show/hide all quotes cite this lemma export to TEI
اشتدّ ištadda
augeri
– for ištadda: to become intense, to become strong show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 191, 12: Oporteret autem primum ut non operaretur in eo nisi parum de colore suo, et postea, cum augeretur, operaretur in eo amplius
Rahm. 103, 6: وكان يجب أول الأمر أن يكون إنما يفعل فيه لونا من لونه قليلا ثم إذا اشتد فعل فيه كثيرا
-
Avic. Met. 490, 47: quo plus enim hoc intenditur, intenditur etiam comparatio et augetur aptitudo
Marm. 336, 6: فإذا أفرط ذلك واشتدت المناسبة، اشتد الاستعداد
- 1 s.v. augere Avic. An.
- 1 Avic. Met.
augmentari
– for ištadda: to become intense, to intensify (intr.) show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. II, li. 934: significat quod nobiles incurrent ab infimis gravamen et malum et augmentabitur frigus et multiplicabuntur aque et locuste
Yama.: دلّ ذلك على أنّ الأشراف يلقون من السفل شدّة وبلاء ويشتدّ البرد وتكثر المياه والجراد
-
Avic. An. vol. I 193, 42: aliqua habent in seipsis colorem, quae cum refulgent, augmentatur eorum fulgor
Rahm. 104, 9: بعض الأشياء يكون له فى ذاته لون، فإذا أضاء اشتدت إضاءته
- 1 Albu. Coni.
- 1 s.v. augmentare Avic. An.
coalescere
– for ištadda: to become stronger show/hide quotes-
Avic. Gen. 12, 44: Sed ignis non est nisi aer in quo coaluit caliditas et appetit ascendere sursum
Qass. 88, 5: وأما النار فليس إلا هواء اشتدت به الحرارة wa-ammā l-nāru fa-laysat illā hawāʾuni štaddat bihī l-ḥarāratu
- 1 Avic. Gen.
confortari
– for ištadda: to become stronger, to intensify, to grow show/hide quotes-
Avic. Met. 510, 65: Cum autem removetur impediens, redit [sc. animal ] ad debitum suae naturae, et confortatur fames eius et suus appetitus cibi
Marm. 350, 3: فإذا زال العائق عاد [sc. الحيوان] إلى واجبه فى طبعه، فاشتد جوعه وشهوته للغذاء
-
Aris. Anim. II 685b8: Et illa involutio erit mollis quando animal volet accipere per ipsam aliquid, et cum acceperit, confortabitur et fit illa involutio fortis spissa
Kruk: ويكون التشبك رخوا اذا اراد الحيوان ان يأخذ به شيئا فاذا اخذ اشتد وصار ذلك التشبك قويا صفيقا
- 1 Avic. Met.
- 1 Aris. Anim. II
constringere
– for ištadda: to become stronger show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 140, 26: possibile est autem ut, quod disperguntur in eo capillares nervi, sit potius ad corroborandum essentiam suam et ad constringendam carnem suam
Rahm. 72, 17: ويجوز أن يكون انبثاث الليف فيه ليقوى قوامه ويشتد لحمه
- 1 Avic. An.
corroborari
– for ištadda: to become strong, to intensify (intr.) show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. II, li. 284: exiens sit fortis et esse eius corroboratur
Yama.: فإن خلا سير المشتري … قوي الخارج واشتدّ أمره
-
Albu. Coni. tr. VIII, li. 264: corroborabitur bellum inter eos
- 11 Albu. Coni.
fortificari
– for ištadda: to intensify (intr.) show/hide quotes-
Avic. Qual. 8, 8: et pro tanto fortificatur impressio suae commixtionis in sua totalitate et penetrat in eam
-
Avic. Qual. 72, 44: Et illud in quo scitur quod istud innovatur per mixtionem est quia videmus quod fortificatur per mixtionem
Qass. 251, 12: ومما يعلم أن ذلك محدث بالمزاج ما نراه يشتد بالامتزاج
- 6 Avic. Qual.
