show/hide all quotes cite this lemma export to TEI
شمل šamila (or: šamala)
apprehendere
– for šamila (or: šamala): to affect, to extend over show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. V, li. 142, corr. ref. tr. VIII, li. 142, version c, see fn. 65: Quod si fuerit in medio celi, significat quod impedimento apprehendet terram orientis et occidentis
Yama.: فإن كانت في وسط السماء دلّت على أنّ الآفة تشمل أرض الشرقية والغربية
- 1 Albu. Coni.
communis
– for šamila (or: šamala): to enclose, to comprehend show/hide quotes-
Alpet. ch. 12 §3: Tunc dicamus primo de communibus et generalibus omnium istorum, et post hoc loquemur de propriis uniuscuiusque
Gold. 54v, 15: ولنقل اولًا فى ذلك بحسب ما يشملها من الامور الكلية العارضة لها
- 1 s.v. šaml Alpet.
بحسب ما يشملها من الامور الكلية العارضة لها – de communibus et generalibus omnium istorum Alpet. 54v / ch. 12 §3
comprehendere
– for šamila (or: šamala): to prevail among; to encompass show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. V, li. 764: et comprehendet mors maiorem partem civium partium
Yama.: ويشمل الموت أكثر أهل النواحي
-
Albu. Coni. tr. VIII, li. 264: et comprehendetur infortunium et mors a pluribus civium climatum
-
Aver. MC Int. diff. I, 7, 78: Sed diffinitio qua diffinitur nomen, comprehendit ea omnia
Butt. 61, 1: والحد الذى حد به الاسم يشملها
- 5 Albu. Coni.
- 1 Aver. MC Int.
convenire
– for šamila (or: šamala): (+ acc.) to encompass, to comprise show/hide quotes-
Aver. Ep. Parv. 191vb41: Et omnes iste virtutes conveniunt in hoc, quod actio earum non completur nisi per instrumentum
Blum. 5, 3: وهذه القوى يشملها كلها انها لا يتم فعلها الا بآلة
- 1 Aver. Ep. Parv.
اشتمل ištamala
circumdare
– for ištamala: (+ ʿalā) to comprise, to comprehend show/hide quotes-
Avic. An. vol. II 106, 46: aut est ex comparatione quae est ad materiam et originem multiplicatam ex locis quae circumdant unamquamque materiam
Rahm. 223, 17: من الأمكنة التى تشتمل على كل مادة mina l-amkinati llatī taštamilu ʿalā kulli māddatin
- 1 Avic. An.
comprehendere
– for ištamala: to include, to comprise show/hide quotes-
Anar. 20, 30: cum ipsa in rectitudine sit tensa nullam in se habens curvitatem neque in suis partibus, neque comprehendat aliquid
Arnz. 30, 11: وهو ممتدّ على استقامة لا انحناء فيه في شيء من اجزائه ولا اشتمال على شيء
-
Avic. An. vol. I 22, 65: Cum autem dixerimus quod anima est perfectio, comprehendetur uterque intellectus, quia anima ex potentia qua perficitur in animali comprehensio rei est perfectio
Rahm. 8, 4: ثم إذا قلنا كمال اشتمل على المعنيين
-
Avic. An. vol. II 153, 14: sed cum ordine qui comprehendit medios terminos
-
Avic. Gen. 91, 86: Iste namque numerus comprehendit omnes simul
- 1 Anar.
- 2 Avic. An.
- 1 Avic. Gen.
continere
– for ištamala: (+ ʿalā or acc.) to comprise show/hide quotes-
Avic. Met. 252, 17: Nondum enim scitur de qua forma praedicetur, et quot formas contineat
Marm. 166, 13: لا يدرى أنه على أى صورة، وكم صورة يشتمل
-
Alhaz. Opt. 15, 32: et ista pyramis continebit omnes verticationes
-
Alhaz. Opt. 76, 36: et ista pyramis continet omnes verticationes, ex quibus comprehendit illam rem visam
Sabra III 4b, 15: غير أن هذا المخروط يشتمل على جميع السموت التي منها يدرك البصر ذلك المبصر
- 1 Avic. Met.
- 2 Alhaz. Opt.
contineri
– for ištamala: (+ ʿalā) to comprise, to enclose s.th. show/hide quotes-
Avic. An. vol. II 102, 94: Capitulum in quo continentur duae quaestiones quarum una est qualiter prosint sensus animae humanae et altera affirmare quod cepit esse
-
Aver. MC Gen. 175ra53: necesse est ut omnia ista moventia contineantur sub eodem movente
Eich. 138, 4: فواجب أن تكون هذه المحرّكات كلّها يشتمل عليها محرّك أوّل
- 1 s.v. continere Avic. An.
- 1 Aver. MC Gen.
شمل šaml
copula
– for šaml: unity, bond show/hide quotes-
Avic. Met. 545, 15: ne ex unaquaque ira proveniat divortium, et sequatur inde divisio copulae quae coniungit filios et parentes
Marm. 372, 10: فيؤدى ذلك إلى تشتت الشمل الجامع للأولاد ووالديهم
- 1 Avic. Met.
