show/hide all quotes cite this lemma export to TEI
طال ṭāla
conferre sermonem
– for ṭāla: to elaborate show/hide quotes-
Avic. Met. 62, 82: Utentes autem his et consimilibus non habebunt opus conferre sermonem cum illo
Marm. 43, 2: فهذه الأشياء وما يشبهها مما لا يحتاج أن نطول فيه
- 1 Avic. Met.
diuturnitas
– for ṭāla: to last long show/hide quotes-
Mesue Aph. B §79: Decens est magistro ut a cura propria non recedat propter egritudinis diuturnitatem
Troup.: ينبغي للطبيب أن يتشبه في علاجه بفعل الطبيعة وان طال العلاج وعسر وبعد
- 1 Mesue Aph. B
وان طال العلاج – propter egritudinis diuturnitatem Mesue Aph. B §79
durare
– for ṭāla: to be long show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. IV, li. 135: et multiplicabitur cum eis fames et egritudines et interfectio et durabit illud multum
Yama.: ويكثر بها الجوع والأمراض والقتل ويطول دوام ذلك
-
Albu. Coni. tr. VIII, li. 41: Et si fuerint domini .6. eorum continuati eis, succedunt pestes et multe infirmitates et durabunt tempora eorum
- 2 Albu. Coni.
elongari
– for ṭāla: to grow longer (e.g. of hair); to be long show/hide quotes-
Aris. Anim. III 782b12: Elongabuntur [sc. pili ] ergo quando humor cutis non fuerit velocis siccitatis
Brug.: فانه يطول [sc. الشعر] اذا لم تكن الرطوبة التى فى الجلد سريعة اليبس
-
Aris. Anim. III 782b16: et propter hoc elongabuntur pili capitis hominis valde
-
Aver. Ep. Parv. 256vb2: quapropter vite eorum elongantur
Blum. 103, 6: فتطول اعمارهم
- 2 Aris. Anim. III
- 1 s.v. elongare Aver. Ep. Parv.
extendi
– for ṭāla: to grow tall show/hide quotes-
Nico. Plan. §238: Planta vero quae grossos habet cortices, extenditur propter tensionem humoris et impulsionem caloris
Dross.: فاما ما كان من النبات الخشن القشر فانه يطول وذلك لامتداد الرطوبة واندفاع الحرارة
- 1 Nico. Plan.
طوّل ṭawwala
extendere
– for ṭawwala: to be long-winded show/hide quotes-
Avic. Gen. 61, 19: et extendunt [sc. aliqui ] rationem istam in re in qua non est utilitas
Qass. 126, 5: وقد يطولون فى هذا المعنى بما لا فائدة فيه
- 1 s.v. ṭāla Avic. Gen.
أطال aṭāla
durare diu
– for aṭāla: to do for a long time, to keep doing show/hide quotes-
Alhaz. Opt. 75, 47: Et cum aliquis inspexerit aliquod individuum … et non diu duraverit aspectus
Sabra III 2b, 15: وإذا نظر الناظر إلى شخص من الأشخاص … ولم يطل النظر إليه
- 1 Alhaz. Opt.
elongare
– for aṭāla: to prolong (a chapter) show/hide quotes-
Avic. Qual. 65, 10: et alia in quorum mentionibus non elongabimus capitulum
Qass. 245, 2: وغير ذلك مما لا نطيل الفصل بتحديده
- 1 Avic. Qual.
طول ṭawl
diuturnitas
– for ṭawl: might, power show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. II, li. 290, version c, see fn. 70: significat illud fortunam eius [sc. regis ] et bonitatem et diuturnitatem eius
Yama.: دلّ ذلك على سعادته [sc. الملك] وكثرة فضله وطوله
- 1 Albu. Coni.
طول ṭūl
diutinus
– for ṭūl: length show/hide quotes-
Avic. Met. 545, 20: consuetudo vero non fit nisi diutina familiaritate
Marm. 372, 12: والعادة لا تحصل إلا بطول المخالطة
- 1 Avic. Met.
إلا بطول المخالطة – nisi diutina familiaritate Avic. Met. 372 / 545
diuturnitas
– for ṭūl: endurance, length show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. II, li. 126: tunc hoc significat fortitudinem civium vicis regni illius … et longitudinem et diuturnitatem temporum more eorum
Yama.: فإنّ ذلك دليل على قوّة أهل تلك الدولة … وطول أزمان مدّتهم
-
Albu. Coni. tr. II, li. 248: Et si fuerit [sc. signum ] ex fixis, significat constantiam eius et diuturnitatem et famam magnam et diu possidere regnum et fortitudinem in hoc
Yama.: وإن كان [sc. البرج] من الثابتة دلّ على ثباته وطول مدّته وبعد صيته وضبطه لسلطانه وقوّته على ذلك
- 2 Albu. Coni.
diuturnus
– for ṭūl: length show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. VI, li. 382: Et cum fuerit Mercurius transiens super eum [sc. Solem ] , significat illud diuturnam vitam regis Romanorum
Yama.: وإذا كان عطارد المارّ فوقها [sc. الشمس] دلّ ذلك على طول عمر ملك الروم
- 1 Albu. Coni.