fortior esse
– for ištadda: to become intense show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 189, 83: Si autem hoc fuerit ostensio alterius coloris, cur, cum fortius est, facit in sibi opposito occultari colorem eius
Rahm. 102, 8: فإن كان هذا ظهور لون آخر فلم إذا اشتد فعل فيما يقابله إخفاء لونه
- 1 Avic. An.
fortiter
– for ištadda: to become more intense show/hide quotes-
Avic. Gen. 93, 22: si tu enim acceperis terram et aquam, et laboraveris ad coniungendum, terendo et commiscendo eam quousque fortiter commisceantur
Qass. 151, 8: وإنك إن أخذت ترابا وماء، وجهدت فى جمعهما بالدق والتخمير، حتى اشتد امتزاجهما
-
Avic. Qual. 58, 48: Et qui voluerit commiscere res diversas, mixtione fortiter adhaerente
- 1 Avic. Gen.
- 1 Avic. Qual.
حتى اشتد امتزاجهما – quousque fortiter commisceantur Avic. Gen. 151 / 93
اشتدّ وكثر ištadda wa-kaṯura
augmentari
– for ištadda wa-kaṯura: to intensify and augment show/hide quotes-
Aris. Anim. II 672a35: et quando augmentantur dolores renum, cito adducunt ad mortem
Kruk: واذا اشتدت وكثرت اوجاع الكليتين صارت داعية الى الموت
- 1 Aris. Anim. II
أشدّ ašadd
diligenter
– for ašadd: greatest show/hide quotes-
Avic. Met. 178, 96: Quod autem diligenter considerandum est de hoc, hoc est scilicet ut cognoscamus si relatio in se habet esse in singularibus
Marm. 119, 14: لكن الأشد اهتمامًا من هذا، معرفتنا هل الإضافة فى نفسها موجودة فى الأعيان
- 1 Avic. Met.
fortior
– for ašadd: stronger, more intense; worse show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. I, li. 70: Factaque est ei significatio super reges et violentes, eo quod fortius sit proprietas in esse divisionum prime scilicet et secunde secundum
-
Albu. Coni. tr. VIII, li. 110: Et fortius illo cum fuerit in signis mobilibus
Yama.: وأشدّ لذلك إذا كان في بروج منقلبة
-
Avic. An. vol. I 69, 75: sed uni virtuti accidit ut faciat suam actionem fortiorem vel debiliorem aliquando secundum quod fuerit optio
-
Avic. An. vol. I 184, 3: Quod autem habet sol de hoc, est fortius et fortioris affectionis
Rahm. 98, 18: والذى للشمس أقوى وأشد تأثيرا
-
Avic. Met. 508, 25: et apprehensio est in se fortior
-
Aris. Anim. II 663b7: Et non debemus tantum considerare a quo erit impulsio fortior
-
Aris. Anim. II 690a19: pedes vero posteriores debent esse fortiores et magis firmi
-
Aver. MC Int. diff. IV, 94, 15: quid istorum est fortioris contrarietatis dicto nostro
Butt. 118, 7: فأى هذين هو أشد مضادة لقولنا
-
Aver. MC Int. diff. IV, 99, 96: Et si … erit contrarium quod est in mente rei affirmate ex contradictione fortius quam contrarium quod est ei ex credulitate contrarii inventi extra animam
Butt. 122, 1: فإن … كانت المضادة التى فى الذهن للشىء الموجب من قبل النقيض أشد من المضادة التى تكون له من قبل اعتقاد ضده الموجود خارج النفس
-
Mesue Aph. B §93: Omnis febris naturam excedit, sed in quibusdam debiliores et in quibusdam fortiores
Troup.: الحميات كلها حرارة خارجة عن الطباع، لكنها تختلف في الأشد والأضعف
-
Avic. Gen. 107, 56: quia minor caliditas non est pura caliditas in comparatione fortioris caliditatis
Qass. 162, 9: فإن الذى هو أقل حرارة ليست حرارته خالصة بالقياس إلى حرارة ما هو أشد حرارة
-
Avic. Gen. 135, 72: Vel frigidum quod ascendit erit terra vel aqua quae recipiunt fortiorem caliditatem caliditate aeris
-
Avic. Qual. 25, 12: Apparet igitur quod qualitas maioris est fortior qualitate minoris
-
Avic. Qual. 61, 44: et erit ductio aeris violentati fortior quam contrarietas aeris in suo naturali loco existentis
- 13 Albu. Coni.
