show/hide all quotes cite this lemma export to TEI
مع maʿa
cum (prep.)
– for maʿa: with, together with, along with; in addition to show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. II, li. 91: Et si fuerit in medio celi, erit permutatio ad partem meridiei, cum eo quod coadunabitur eos gens ex civibus prime secte
Yama.: مع معونة قوم من أهل الملّة الأولى
-
Albu. Coni. tr. II, li. 576: Et cum fuerit Mars cum Sole, aut in signo ab eo secundo
Yama.: إذا كان المرّيخ مع الشمس أو في البرج الثاني منه
-
Alcab. diff. I, li. 48: Significantur etiam per Caput Draconis et Caudam cum planetis quedam significationes, sicut exponemus in sequentibus
Yama.: وقد يستدلّ برأس الجوزهر وذنبه مع الكواكب بعض الاستدلال كما سنبيّنه فيما بعد
-
Alcab. diff. I, li. 425: Et si cum hoc fuerit planeta masculinus in signo masculino
Yama.: فإن كان مع ذلك الكوكب الذكر في برج ذكر
-
Anar. 18, 8: circulus non fit nisi propter motum linee que protrahitur a centro ad circumferentiam cum fixione centri
-
Anar. 38, 6: Corrolarium vero est illud quod cum probatione eius quod probandum premittitur, declaratur
-
Avic. Met. 187, 64: impossibile est aliquid esse eiusmodi ut sit vera causa alterius et illud non habeat esse cum eo
-
Aris. Anim. II 639a21: sicut somnus et vigilia, et crementum et corruptio, et vita et mors, et cum istis etiam alia accidentia ex sensibus et aliis
-
Aris. Anim. II 652a36: quoniam nullus sanguis apparet in eo, et est cum hoc subsiccum
-
Aris. Anim. III 719a14: Et etiam cum hoc quod diximus non erit creatio animalis prope parietem
-
Aris. Anim. III 766a14: Et debemus accipere modum tertium cum duobus modis quos diximus
Brug.: وينبغى ان نأخذ نوعا ثالثا مع النوعين التى ذكرنا
-
Aver. MC Int. diff. I, 9, 106: Et quod additur in diffinitione verbi: quod est significans, cum eo quod significat intentionem, tempus illius intentionis, est differentia qua differt verbum a nomine
-
Aver. MC Int. diff. IV, 97, 63: et est credulitas quam vidimus dividentem verum et falsum semper cum credulitate prima
-
Avic. Qual. 28, 69: sed cum hoc <quod> non frangit infrigidationem suae potentiae
Qass. 217, 12: مع أنه لا يكسر تبريد قوته
-
Avic. Qual. 59, 16: remollificatio … fit inde mollities cum retentione
- passim Albu. Coni.
- passim Alcab.
- 6 Anar.
- 1 Avic. Met.
- 5 et passim Aris. Anim. II
- 2 Aris. Anim. III
- 48 Aver. MC Int.
- 13 Avic. Qual.
ex
– for maʿa: together with show/hide quotes-
Aris. Anim. III 745b4: quia omnia ossa creantur ex prima sustentatione corporis
Brug.: من اجل ان جميع العظام تخلق مع اوّل تقويم الجسد
- 1 Aris. Anim. III
المعَ al-maʿa
cum (prep.)
– for al-maʿa: the ‘with’ show/hide quotes-
Avic. Met. 181, 54: sed ipsa est ipsum cum, vel cum appropriatum specie illius relationis
Marm. 121, 13: بل نفسه نفس المع أو المعية المخصصة بنوع تلك الإضافة
- 1 Avic. Met.
بل نفسه نفس المع – sed ipsa est ipsum cum Avic. Met. 121 / 181
مع أنّ maʿa anna
adhuc
– for maʿa anna: although show/hide quotes-
Avic. Met. 435, 26: Et adhuc etiam patuit tibi quod causa, quantum in se est, facit necessario esse causatum
Marm. 300, 5: مع أنه قد بان لك أن العلة لذاتها تكون موجبة المعلول
- 1 Avic. Met.
The Latin translator translated maʿa anna literally here.
مع أنه قد بان لك – Et adhuc etiam patuit tibi Avic. Met. 300 / 435
مع ذلك maʿa ḏālika
etiam
– for maʿa ḏālika: together with this, simultaneously show/hide quotes-
Anar. 10, 4: Quod si quis voluerit reducere hanc difinitionem ad hoc ut non solum sit superficierum quas recte comprehendunt linee, sed etiam superficierum rotundarum et mediarum, minuat ex ea parum
Arnz. 11, 2: فإن اراد مريد أن يصير هذا الحدّ لا يخصّ البسائط التي يحيط بها خطوط مستقيمة بل يشتمل مع ذلك على البسائط الاستدارية والمر كّبة فينحذف منه شيئًا يسيرًا
- 1 Anar.
معية maʿiyya
cum (prep.)
– for maʿiyya: conjunction, being together (n.) show/hide quotes-
Avic. Met. 181, 53: Si autem hoc relatum accipiatur in signatis, habebit esse cum alia re per se, non egens alio cum quod sequitur ipsum
Marm. 121, 12: بل إذا أخذ هذا مضافا فى الأعيان فهو موجود مع شىء آخر لذاته لا لمعيّة أخرى تتبعه
-
Avic. Met. 181, 58: Intellectus enim habet adinvenire aliquid inter ea duo, quasi cum sit extra ea duo
- 3 Avic. Met.
لا لمعيّة أخرى تتبعه – non egens alio cum quod sequitur ipsum Avic. Met. 121 / 181
esse cum (n.)
– for maʿiyya: conjunction, being together show/hide quotes-
Avic. Met. 48, 23: igitur hoc esse cum alio erit aliquid noviter adveniens super suum esse proprium et consequens illud
Marm. 33, 17: فتكون المعية طارئةً على وجوده الخاص لاحقةً له
-
Avic. Met. 364, 25: quoniam esse cum illo facit debere esse coniunctionem non contineri in intentionibus
Marm. 247, 15: إذ المعية توجب المقارنة لا المداخلة فى المعانى
- 2 Avic. Met.