show/hide all quotes cite this lemma export to TEI
نقل naqala
afferre
– for naqala: to transport show/hide quotes-
Avic. An. vol. II 70, 25: ita ut hic panem praeparet illi et ille texat isti et iste afferat illi aliquid mercimonii de peregrinis regionibus
Rahm. 203, 3: حتى يكون هذا يخبز لذاك وذاك ينسج لهذا وهذا ينقل شيئا من بلاد غريبة إلى ذلك
- 1 Avic. An.
dare
– for naqala: to transport show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 274, 36: Quasi enim describitur in spiritu reddente formam et ipse dat eam sensui communi
Rahm. 155, 16: فيكون مثلا قد ارتسم فى الروح المؤدية صورة فنقلتها إلى الحسّ المشترك
- 1 Avic. An.
ducere
– for naqala: to transport show/hide quotes-
Avic. Qual. 78, 57: Nam, si esset ignis quid difficile ad inveniendum et duceretur ab aliquo angulo distanti ex angulis mundi
Qass. 255, 13: ولو كانت النار شيئًا عزيز الوجود ينقل من قطر بعيد من أقطار العالم
- 1 Avic. Qual.
fieri
– for naqala: (+ acc. + ilā) to transform s.th. into show/hide quotes-
Nico. Plan. §125: multaeque plantae silvestres per hoc artificium fiunt hortenses
Dross.: واذا فعل الانسان مثل هذا الفعل نقل كثيرا من النبات البرى الى البستانى
- 1 Nico. Plan.
انتقل intaqala
advenire
– for intaqala: (+ ilā) to be transferred to show/hide quotes-
Avic. Met. 119, 14: tunc ad aliquam duarum substantiarum non adveniret unitas
Marm. 82, 14: فأحد الجوهرين لم ينتقل إليه الوحدة
- 1 Avic. Met.
ferri
– for intaqala: to move (intr.) show/hide quotes-
Alcab. diff. I, li. 45: Omnibus autem planetis erraticis qui feruntur in his signis, non quod sint in eis, set feruntur sub eis, hoc est in directo eorum, altior et propior circulo signorum et cursu tardior est Saturnus
Yama.: وأمّا الكواكب السيّارة التي تنتقل في هذه البروج بمسامتتها إيّاها فأعلاها وأقربها من فلك البروج وأثقلها سيرا زحل
-
Aver. MC Gen. 175rb23: Quapropter necesse est ut sit illud quod facit motum unum continuum corpus quod circulariter fertur
Eich. 138, 17: فقد وجب أن يكون الذي يفعل الحركة الواحدة المتّصلة الجسم الذى ينتقل دورا
- 1 Alcab.
- 1 Aver. MC Gen.
نقل naql
ducere
– for naql: transferring, transmitting (trans.) (n.) show/hide quotes-
Avic. An. vol. II 41, 85: Via autem quae ducit ad discere, necessario ducit nos, et haec est syllogismus et definitio
Rahm. 186, 11: وأما العلم فإن السبيل الموصلة إليه ضرورية النقل إليه، وهو القياس والحد
- 1 Avic. An.
evector
– for naql: locomotion, transport show/hide quotes-
Avic. Gen. 3, 27: non sequeretur quod omnes <partes> indigerent semper evectore cogenti
Qass. 78, 12: لم يجب أن يكون مصروفة الأجزاء كلها دائمًا تحت نقل قاسر
- 1 Avic. Gen.
evehere
– for naql: locomotion, transporting show/hide quotes-
Avic. Gen. 3, 24: nec potest esse quod totum hoc sit propter evehens quod ipsum eveheret
Qass. 78, 9: ولا يجوز أن يكون ذلك كله لنقل ناقل
- 1 Avic. Gen.
The reading evehere is a conjecture for evellere. Van Riet 1987, 3 fn.
لنقل ناقل – propter evehens quod ipsum eveheret Avic. Gen. 78 / 3
ferre
– for naql: bringing, delivering (n.) show/hide quotes-
Aris. Anim. II 687b25: Flexio autem asseti est convenientior ad ferendum cibum
Kruk: فاما انثناء العضدين فهو اوفق لنقل الطعام
- 1 Aris. Anim. II
تنقّل tanaqqul
conversio
– for tanaqqul: change show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. V, li. 469: Et si fuerit meridiana, significat alterationem quarundam rerum et conversionem earum
Yama.: فإن كان جنوبيا دلّ على تغيّر بعض الأشياء وتنقّلها
- 1 Albu. Coni.
انتقال intiqāl
alinthical
– for intiqāl: shift (astrol.) show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. I, li. 444, version c, see fn. m: Aspicitur quoque locus partis ex domibus planetarum cum mutatio i.e. alinthical non significaverit sectas
Yama.: وقد ينظر إلى محلّ السهم أيضا من بيوت الكواكب إذا لم يكن الانتقال يدلّ على الشرائع
- 1 Albu. Coni.