- 2 Avic. An.
- 1 Avic. Met.
- 2 Aris. Anim. II
- 4 Aver. MC Int.
- 1 Mesue Aph. B
- 5 Avic. Gen.
- 5 Avic. Qual.
fortis
– for ašadd: stronger, more intense show/hide quotes-
Mesue Aph. A §93: Omnium febrium calor extra naturam est, sed inter levem et fortem differunt
Troup.: الحميات كلها حرارة خارجة عن الطباع، لكنها تختلف في الأشد والأضعف
- 1 Mesue Aph. A
magis fortis
– for ašadd: stronger, strongest show/hide quotes-
Alpet. ch. 3 §10: tunc virtus de necessitate ibi est magis fortis
Gold. 15r, 12: والقوة بالضرورة هُناك أشد
-
Alpet. ch. 5 §2: et virtus propinquioris supremo in movendo aliud est magis fortis quam remotioris ab ipso de necessitate
- 2 s.v. fortis šadīd Alpet.
fortitudo
– for ašadd: stronger (n.) show/hide quotes-
Avic. Gen. 70, 19: et, si diversificaretur, esset diversitas in fortitudine et debilitate
Qass. 134, 1: أو إن اختلف فعسى أن يكون أختلافه بالأشد والأضعف
- 1 Avic. Gen.
fortius (adv.)
– for ašadd: stronger, more intense show/hide quotes-
Aver. MC Int. diff. IV, 98, 76: cum sit privatio fortius opposita invento quam contrarium contrario
-
Aver. MC Int. diff. IV, 100, 110: Et credulitas communis que est in omni loco et per se contraria, est fortius contraria quam credulitas que est in quodam loco et quodam non
Butt. 122, 11: فالاعتقاد العام الذى هو فى كل موضع وبذاته مضاد هو أشد مضادة من الاعتقاد الذى هو فى موضع دون موضع
-
Avic. Gen. 58, 54: et terreitas sicca adhaeret fortius igni
Qass. 123, 17: والأرضية اليابسة أشد استحالة إلى النارية
-
Avic. Gen. 151, 13: sicut est de vere qui assimilatur veri, aestas aestati, vel assimilabitur ei fortius
Qass. 199, 3: كصيف يشبه صيفا، وربيع يشبه ربيعا، أو يكون أشد مشابهة من ذلك
-
Avic. Qual. 23, 76: remanebit in eo qui recipit actionem <…> ab agente in eum multo fortius quam si calefaceret totum
Qass. 214, 1: و[sc. إذا] بقى المنفعل عنه الأجزاء الباطنة … كان تسخنها وانفعالها من المؤثر أشد بكثير من تسخن الكلية
-
Avic. Qual. 88, 61: et <illud> resistit fortius resolutioni
- 2 Aver. MC Int.
- 5 Avic. Gen.
- 2 Avic. Qual.
fortius (n.)
– for ašadd: stronger (n.) show/hide quotes-
Avic. Met. 91, 6: potest concedi quod diversificatur [sc. materia ] secundum fortius et debilius
-
Avic. Met. 91, 9: Sed inter diversitatem quae est specie absolute et inter diversitatem quae est inter fortius et debilius est … differentia
Marm. 62, 11: لكن بين الاختلاف بالنوع مطلقا وبين الاختلاف بالأشد والأضعف مخالفة
- 3 Avic. Met.
