show/hide all quotes cite this lemma export to TEI
وحش waḥš
fera
– for waḥš: wild animal show/hide quotes-
Ibn Tum. 109c, 26: Et ex necessitate scitur adventus noctis et diei et hominum, pecorum et pecudum, avium et ferarum, luporum et ceterorum generum que inveniuntur
Goldz. 231, 14: وبالضرورة يعلم حدوث الليل والنهار والناس والدواب والانعام والطيور والوحوش والسباع وغير ذلك من الاجناس الموجودة
- 1 Ibn Tum.
وحشي waḥšī
absolitio
– for waḥšī: wild, deserted (planet) (astrol.) show/hide quotes-
Albu. Abbr. ch. 3 §22: Absolitio est cum iam plenarie neglecta est, solitudineque perfuncta
Yama.: والوحشي أن يكون الكوكب لا ينظر إليه كوكب البتّة
- 1 s.v. absolutio Albu. Abbr.
The Latin term is not documented in MLW, DMLBS and LLNMA.
agrestis
– for waḥšī: wild, deserted (planet) (astrol.) show/hide quotes-
Alcab. diff. III, li. 73: Et si fuerit planeta in aliquo signo et [aliquis planeta] non aspexerit hoc signum alter planeta … dicitur quod sit feralis vel agrestis
Yama.: وإذا كان كوكب في برج لا ينظر إلى برجه كوكب آخر … قيل إنّه وحشي
- 1 Alcab.
extraneus (adj.)
– for waḥšī: irrepressible, wild show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. V, li. 124, version c, see fn. n and 59: accident hominibus timores salvatici, s. extranei
Yama.: عرض للناس أفزاع وخشية
- 1 s.v. waḥš Albu. Coni.
feralis
– for waḥšī: wild, deserted (planet) (astrol.) show/hide quotes-
Alcab. diff. III, li. 73: Et si fuerit planeta in aliquo signo et [aliquis planeta] non aspexerit hoc signum alter planeta quamdiu in eo fuerit, dicitur quod sit feralis vel agrestis
Yama.: وإذا كان كوكب في برج لا ينظر إلى برجه كوكب آخر ما دام فيه قيل إنّه وحشي
- 1 Alcab.
feralitas
– for waḥšī: being deserted, wildness (of a planet) (astrol.) show/hide quotes-
Albu. Intro. JS 292, 716: Volumus narrare … esse planetarum … que sunt … (5) Feralitas (6) Translatio (7) Collectio
Lemay 535, 401: نريد أن نذكر … الحالات … الَّتي للكواكب، وهي … (٥) الوحشي، و(٦) النقل، و(٧) الجمع
- 1 Albu. Intro. JS