show/hide all quotes cite this lemma export to TEI
ردّ radda
cogit venire
– for radda: (+ acc. + ilā) to bring s.o. back to show/hide quotes-
Albu. Intro. JS 49, 1766: Nam negator non debet alloqui nisi per quod vincit eum et cogit venire ad veritatem constantem
Lemay 43, 1006: والجاحد لا يُكَلَّمُ إلَّا بما يقصره ويردُّه إلى الحقّ اللازم wa-l-ǧāḥidu lā yukallamu illā bi-mā yaqṣuruhū wa-yarudduhū ila l-ḥaqqi l-lāzimi
- 1 s.v. yuraddu Albu. Intro. JS
ويردُّه إلى الحقّ اللازم – cogit venire ad veritatem constantem Albu. Intro. JS 43 / 49
contradicere
– for radda: to reject show/hide quotes-
Albu. Intro. JS 50, 1786: Denique contradixerunt scientie iudiciorum et dixerunt quod non sit motibus planetarum fortitudo in hoc mundo
Lemay 44, 1017: فردّوا صناعة أحكام النجوم وقالوا: انَّ الكواكب لا قوةَ لِحركاتها في هذا العالم
- 1 Albu. Intro. JS
convertere
– for radda: (+ acc. + ilā) to trace s.th. back to show/hide quotes-
Thab. Ann. §30: et quia necessarium est in extrahendo solaris anni tempore ut convertamus ad motum stellarum fixarum ad medium solis motum
Morel. 33, 20: ولأنا نحتاج في استخراج زمان سنة الشمس إلى أن نردّ مسير فلك الكواكب الثابتة إلى وسط مسير الشمس
- 1 Thab. Ann.
رُدّ rudda
converti
– for rudda: (+ ʿalā) to be returned to show/hide quotes-
Ibn Tum. 109a, 26: cumque acquierunt [sic] narra eis quod Deus indixit eis decimas quod sumerentur de bonis eorum, et converterentur in pauperes ipsorum
Goldz. 229, 13: ان الله فرض عليهم زكاة تؤخذ من أموالهم وترد على فقرائهم
- 1 Ibn Tum.
ردّ radd
accedere
– for radd: bringing back (n.) show/hide quotes-
Avic. An. vol. II 172, 00: Sed quo minor fuerit contrarietas et magis accesserint ad temperantiam
Rahm. 261, 10: فكلما أمعنت في هدم طرف من التضاد وردِّه إلى التوسط
- 1 Avic. An.
فكلما أمعنت في … ردِّه إلى التوسط – Sed quo … magis accesserint ad temperantiam Avic. An. 261 / vol. II 172
contradictio
– for radd: rejection, refutation; reply show/hide quotes-
Albu. Intro. JS 61, 2203: Ratio autem que fit propior intellectui vulgi in contradictione eorum qui dixerunt quod oportet hominem non aspicere in scientia astrorum
Lemay 53, 1238: فامّا الحُجَّة الَّتي تقرب من فهم العامَّة في الردّ على الَّذين قالوا أنَّه ينبغى لِلإنسان أن لا ينظر في علم النجوم
-
Alpet. ch. 16 §4: Et ista contradictio est sine fide, quia iste due stelle transeunt de necessitate per lineas que transeunt per visus nostros et Solem
Gold. 79v, 3: وهذا الرد غير مقبولٍ
-
Avic. Qual. 75, 2: quod primo praediximus nos excusat a reiteratione prolixa in eius contradictione
Qass. 253, 13: فما قدمناه يغنى عن إعادتنا قولا كثيرًا فى رده
- 1 Albu. Intro. JS
- 1 s.v. rad Alpet.
- 1 Avic. Qual.
conversio
– for radd: (+ ilā) attributing, tracing back to (n.) show/hide quotes-
Thab. Ann. §30: premittendum est de conversione motus orbis stellarum fixarum qui consequitur solem ad motum solis medium
Morel. 33, 21: رأينا أنّه ينبغي أن نقدّم معرفة ردّ مسير فلك الكواكب الثابتة، … إلى وسط مسير الشمس
- 1 s.v. inbaġā Thab. Ann.
رادّ rādd
convertere
– for rādd: (+ ilā) returning, bringing back to show/hide quotes-
Avic. An. vol. II 99, 64: nisi fuerint [sc. occupationes ] haec praevalentia super animam et subegerint eam et converterint eam ad partem suam
Rahm. 220, 12: إلّا أن تغلب هى [sc. الشواغل] النفس وتقسرها رادّة إياها إلى جهتها
- 1 Avic. An.
وتقسرها رادّة إياها إلى جهتها – et subegerint eam et converterint eam ad partem suam Avic. An. 220 / vol. II 99