أشدّ وأقوى ašadd wa-aqwā
fortior
– for ašadd wa-aqwā: stronger and more forceful show/hide quotes-
Aris. Anim. II 662a30: ut sit suum mordere fortius
Kruk: قوى على ان يكون عضه اشد واقوى
- 1 Aris. Anim. II
أشدّ وأكثر ašadd wa-akṯar
fortius (adv.)
– for ašadd wa-akṯar: more intense and more often show/hide quotes-
Avic. Gen. 96, 74: quanto fuerit [sc. corpus ] densius, tanto adhaeret fortius
Qass. 153, 8: وكلما كان [sc. الجسم] أغلظ كان أشد وأكثر ملازمة
- 1 Avic. Gen.
أشدَّ ašadda
amplius
– for ašadda: more strongly show/hide quotes-
Avic. Gen. 23, 86: et si infrigidetur fit vapor, et si amplius infrigidatur fit aqua
Qass. 97, 9: وإذا برد كان بخارًا، وإذا برد أشد كان ماء
- 1 Avic. Gen.
fortius (adv.)
– for ašadda: more strongly, more intensely show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 222, 81: cum fuerit iuxta latus fortiter videntis, videat fortius
Rahm. 121, 11: إذا قعد بجنب قوى البصر رأى أشد
-
Avic. Qual. 54, 57: quando fuerit mel secundum istum modum, congelatur fortius quam prius erat
-
Avic. Qual. 88, 63: Similitudo est autem secundi sicut a pruna quae, quando contingitur, comburit fortius quam comburat purus ignis quando contingitur
- 1 Avic. An.
- 2 s.v. ašadd Avic. Qual.
أشدّ ašudd
aetas
– for ašudd: age of maturity (of a person) show/hide quotes-
Mesue Aph. A §96: Nulli medico etiam studioso credendum est nisi etatis et probato
Troup.: لا ينبغي أن يوثق بالحسن الشاب في العناية بالطب حتى يبلغ الأشد ويجرب
- 1 Mesue Aph. A
شديد šadīd
fortis
– for šadīd: strong, intense, great; harsh, violent show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. II, li. 514: Quod si pervenerit ascendentis gradus ad infortunam et fuerit infortuna fortis, iudicabitur ergo secundum illud abscisio
-
Albu. Coni. tr. VII, li. 270: quod apparebunt … multe egritudines … et considerare in paupertate et necessitate forti et grossitie
-
Avic. An. vol. I 138, 93: Similiter etiam est dispositio auditus, quia auditus dolet ex forti sono
Rahm. 71, 14: وكذلك الحال فى الأذن، فإن تألمت الأذن من صوت شديد
-
Avic. An. vol. II 42, 88: Quidam enim ex illis est fortis in memoriter retinendo sed debilis in recordando
Rahm. 186, 15: ومن الناس من يكون شديد الذكر ضعيف التذكر
-
Avic. Met. 519, 53: punietur poena forti propter amissionem corporis
Marm. 355, 17: فتتعذب عذابا شديدا بفقد البدن
-
Avic. Met. 537, 88: quamvis sit res privatoria, movet tamen naturam motu forti
Marm. 367, 18: فإنه وان كان معنى عدميا فإنه يحرك من الطبيعة تحريكا شديدا
-
Nico. Plan. §159: Sed lapides qui fiunt ex collisione undarum forti, sunt primum spuma, coagulabiturque ut lac viscosum
Dross.: فاما الاحجار التى تتولد فى البحر عند اضطراب الموج فان الموج اذا اضطرب بعضه ببعض اضطرابا شديدا كثر زبده وانعقد كاللبن اللزج
