show/hide all quotes cite this lemma export to TEI
جسد ǧasad
corpus
– for ǧasad: (pl. aǧsād) body (in general and anat., in star description) show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. I, li. 372: loca signorum in corporibus eorum
-
Albu. Coni. tr. V, li. 738: significat sanitatem corporum hominum
-
Alcab. diff. II, li. 34: hominem corpore valde pilosum
-
Alcab. diff. III, li. 131: Ex infortunio vero planetarum et destructione eorum est ut sint in coniunctione malorum … aut si fuerit inter eos et corpus mali vel radios eius minus termino planete
-
Ptol. Almag. no. 389, Baily 557: Que est in spondili prima corporis
-
Aris. Anim. II 654b31: Et sicut faciunt illi qui volunt facere animal ex luto vel ex alia materia humida – quia ponunt sub illo aliquod corpus durum, deinde componunt super ipsum lutum vel aliam materiam – ita facit natura per ossa
Kruk: يقيمون تحت ذلك الجبْل جسد من الاجساد الصلبة
-
Aris. Anim. II 663b24: Et non fecit hoc natura nisi propter necessitatem, scilicet quia corpus terrestre est multum in animali magni corporis
Kruk: وانما فعل الطباع ذلك لحال الاضطرار اعنى لان الجسد الارضى الجسدانى كثير فى الحيوان العظيم
-
Aris. Anim. III 716b11: et cum corrumpetur membrum conveniens coitui, alterabitur cum eo residuum corporis
-
Aris. Anim. III 749a4: Secundum ergo hunc modum erunt viri breves quorum corpora sunt unius cubiti
-
Aver. Ep. Parv. 192rb63: Et quia lux non apparet nisi in corpore diaphano
-
Aver. Ep. Parv. 256vb41: quidam enim dicunt quod causa longitudinis vite est loca calida et sicca; et quidam magnitudinem corporis
Blum. 106, 7: فإنهم كانوا ينسبون طول العمر وقصره إلى أسباب عرضية. … ومنها من كان يرى أن السبب فى ذلك عظم الجسد
-
Avic. Qual. 45, 74: resolvitur ex istis corporibus
-
Avic. Qual. 89, 89: Nam complexiones ita bene opponuntur secundum corpora animalium et plantarum et eorum partium et aliorum generatorum
- 6 Albu. Coni.
- 2 Alcab.
- 1 Ptol. Almag.
- 102 et passim Aris. Anim. II
- 40 Aris. Anim. III
- 5 also s.v. ǧaḥd Aver. Ep. Parv.
- 3 Avic. Qual.
ذو جسدين ḏū ǧasadayn
bicorpor
– for ḏū ǧasadayn: bicorporal show/hide quotes-
Albu. Abbr. ch. 1 §78: femininum; nocturnum; bicorpor
Yama.: وهو أنثى ليلي ذو جسدين wa-huwa unṯā, layliyyun, ḏū ǧasadayni
- 1 Albu. Abbr.
biformis
– for ḏū ǧasadayn: bicorporal show/hide quotes-
Albu. Abbr. ch. 1 §23: sexus masculinus; diurnum; biforme
Yama.: وهو برج ذكر نهاري ذو جسدين wa-huwa burǧun ḏakarun, nahāriyyun, ḏū ǧasadayni
- 1 Albu. Abbr.
communis
– for ḏū ǧasadayn: bicorporal show/hide quotes-
Albu. Intro. JS 66, 14: Sexta, in scientia significationis signorum mobilium et fixorum atque communium
Lemay 114, 10: والفصل السادس في علَّة البروج المنقلبة والثابتة وذي الجسدَين
-
Albu. Intro. JS 79, 474: Signum vero commune est ipsum in quo dum intraverit Sol, commiscetur natura eiusdem temporis
-
Alcab. diff. I, li. 82: id est Gemini, Virgo, Sagittarius et Piscis, sunt communia
-
Alcab. diff. V, li. 102: Quod si fuerit Iupiter in signo communi
- 2 Albu. Intro. JS
- 2 Alcab.