دلّ ذلك على طول عمر ملك الروم – significat illud diuturnam vitam regis Romanorum Albu. Coni. tr. VI, li. 382
durabilitas
– for ṭūl: lengthiness, long duration show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. VI, li. 335: significat illud salutem regis Romanorum et durabilitatem vite eius
Yama.: دلّ ذلك على سلامة ملك الروم وطول عمره
-
Albu. Coni. tr. VI, li. 496: significat illud destructionem plurium partium terrarum, cum vehementi frigore et durabilitate eius
- 2 Albu. Coni.
كان له طول kāna lahū ṭūlun
elongari
– for kāna lahū ṭūlun: to have length show/hide quotes-
Aris. Anim. II 673b34: nisi accidat quod elongetur splen propter multitudinem crementi et corporis
Kruk: ان لم يعرض عرض ويكون للطحال طول لحال كثرة النشوء والجثة
- 1 Aris. Anim. II
طويل ṭawīl
altus
– for ṭawīl: tall show/hide quotes-
Nico. Plan. §47: Dixitque bene Abrucalis quod arbores altae pullos non generant
Dross.: وقد جود همفدوقليس فى قوله ان الشجر الطوال لا تولد فراخا
- 1 Nico. Plan.
dispendiosus
– for ṭawīl: long, extended show/hide quotes-
Nico. Plan. §6: Haec siquidem praetermittere nec dispendiosis circa singula perscrutationibus immorari opportunum
Dross.: وأصلح الاشياء قطعه ونفى الشك عنا فيه لئلا نحتاج فى سائر الاشياء الى بحث طويل
- 1 Nico. Plan.
extensus
– for ṭawīl: (pl. ṭiwāl) tall show/hide quotes-
Alcab. diff. I, li. 173, version l, see fn. 44: Leo habet arbores extensas vel proceras
Yama.: الأسد له من الشجر الطوال
- 1 Alcab.
طولي ṭūlī
elongatus
– for ṭūlī: lengthwise show/hide quotes-
Avic. Qual. 64, 4: Quando ergo volunt eas ad divisionem ducere, non conveniunt partes elongatae <solae> cum violentia quae fit eis ut elongentur, quod remaneat continuitas
Qass. 244, 15: فإذا حمل عليهما بالتفريق لم يجب الأجزاء الطولية المحمول بالقوة عليها وحدها للتباعد، مع بقاء الاتصال
- 1 Avic. Qual.
تطويل taṭwīl
deviare
– for taṭwīl: going to great lengths (n.) show/hide quotes-
Alpet. ch. 1 §18: Sed illud quod dampnificavit suas radices est hoc quod posuerunt hunc circulum radicem omnibus illis motibus (et hec radix coegit multum deviare …)
Gold. 5r, 13: وامّا الذى اخل باصولهم وضعهم هذه الدائرة اصلا لجميع تلك الحركات واضطرهم ذلك الى كثرة التطويل
- 1 Alpet.
تطويل وترداد القول taṭwīl wa-tardād al-qawl
elongatio loqui
– for taṭwīl wa-tardād al-qawl: long-windedness and repetition of speech show/hide quotes-
Aris. Anim. II 644b1: et hoc est error, et non est error tantum sed etiam elongatio loqui
Kruk: وليس من الخطأ فقط بل من التطويل وترداد القول مرارا شتى
- 1 Aris. Anim. II
Van Oppenraaij 1998, 232.
استطالة وزهو istiṭāla wa-zahw
animi sublimitas
– for istiṭāla wa-zahw: arrogance and haughtiness show/hide quotes-
Albu. Intro. JS 314, 1495: Significat [sc. Solis natura ] … pulcritudinem et magnitudinem et animi sublimitatem
Lemay 554, 748: وتدلّ [sc. طبيعة الشمس] على … البهاء والعظمة والاستطالة والزهو
- 1 Albu. Intro. JS
طائل ṭāʾil
conferens
– for ṭāʾil: of use, useful show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. V, li. 668: Et si fuerit retrogradus, significat quod non erit conferens in omnibus rebus suis
Yama.: وإن كان راجعا دلّ على أنّه يكون غير طائل في جميع أموره
- 1 Albu. Coni.
متطاول mutaṭāwil
diuturnus
– for mutaṭāwil: long, prolonged show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. III, li. 21: fuerunt significationes superiorum [sc. planetarum ] fortiores et evidentiores actu in longis vel diuturnis temporibus
Yama.: دلالات العلوية [sc. الكواكب] أقوى وأظهر أفعالا في الأزمان المتطاولة
-
Albu. Coni. tr. V, li. 437: significat quod consequentur homines oculorum dolores et diuturnos dolores et difficilem curationem
Yama.: دلّ على أنّه ينال الناس أوجاع العيون وأوجاع متطاولة عسرة البرء
- 3 Albu. Coni.