-
Nico. Plan. §256: Erit ergo fructus fortis ponticitatis
-
Aris. Anim. III 749b33: quoniam ira fortis non erit nisi in corporibus multae siccitatis
-
Aver. Ep. Parv. 192vb57: non indigerent motu forti apud sentire
Blum. 21, 11: لما احتاجت النفس الى الحركة الشديدة والاجتهاد عند الاحساس بالمحسوسات
-
Avic. Gen. 12, 42: Et terra est illud cui accidit fortis condensatio
Qass. 88, 4: وأما الأرض فهى ما عرض له التكاثف الشديد
-
Avic. Gen. 129, 10: et, quamvis ruptum patiatur per materiam suam, est impediens per suam formam impedimento forti vel debili
Qass. 180, 5: ثم المنحرق، وإن كان قابلا بمادته فهو مقاوم بصورته مقاومة شديدة أو غير شديدة
-
Avic. Qual. 54, 65: quia non potest separare inter humiditatem et siccitatem propter fortem mixtionem eius
Qass. 237, 8: لأنه لا يقدر على التفصيل بين رطوبته ويبوسته، لأنه شديد الاختلاط جدًا
-
Avic. Qual. 82, 42: quod igitur ex ista ratione provenit ut sit forte vel vigorosum, provenit ex eo comburere
Qass. 258, 14: فالذى يقع ذلك المعنى منه شديدا وقويا يقع منه إحراق
- 5 Albu. Coni.
- 3 also s.v. fortissimus Avic. An.
- 2 Avic. Met.
- 3 Nico. Plan.
- 1 Aris. Anim. III
- 1 Aver. Ep. Parv.
- 7 Avic. Gen.
- 4 Avic. Qual.
fortiter
– for šadīd: strong, intense show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 203, 83: Gypsum … albescat fortiter propter complexionem ex qua hoc accidit illi
Rahm. 110, 1: الجص … ابيض بياضا شديدا بمزاج يحدث فيه
-
Avic. Gen. 93, 19: est [sc. viscositas ] ergo compositum ex humido et sicco fortiter simul incorporata et valde mixta
Qass. 151, 6: فهو مؤلف من رطب ويابس شديدى الالتحام والامتزاج
-
Avic. Gen. 141, 89: quando inclinatio adhaeret formae, est fortiter adhaerens ipsi formae
Qass. 192, 7: فإن الميل، عندما يلزم من الصورة، يكون شديد اللزوم للصورة
- 1 s.v. sadīdan Avic. An.
- 2 Avic. Gen.
fortius (adv.)
– for šadīd: strong show/hide quotes-
Aris. Anim. II 687b15: et hoc accidit ut retineant [sc. alii digiti ] fortius
Kruk: وينبغى ان يعرض ذلك لضبط اليد ما تمسك ضبطا شديدا بابهام
- 1 Aris. Anim. II
غير شديد ġayr šadīd
debilis
– for ġayr šadīd: not strong show/hide quotes-
Avic. Gen. 129, 10: et, quamvis ruptum patiatur per materiam suam, est impediens per suam formam impedimento forti vel debili
Qass. 180, 5: ثم المنحرق، وإن كان قابلا بمادته فهو مقاوم بصورته مقاومة شديدة أو غير شديدة
- 1 Avic. Gen.
شديد جدًّا šadīd ǧiddan
fortissimus
– for šadīd ǧiddan: very powerful show/hide quotes-
Avic. An. vol. II 18, 47: Contingit autem aliquibus hominibus quod haec virtus imaginativa sit creata in illis fortissima
Rahm. 173, 9: وقد يتفق فى بعض الناس أن تخلق فيه القوة المتخيلة شديدة جدا
- 1 Avic. An.
