show/hide all quotes cite this lemma export to TEI
شاب šāba
commisceri
– for šāba: (+ acc.) to mix with, to blend with show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. VII, li. 237: et significat quod maior concupiscentia eorum de coloribus erit in rebus quibus commiscetur parum nigredinis
-
Avic. Gen. 22, 74: Differt autem ab aliis quia, quod est vicinum sphaerae est purum, eo quod alia non elevantur in tantum quod possint commisceri cum eo
Qass. 97, 1: لكن الواقع فى جوار الفلك لا يرتفع إليه من البواقى ما يشوبه
- 1 Albu. Coni.
- 1 Avic. Gen.
confundere
– for šāba: (+ bi) to mix with show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 143, 84: aut in illo qui habet in stomacho suo humorem acetosum, manifeste confundet quod reddit cum sapore qui est in eo et assimilabit illud amaro aut acido
Rahm. 75, 11: ولمن فى معدته خلط حامض من الحموضة شابت ما تؤديه بالطعم الذى فيها فتحيله مرا او حامضا
- 1 Avic. An.
frui
– for šāba: (+ acc.) to mix with show/hide quotes-
Albu. Intro. JS 167, 1123: Et fruetur parte fortune aliquando
Lemay 267, 606: ويشوبُه طرف من السعادة في الوقت بعدَ الوقت
- 1 Albu. Intro. JS
مشوب mašūb
commixtus
– for mašūb: adulterated; mixed show/hide quotes-
Avic. Met. 454, 1: ut intelligat aliquo modo intelligibilitate scilicet commixta materiae
Marm. 312, 5: أن تعقل بوجه ما تعقلا مشوبا بالمادة
-
Avic. Qual. 66, 41: Nam quod malleatur est continuum in partibus non commixtum corpori extraneo
Qass. 246, 1: لأن المنطرق متصل الأجزاء غير مشوب بجسم غريب
- 1 s.v. mašub Avic. Met.
- 1 Avic. Qual.