show/hide all quotes cite this lemma export to TEI
شرف šarufa
exaltari
– for šarufa: to exalt (of a planet) (intr.) (astrol.) show/hide quotes-
Alcab. diff. I, li. 59: Sol exaltatur in Ariete
Yama.: فإنّ الشمس تشرف في الحمل
- 1 Alcab.
أشرف ašrafa
appropinquare
– for ašrafa: (+ ʿalā) to be close to (sc. death) show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. V, li. 460: Et si fuerit retrogradus, significat infirmitatem accidere regi qua appropinquabit perditioni
Yama.: وإن كان راجعا دلّ على مرض يعرض للملك يشرف منه على التلف
-
Albu. Coni. tr. VI, li. 961: Et cum fuerit Venus transiens super eum, significat illud infortunium quod consequetur rex Babilonie unde appropinquabit morti
Yama.: وإذا كانت الزهرة المارّة فوقه دلّ ذلك على بلاء ينال ملك بابل يشرف منه على الهلاك
- 2 Albu. Coni.
أشرف ašraf
acceptabilior
– for ašraf: the noblest show/hide quotes-
Avic. Met. 538, 4: Et oportet dici quod, ex his omnibus obsequiis, id est acceptabilius per quod agens paratur quasi sit loquens in Deo
Marm. 368, 9: ويجب أن يكون أشرف هذه العبادات من وجه هو ما يفرض متوليه أنه مخاطب لّله
- 1 Avic. Met.
dignior
– for ašraf: noblest show/hide quotes-
Avic. Met. 26, 81: et tunc nominabitur haec scientia ab eo quod est dignius in ea
-
Avic. Met. 26, 84: multae enim res appellantur ab eo quod est in eis dignius, vel a parte digniore
Marm. 18, 5: وكثيرا ما تسمى الأشياء من جهة المعنى الأشرف، والجزء الأشرف
- 3 Avic. Met.
شرف šaraf
altitudo
– for šaraf: highland show/hide quotes-
Albu. Coni. app. I, li. 42: Piscis habet ex regionibus … mare Aliemen, et altitudinem terre Indie
Yama.: والبحر الآخر أعني بحر اليمن وشرف أرض الهند
- 1 Albu. Coni.
dignitas
– for šaraf: nobility show/hide quotes-
Avic. Met. 213, 69: Igitur iam nosti quod effectus secundum veritatem prior est potentia, dignitate et perfectione
Marm. 143, 9: فقد علمت أن الفعل بالحقيقة أقدم من القوة، وأنه هو المتقدم بالشرف والتمام
- 1 Avic. Met.
exaltatio
– for šaraf: exaltation (of a planet, astrol.); dignity (of a king) show/hide quotes-
Albu. Intro. JS 160, 883: Congrua significantia effectum fiunt per locum eius in signo suo in quo fit ei congrua dignitas: ut domus et exaltatio
Lemay 262, 483: وأمَّا المشاكلة الدالّة على الكون فإنَّما يكون بمكانه في برجه الذي يكون له فيه حظّ موافق كالبيت والشرف
-
Albu. Intro. JS 192, 626: expositio gradus exaltationis planete est locus apparitionis perfectionis eius nature ex circulo signorum
Lemay 321, 347: معنى درجة شرف الكوكب موضع غاية إظهار طبيعته من ذلك البرج
-
Albu. Coni. tr. I, li. 388: Et si fuerit ascendens aliqua domorum planetarum altiorum vel exaltatio Iovis et domus Lune … erit directio ab ascendente coniunctionis in locum coniunctionis
-
Albu. Coni. tr. VIII, li. 251: significat salutem regibus Babilonie communiter et filiis eorum et additamentum eorum in honore et exaltatione et regno
Yama.: دلّ ذلك على شمول الصحّة لملوك بابل وأولادهم وعلى ازديادهم في العزّ والشرف والسلطان
-
Alcab. diff. I, li. 50: Que sunt per naturam sunt hee: domus, exaltatio, terminus, triplicitas et facies
-
Alcab. diff. V, li. 121: Hoc est ut aspicias ubi ceciderit pars, id est in cuius planete domum vel exaltationem aut terminum seu triplicitatem
Yama.: وذلك أنّك تنظر إلى السهم أين يقع في بيت أو شرف أو حدّ أو مثلّثة
- 2 s.v. domus and expositio Albu. Intro. JS
- 21 Albu. Coni.
- 23 Alcab.
excellentia
– for šaraf: nobility show/hide quotes-
Avic. Met. 509, 41: et sua virtus quae est infinita, non sit ei in ultimo nobilitatis et excellentiae et suavitatis
Marm. 349, 9: وقوته الغير المتناهية أمر فى غاية الفضيلة والشرف والطيب
- 1 Avic. Met.
شريف šarīf
excellentior
– for šarīf: noble show/hide quotes-
Avic. Met. 510, 75: et ut incipiens a principio totius procedat ad substantias excellentiores spiritales absolute
Marm. 350, 10: مبتدئة من مبدأ الكل سالكة إلى الجوهر الشريفة الروحانية المطلقة
- 1 Avic. Met.
إشراف išrāf
aspicere
– for išrāf: (+ ʿalā) considering s.th., studying s.th. (n.) show/hide quotes-
Mesue Aph. B §3: Plures libros doctorum et physicorum legere et secreta eorum aspicere nimium confert
Troup.: الاستكثار من قراءة كتب الحكماء والاشراف على أسرارهم نافع
- 1 Mesue Aph. B
discutere
– for išrāf: (+ ʿalā) considering s.th., studying s.th. (n.) show/hide quotes-
Mesue Aph. A §3: Habundanter libros peritorum veterum relegere et secreta eorum diligenter discutere omnem iuvat sapientem
Troup.: الاستكثار من قراءة كتب الحكماء والاشراف على أسرارهم نافع
- 1 s.v. diligenter discutere Mesue Aph. A
مشرف mušrif
altus
– for mušrif: elevated show/hide quotes-
Avic. Qual. 14, 13: immo conservantur maria propter flumina quae infunduntur in eis ab altis cacuminibus elevatis per comparationem ad mare
Qass. 208, 16: بل إنما تستحفظ البحار بالأنهار التى مصبها من نواحى مشرفة عالية بالقياس إلى البحر
-
Avic. Qual. 17, 67: Et quando est in mari aliquis locus altus et accidit aliqua <causa> movens aquam et fluit inde versus fundum, non cessat attractio primi ad ultimum
- 2 Avic. Qual.
aspiciens
– for mušrif: (+ ʿalā) rising above s.th show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. II, li. 245, version c, see fn. s: quoniam, cum fuerit Iupiter supereminens, s. aspiciens, Soli
Yama.: وذلك أنّه إذا كان المشتري مشرفا على الشمس
- 1 Albu. Coni.