ليس شديدًا laysa šadīdan
debilis
– for laysa šadīdan: not to be strong show/hide quotes-
Avic. Qual. 90, 23: Si igitur commisceatur modicum istius cum pluribus ex medicinis valde debilibus in potentia, vincens ad sensum erit aliud a vincente secundum potentiam
Qass. 265, 7: فإذا خلط يسيره بكثير من الأدوية التى ليست شديدة القوة جدًا كان الغالب، بحسب الرؤية، غير الغالب بحسب القوة
- 1 Avic. Qual.
بكثير من الأدوية التى ليست شديدة القوة جدًا – cum pluribus ex medicinis valde debilibus in potentia Avic. Qual. 265 / 90
شديدًا šadīdan
fortiter
– for šadīdan: intensively, vigorously show/hide quotes-
Avic. Gen. 65, 8: et tu scis quod non poteris amovere aqueitatem ipsi aquae, dato quod fortiter calefiat
Qass. 129, 5: وأنت تعلم أن الماء لا تزول مائيته بأن يسخن شديدًا
- 1 Avic. Gen.
شدّة šidda
bene
– for šidda: strength, high degree show/hide quotes-
Avic. Gen. 13, 71: et ex parte siccitatis ad bene servandum eam
Qass. 89, 5: ومن اليابس شدة استحفاظه له wa-mina l-yābisi šiddatu stiḥfāẓihī lahū
- 1 Avic. Gen.
شدة استحفاظه – ad bene servandum eam Avic. Gen. 89 / 13
comprehensio
– for šidda: intensity show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 68, 57: quoniam opinio aliquis sensus est, sed differt a certitudine in firmitudine et comprehensione
Rahm. 33, 9: فإن الظن اعتقاد ما يخالف اليقين بالتأكيد والشدة
- 1 Avic. An.
destructio
– for šidda: affliction, misery show/hide quotes-
Alcab. diff. V, li. 57: Pars anni in quo timetur nato mors et paupertas et impedimentum ac destructio accipitur in die ac nocte a Saturno
Yama.: سهم السنة التي يخاف على المولود فيها الموت والفقر والمضرّة والشدّة يؤخذ بالنهار والليل من زحل
- 1 Alcab.
difficultas
– for šidda: severity show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. III, li. 183, version c, see fn. 23: Et si fuerit [sc. coniunctio Soli et Lune ] ex quadratura et fuerit ex quarto, significat difficultatem in rebus et operibus et eorum tarditatem
Yama.: وإن كان [sc. اتّصال الشمس والقمر] من تربيع وكان من الرابع دلّ ذلك على شدّة الغشّ في الأمور والأعمال وإبطائها
- 1 Albu. Coni.
fortior
– for šidda: intensity show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 183, 90: est coloris evidentioris eo quod est fortioris affectionis res lucida
Rahm. 98, 8: وشدة ظهور اللون لشدة تأثير الشىء المضىء
- 1 Avic. An.
لشدة تأثير الشىء المضىء – eo quod est fortioris affectionis res lucida Avic. An. 98 / vol. I 183
fortis
– for šidda: intensity, high degree show/hide quotes-
Avic. Qual. 57, 22: quia terrea testa ita bene mollificatur et fluit cum forti caliditate
Qass. 239, 3: فإن الخزف أيضا يلين ويسيل فى شدة الحر
- 1 Avic. Qual.
فى شدة الحر – cum forti caliditate Avic. Qual. 239 / 57
fortiter
– for šidda: intensity show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 163, 63: Durities autem iuvat ad constringendum fortiter aerem
Rahm. 87, 3: والصلابة تعين على شدة ضغط الهواء
- 1 Avic. An.
