae sunt adeo minima quod non apprehenduntur sensu divisa
Rahm. 128, 3: إما لأن كل واحد من أجزاء الماء وأجزاء الزعفران من الصغر بحيث لا يدركه الحسّ متميزا
- 1 Avic. An.