show/hide all quotes cite this lemma export to TEI
وكيل wakīl
dispensator
– for wakīl: disposer, guardian, trustee (i.e. God) show/hide quotes-
Ibn Tum. 111d, 21: Adorate eum qui super omnes est dispensator
Goldz. 238, 7: فاعبدوه وهو على كل شىء وكيل
- 1 Ibn Tum.
اتّكال ittikāl
adhaerere
– for ittikāl: (+ ʿalā) reliance show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. VI, li. 318: significat moderantiam regis Babilonie et eum tenere suum regnum per seipsum et modicum adherebit aliis
Yama.: دلّ ذلك على شهامة ملك بابل وضبطه لمملكته بنفسه وقلّة اتّكاله على غيره
- 1 Albu. Coni.
fiducia
– for ittikāl: reliance show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. VI, li. 318, version c, see fn. 4: significat moderantiam regis Babilonie et eum tenere suum regnum per seipsum et paucam habere fiduciam in alium
Yama.: دلّ ذلك على شهامة ملك بابل وضبطه لمملكته بنفسه وقلّة اتّكاله على غيره
- 1 Albu. Coni.
اتّكالًا ittikālan
confidens
– for ittikālan: (+ ʿalā) trusting show/hide quotes-
Thab. Fig. GC §13, Bjö. 8, 6: Ipse enim non attulit nisi unam de divisionibus demonstrationis harum duarum intentionum, reliquas vero divisiones ipsius dimisit, confidens quod qui legeret illud et intelligeret, posset sequi ipsius exemplum in reliquis divisionibus
Lorch 46, 32: فأما هو فإنما أتى بقسم واحد من أقسام برهان هذين المعنيين وترك باقى أقسامه اتكالًا على أن من قرأ ذلك قدر أن يحتذى مثاله فى باقى الأقسام
- 1 s.v. qayām Thab. Fig. GC