على شدة ضغط الهواء – ad constringendum fortiter aerem Avic. An. 87 / vol. I 163
fortitudo
– for šidda: strength (contr. of weakness); intensity show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. I, li. 40: Relata est itaque unaqueque divisio individuorum altiorum ad unamquamque divisionem motuum naturalium propter fortitudinem affinitatis eorum ad illas
Yama.: فنسب كلّ قسم من أقسام الأشخاص العالية إلى كلّ قسم من أقسام الحركات الطبيعية لشدّة مناسبتها لها
-
Albu. Coni. tr. IV, li. 222: Et fortasse consequentur bubones …, cum … mediocri frigore in principio quarte yemalis et fortitudine eius in fine eius
-
Alcab. diff. II, li. 104: Et significat imperium vocis et fortitudinem celeritatis
Yama.: وقد تدلّ على بعد الصوت وشدّة البطش
-
Avic. An. vol. I 67, 55: Quaedam enim differunt in fortitudine et debilitate
-
Avic. An. vol. I 68, 69: Dicemus igitur quod actionum quae differunt in fortitudine et debilitate principium una vis est
Rahm. 33, 18: فنقول أما الأفعال المختلفة بالشدة والضعف فإن مبدأها قوة واحدة
-
Avic. Met. 317, 69: Deinde esse, inquantum est esse, non variatur in fortitudine et debilitate
-
Alpet. ch. 3 §11: Et signum super hoc est velocitas motus, quia velocitas est a maiori fortitudine virtutis
Gold. 15r, 13: والدليل على ذلك سُرعة الحركة فإن سُرعة الحركة إنما تكون عن شدة القوة
-
Aris. Anim. III 721b15: primum vero est fortitudo delectationis
Brug.: امّا الشهادة الاولى فشدّة اللذّة
-
Aris. Anim. III 723b34: Et delectationis magnae in tempore coitus non est causa exitus spermatis a toto corpore sed fortitudo motus et confricationis
Brug.: فاما اللذة فهى تكون شديدة جدّا عند وقت المجامعة، وليس علّة ذلك خروج الزرع من كلّ الجسد بل علّته من قبل شدّة التهيّج والدغدغة
-
Avic. Gen. 40, 29: si dicatur quod ignis parvus in quantitate operatur calefactionem et combustionem vehementem propter fortitudinem suae potentiae
-
Avic. Gen. 58, 53: ut convertatur ad ignem propter fortitudinem sui contrarii
Qass. 123, 16: بل المائية عسرة الاستحالة إلى النار لشدة المضادة
-
Avic. Qual. 6, 51: et fumosus penetrat illum atque ascendit super illum quia est levioris motus et fortioris penetrationis propter fortitudinem caliditatis quam habet in se
-
Avic. Qual. 59, 9: Et istud accidit vel propter fortitudinem suae lenitatis politae, vel propter fortitudinem suae oleaginositatis
Qass. 241, 7: وذلك إما لشدة صقالته، وإما لشدة دهنيته
- 6 Albu. Coni.
- 1 Alcab.
- 2 Avic. An.
- 1 Avic. Met.
- 1 Alpet.
- 2 Aris. Anim. III
- 3 Avic. Gen.
- 10 Avic. Qual.
شدّة šidda (or: šadīda)
angustia
– for šidda (or: šadīda): (pl. šadāʾid) hardship, calamity show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. II, li. 855, version c, see fn. 79: Et si non fuerit [sc. Saturnus ] in angulis … significat angustias quas consequentur nobiles
Yama.: وإذا كان [sc. زحل] في غير الأوتاد … دلّ على شدائد تنال أهل الشرف
-
Albu. Coni. tr. II, li. 889, version c, see fn. 35: Et si fuerit retrogradus, significat illud angustiam accidentem civibus terre signi eius
Yama.: فإن كان راجعا دلّ ذلك على الشدّة العارضة لأهل أرض برجه
- 14 Albu. Coni.
constrictio
– for šidda (or: šadīda): (pl. šadāʾid) hardship, calamity show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. II, li. 924: adveniet hominibus nimia, cum multis constrictionibus
-
Albu. Coni. tr. VI, li. 946: significat illud constrictiones cadere in terram Armenie
Yama.: دلّ ذلك على وقوع الشدائد بأرض أرمينية
- 14 Albu. Coni.
