show/hide all quotes cite this lemma export to TEI
صعلوك ṣuʿlūk
arlotus (or: arlottus)
– for ṣuʿlūk: (pl. ṣaʿālīk) beggar, outlaw show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. VI, li. 567, version c, see fn. r: Et cum fuerit Luna transiens super eam, significat illud pugnam cadere inter cives Persie et Romanorum et multos fures, s. petentes per portas, et interpretatur ‘arlotti’ et latrones
Yama.: وإذا كان القمر المارّ فوقها دلّ ذلك على محاربة تقع بين أهل فارس والروم وكثرة الصعاليك واللصوص
-
Albu. Coni. tr. VI, li. 916, version c, see fn. m: Et cum fuerit Luna transiens super eam, significat illud bella cadere inter cives Persie et Romanos et multos fures arlotos et latrones
- 2 Albu. Coni.
The Latin term, which derives from Gallo-Romance arlotes, is not documented in MLW, DMLBS and LLNMA. See Burnett 2001, 105.
fur
– for ṣuʿlūk: (pl. ṣaʿālīk) beggar, outlaw show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. VI, li. 221: significat illud generationem guerrarum que advenient Persis … et similiter adveniet in Alhauez, cum multis latronibus et furibus
-
Albu. Coni. tr. VI, li. 916: Et cum fuerit Luna transiens super eam, significat illud bella cadere inter cives Persie et Romanos et multos fures et latrones
Yama.: وإذا كان القمر المارّ فوقها دلّ ذلك على وقوع الحروب بين أهل فارس والروم وموت ملك فارس وكثرة الصعاليك واللصوص
- 3 Albu. Coni.