< Arabic al-intiqāl. The Latin term is not documented in MLW, DMLBS and LLNMA.
ambulare
– for intiqāl: transfer, moving (intr.) (n.) show/hide quotes-
Aris. Anim. II 659a5: Et difficile ambulat a loco sicco ad locum humidum
Kruk: وليس بسريع الانتقال من اليبس الى المكان الرطب
- 1 Aris. Anim. II
amitti
– for intiqāl: being transferred (n.) show/hide quotes-
Avic. Met. 544, 89: Non solum autem debet prohibere otia, sed etiam studia propter quae amittuntur haereditates et census, ita quod nulla utilitas provenit ex eis
Marm. 371, 10: وكما أنه يجب أن تحرم البطالة كذلك يجب أن تحرم الصناعات التى يقع فيها انتقالات الأملاك أو المنافع من غير مصالح تكون بإزائها
- 1 Avic. Met.
commutare
– for intiqāl: transfer show/hide quotes-
Avic. An. vol. II 87, 73: aut commutarentur genus et differentia ab utraque parte et unumquodque illorum
Rahm. 213, 7: أو لوجب انتقال الجنس والفصل إلى أحد القسمين
- 1 Avic. An.
commutatio
– for intiqāl: shift show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. I, li. 152: et erit commutatio eorum ab aquaticis in ignea, cum debuerint mutari ad Leonem
Yama.: ويكون انتقالهما من المائية إلى النارية وقد كان يجب أن ينتقل القران إلى الأسد
- 1 Albu. Coni.
comprehendere
– for intiqāl: (+ ilā) transition to show/hide quotes-
Avic. Met. 530, 75: et ideo non possumus comprehendere absentia
Marm. 364, 2: لم يتمكن من الانتقال إلى المغيب
- 1 Avic. Met.
conversio
– for intiqāl: (+ ilā) transfer to show/hide quotes-
Avic. Met. 356, 62: et ideo oportet ut conversio primum fiat ad illud dum aliquid movetur ad contrarium
Marm. 242, 8: فحينئذ يجب أن يكون الانتقال إليه أولا فى التغير إلى الضد
- 1 Avic. Met.
diversificari
– for intiqāl: transfer, move (astr.) show/hide quotes-
Mesue Aph. B §104: Quemadmodum planete in longitudine et altitudine et latitudine diversificantur, ita voluntates et complexiones variantur
Troup.: بانتقال الكواكب الثابتة في الطول والعرض تنتقل الأخلاق والمزاجات والعادات
- 1 s.v. diversificatum esse Mesue Aph. B
بانتقال الكواكب الثابتة في الطول – Quemadmodum planete in longitudine … diversificantur Mesue Aph. B §104
انتقال وسير intiqāl wa-sayr
ambulatio
– for intiqāl wa-sayr: locomotion and walking show/hide quotes-
Aris. Anim. II 688a17: In quadrupedibus vero non potest esse hoc … propter extensionem pedum anteriorum, et propter ambulationem
Kruk: فاما فى الحيوان الذى له اربعة ارجل فلم يكن يمكن ذلك … لحال الانتقال والسير من مكان الى مكان
- 1 Aris. Anim. II
ناقل nāqil
evehens
– for nāqil: locomotive, moving show/hide quotes-
Avic. Gen. 2, 23: nec potest esse quod totum hoc sit propter evehens quod ipsum eveheret
Qass. 78, 9: ولا يجوز أن يكون ذلك كله لنقل ناقل
-
Avic. Gen. 3, 29: sed sequeretur quod haberent rem facientem eis situm sine violentatore evehenti
Qass. 78, 13: ووجب أن يكون لها وضع يقتضيه أمر غير القاسر الناقل
- 3 Avic. Gen.
The reading evehens is a conjecture for evellens. Van Riet 1987, 2 fn.
منقول manqūl
delatum
– for manqūl: moved thing show/hide quotes-
Aris. Phys. VII 22, 19 (244a21): Eiectio vero fit quando motus delati velocior fuerit motu naturae
Bad. 749, 5: والرمى يكون إذا صارت حركة المنقول أسرع من حركته الطبيعية
- 1 Aris. Phys. VII
منتقل muntaqil
conversus
– for muntaqil: (+ ilā) changing to, proceeding to show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. II, li. 103, see also version c, fn. 2: Differentia .3. secundi tractatus, qualiter sciatur quantitas more regni in civibus secte conversi [var. converse ] ad eos
Yama.: في كيفية معرفة كمّية لبث الملك في أهل الملّة المنتقلة إليهم
-
Albu. Coni. tr. II, li. 140: Scientia vero qualiter cives secte converse ad eos se habeant cum civibus secte ab eis remote extrahitur ex parte domini partis regni
Yama.: فأما معرفة كيفية معاملة أهل الملة المنتقلة إليهم لأهل الملة الزائلة عنهم
- 5 Albu. Coni.
exire
– for muntaqil: passing show/hide quotes-
Nico. Plan. §26: Et exit de vita ad non vitam paulatim ut singula
Dross.: وهو منتقل من الحياة الى عدمها قليلا قليلا كالذى فى سائر الاشياء
- 1 Nico. Plan.
وهو منتقل من الحياة – Et exit de vita Nico. Plan. §26