duum corporum
– for ḏū ǧasadayn: bicorporal show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. II, li. 247: Et illud [sc. signum ] si fuerit duum corporum, erit [sc. Iupiter ] ad hoc sollicitior et studiosior super hoc, ut congreget
Yama.: وإن كان ذلك [sc. البرج] من ذوات الأجساد كان [sc. المشتري] أوكد لذلك وأكثر لحرصه عليها أو على جمعها
-
Albu. Coni. tr. II, li. 367: Quod si Saturnus in huiusmodi maneriebus fuerit receptus et fuerit in signo duum corporum
Yama.: وإن كان زحل في هذه الحالات مقبولا وكان في برج ذي جسدين
-
Alcab. diff. I, li. 82, version e, see fn. 56: reliqua vero quatuor, id est Gemini, Virgo, Sagittarius et Piscis, sunt communia vel duum corporum
Yama.: وأربعة [sc. بروج] ذوات جسدين وهي الجوزاء والسنبلة والقوس والحوت
- 2 Albu. Coni.
- 1 Alcab.
duplex
– for ḏū ǧasadayn: bicorporal show/hide quotes-
Albu. Abbr. ch. 1 §41: Natura eius [sc. Virginis ] frigida et sicca, … duplex
Yama.: وطبيعتها باردة يابسة … وهو برج ذو جسدين
- 1 Albu. Abbr.
جسداني ǧusdānī (or: ǧasadānī)
corporalis
– for ǧusdānī (or: ǧasadānī): corporeal, bodily show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 127, 25: impossibile est imprimi sine instrumento corporali
-
Avic. An. vol. II 17, 31: et quia timet ne accidant res corporales
Rahm. 172, 17: ولخوفها وقوع أمور جسدانية
-
Aris. Anim. II 644b13: quoniam os hominis est simile spinae piscium secundum convenientiam, immo debemus accipere quod diximus ex accidentibus corporalibus, scilicet magnitudine et parvitate, et mollitie et duritie
-
Aris. Anim. II 686b28: Causa vero illius est quoniam admiscetur multum cum principio animae, et efficitur corporale parvi motus
-
Aris. Anim. III 736a26: quoniam si illud sperma quod intrat matricem non efficitur pars concepti, quo vadit pars corporalis quae est in eo
-
Aris. Anim. III 762a23: non retinetur in eo nisi quando calefiunt humores corporales et efficiuntur similes spumae
- 4 also s.v. ǧasdānī Avic. An.
- 2 Aris. Anim. II
- 5 Aris. Anim. III
corporeus
– for ǧusdānī (or: ǧasadānī): corporeal show/hide quotes-
Aris. Anim. II 653b29: Et necessarium est ut sit sensus tactus in corpore, et in instrumento quod est corporeum magis quam alia instrumenta sensus
Kruk: وباضطرار ان يكون حس المس فى الجسد وهو من الآلة جسدانى اكثر من سائر آلة لحواس
-
Aris. Anim. II 681b22: Et tale membrum habent animalia durae testae, et dicitur Graece bastiz, et est corporeum humidum, et extenditur ad partem ventris
- 2 Aris. Anim. II
corpulentus
– for ǧusdānī (or: ǧasadānī): bulky, voluminous show/hide quotes-
Aris. Anim. III 761b9: Et in mari erunt animalia humida corpulenta plus quam in aqua dulci
Brug.: وفى البحر يكون الحيوان الرطب الجسدانىّ اكثر ممّا يكون فى الماء العذب
- 1 Aris. Anim. III
مجسّد muǧassad
communis
– for muǧassad: corporeal show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. I, li. 347: Si autem fuerint divisiones ascendentis aut noni et Luna in signis communibus
Yama.: فإن كانت أقسام الطالع أو التاسع والقمر في البروج المجسّدة
-
Albu. Coni. tr. II, li. 836: Et si fuerit commune, significat mediocritatem rei in illo
- 5 Albu. Coni.
duum corporum
– for muǧassad: corporeal show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. II, li. 59: si fuerit [sc. coniunctio Saturni et Iovis ] in signis duum corporum
Yama.: وإن كان [sc. قران زحل والمشترى] في [sc. البروج] المجسّدة
-
Albu. Coni. tr. VIII, li. 136: si fuerint duum corporum
- 9 Albu. Coni.
في [sc. البروج] المجسّدة – in signis duum corporum Albu. Coni. tr. II, li. 59
مجاسد muǧāsad
corporatus
– for muǧāsad: conjoined in body show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. II, li. 591: quando Saturnus fuerit combustus, corporatus gradui Solis
Yama.: وإذا كان زحل محترقا مجاسدا لجزء الشمس
- 1 Albu. Coni.