شمول šumūl
communis
– for šumūl: prevalence show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. VI, li. 1038: significat illud communem salutem civibus regionum
Yama.: دلّ ذلك على شمول السلامة لأهل البلدان
- 1 Albu. Coni.
دلّ ذلك على شمول السلامة – significat illud communem salutem Albu. Coni. tr. VI, li. 1038
communiter
– for šumūl: prevalence show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. VIII, li. 250: significat salutem regibus Babilonie communiter et filiis eorum
Yama.: دلّ ذلك على شمول الصحّة لملوك بابل وأولادهم
- 1 Albu. Coni.
دلّ ذلك على شمول الصحّة – significat salutem … communiter Albu. Coni. tr. VIII, li. 250
comprehendens
– for šumūl: prevalence show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. VIII, li. 234: cum multa civitatum captatione, et triumphum eos de inimicis suis habere, et gaudia comprehendentia plebem
Yama.: مع كثرة فتوحهم لهم للمدن وظفرهم بالأعداء وشمول السرور للرعيّة
- 1 Albu. Coni.
وشمول السرور للرعيّة – et gaudia comprehendentia plebem Albu. Coni. tr. VIII, li. 234
شامل šāmil
ambiens
– for šāmil: containing, comprehensive show/hide quotes-
Avic. Gen. 102, 9: Et, si magis altum et magis depressum fuerint ambita a corpore signato ambiente, vel fuerint ambientia signata
Qass. 158, 8: فإن كان ذلك الأرفع والأدون يتحدد بتحديد جسم شامل متعين، أو مشمول متعين
-
Avic. Gen. 102, 10: terminus corporis ambientis non erit idem depresso quod terminus ambiti in depresso
Qass. 158, 9: ليس هو حد جسم شامل للأدنى، أو مشمول فى الأدنى
- 2 Avic. Gen.
comprehendens
– for šāmil: comprehensive, enclosing show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. VIII, li. 17: Et tertia super res communes et comprehendentes genus
-
Albu. Coni. tr. VIII, li. 31: Qualitas autem rerum communium comprehendentium genus
-
Avic. Gen. 101, 5: sed quod est calidius petit de termino quod est altius, et istud altius, vel terminabitur ab alio comprehendente corpore
Qass. 158, 6: وذلك لأن الأرفع إما أن يتحدد بحد جسم شامل
- 2 Albu. Coni.
- 1 Avic. Gen.
generalis
– for šāmil: general, comprehensive show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. I, li. 241: veluti significatio signo profectionis ab ascendente coniunctionis que fit in Ariete super res universales atque generales
Yama.: كدلالة برج المنتهى من طالع القران الكائن في الحمل على الأمور العامّة الشاملة
- 1 Albu. Coni.
مشمول mašmūl
ambitus
– for mašmūl: contained, enclosed show/hide quotes-
Avic. Gen. 102, 10: terminus corporis ambientis non erit idem depresso quod terminus ambiti in depresso
Qass. 158, 9: ليس هو حد جسم شامل للأدنى، أو مشمول فى الأدنى
- 1 Avic. Gen.
comprehendere
– for mašmūl: enclosed show/hide quotes-
Avic. Gen. 102, 6: et istud altius, vel terminabitur ab alio comprehendente corpore, vel ipsum comprehendet et terminabit aliud
Qass. 158, 6: وذلك لأن الأرفع إما أن يتحدد بحد جسم شامل، أو حد جسم مشمول
- 1 s.v. comprehendere et terminare šamila Avic. Gen.
أو [sc. يتحدد ب]حد جسم مشمول – vel ipsum comprehendet et terminabit aliud Avic. Gen. 158 / 102
مشتمل muštamil
comprehendere
– for muštamil: (+ ʿalā) containing s.th. show/hide quotes-
Avic. Qual. 20, 17: nam illud quod comprehendit et in cuius concavitate est aliud fuit alteratum fortissima alteratione utpote caliditatis
Qass. 211, 13: إذ المشتمل عليه منهما [sc. الجسمين]، يستحيل استحالة مفرطة، عن حر مثلا
-
Avic. Qual. 62, 63: si circumdans comprehenderet totum, figurabitur illud totum
Qass. 243, 7: فإن كان ما يحويه مشتملا على جميعه تشكل جميعه بشكله
- 2 Avic. Qual.
إن كان ما يحويه مشتملا على جميعه – si circumdans comprehenderet totum Avic. Qual. 243 / 62
كان مشتملًا kāna muštamilan
contineri
– for kāna muštamilan: (+ ʿalā) to contain show/hide quotes-
Avic. An. vol. II 26, 54: in somnis: in quo continebantur quaedam quae futura erant in mundo
Rahm. 177, 13: فكانت [sc. الرؤيا] مشتملة على أخبار عن أمور تكون فى العالم
- 1 s.v. continere Avic. An.