تشديد tašdīd
constrictio
– for tašdīd: intensification show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. V, li. 749: cum constrictione rerum que contigerint
Yama.: مع تشديد أشياء نافذة
- 1 Albu. Coni.
تشدّد tašaddud
crudelitas
– for tašaddud: (+ ʿalā) harshness towards show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. II, li. 285: significat crudelitatem regis super populum suum
Yama.: دلّ على تشدّد الملك على رعيّته
- 1 Albu. Coni.
اشتداد ištidād
corroborari
– for ištidād: intensification show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. V, li. 279: significat … frigus corroborari in pluribus locis
Yama.: دلّ على … اشتداد البرد في عدّة مواضع
- 1 Albu. Coni.
corroboratio
– for ištidād: intensification, increase show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. V, li. 186: significat … corroborationem frigoris
-
Albu. Coni. tr. VI, li. 480: significat … corroborationem caloris in tempore suo
Yama.: دلّ ذلك على … اشتداد الحرّ في أوانه
- 5 Albu. Coni.
fortificari
– for ištidād: intensification (intr.) show/hide quotes-
Avic. Gen. 37, 80: non tenet hoc, vel diceret quod fortificarentur potentiae quando adduntur vicinitates, et istud nihil aliud est quam alteratio
Qass. 107, 12: لا ينفع أن يقال باشتداد القوى عند ازدياد المجاورات وهو استحالة
- 1 Avic. Gen.
أن يقال باشتداد القوى – vel diceret quod fortificarentur potentiae Avic. Gen. 107 / 37
fortitudo
– for ištidād: intensification (intr.) show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. VI, li. 592, version c, see fn. 11: significat illud … fortitudinem siccitatis
Yama.: دلّ ذلك على … اشتداد القحط
-
Avic. Gen. 99, 48: Et, si ex fortitudine caliditatis voluerint nominare flammam
Qass. 156, 6: فإن سمى اشتداد الحر لهيبًا
-
Avic. Gen. 108, 83: nisi quia accidit isti fortitudo in caliditate per motum
-
Avic. Qual. 29, 86: sequeretur etiam quod fortitudo esset infinita propter causam praedictam
-
Avic. Qual. 32, 35: nam patiens, si totum, est duplum quam patiens primum, excepta fortitudine quae augmentatur et additur in qualitate per coniunctionem
Qass. 220, 3: لأن المنفعل ضعف المنفعل إلا ما يزيده زيادة اشتداد الكيفية للاجتماع
- 1 Albu. Coni.
- 2 Avic. Gen.
- 3 Avic. Qual.
كان مشدّدًا kāna mušaddadan
difficile permitti
– for kāna mušaddadan: (+ fī) to be strict about show/hide quotes-
Avic. Met. 546, 30: Unde oportet ut interveniat ibi separatio, sed oportet ut hoc difficile permittatur
Marm. 373, 2: فيجب أيضا أن يكون إلى المفارقة سبيل، ولكن يجب أن يكون مشددا فيه
- 1 Avic. Met.
متشدّد mutašaddad
affirmans
– for mutašaddad: (+ fī) tenaciously held show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 259, 88: Duorum autem quae possunt responderi, unum respondebimus affirmantes illud, et aliud dicemus quasi verisimile
Rahm. 145, 13: وأما الجوابان الآخران الذان يمكن أن يجيب بهما مجيب أحدهما متشدد فيه والآخر مقارب فيه
- 1 s.v. affirmare Avic. An.
متشدّد فيه mutašaddad fīhi
affirmare
– for mutašaddad fīhi: tenaciously held (n.) show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 259, 89: Quod autem affirmamus, hoc est quod dicimus primo non oportere
Rahm. 145, 13: فأما المتشدد فيه فأن يقال أما أولا فليس يجب
- 1 s.v. mutašaddad Avic. An.
فأما المتشدد فيه – Quod autem affirmamus Avic. An. 145 / vol. I 259