show/hide all quotes cite this lemma export to TEI
مرّ marra
amarificatus
– for marra: to become bitter show/hide quotes-
Aris. Phys. VII 28, 26 (244b23): Corpora enim animata similiter et non animata et quae ex partibus eorum, quae animata sunt, fuerint inanimata, calefacta aut infrigidata aut amarificata aut dulcificata aut alio praedictorum passa dicuntur alterari
Bad. 750, 9: وذلك أن الأجسام المتنفسة وكذلك غير المتنفسة وما كان من أجزاءِ المتنفسة غير متنفس إذا سخنت وبردت، أو مرت، أو انفعلت بشىء آخر مما تقدّم ذكره استحالت
- 1 Aris. Phys. VII
وذلك أن الأجسام المتنفسة … إذا سخنت وبردت، أو مرت – Corpora enim animata … calefacta aut infrigidata aut amarificata Aris. Phys. VII 750 / 28
أمرّ amarra
amaricare
– for amarra: to become bitter show/hide quotes-
Avic. Met. 355, 34: Aliqua enim est complexio qua indulcoratur aliquid, sed ad amaricandum eget alia complexione
Marm. 241, 6: فإن مزاجا ما يحلو به الشىء، وإذا أمر احتاج إلى مزاج آخر
- 1 Avic. Met.
مرّ murr
acetosus
– for murr: bitter show/hide quotes-
Albuzale Simp. §3.20: Mala granata acetosa sunt frigida et sicca
Laba.: الرمّان المرّ بارد يابس
-
Albuzale Simp. §15.5: Quando bibitur [sc. cardamomum ] cum spodio et vino malorum acetosorum, vel cum sirupo rosato, valet vomitui qui provenit ex colera citrina
Laba.: إذا شربت [sc. القاقلّة] مع الطباشير بماء الرمّان المرّ أو شراب الورد نفعت من القيء العارض عن المرّة الصفراء
- 2 s.v. mala Albuzale Simp.
amarum
– for murr: bitter (n.) show/hide quotes-
Aris. Anim. II 677a28: et propter hoc est amarum contrarium dulci
Kruk: ولذلك صار المر ضدا للحلو
-
Avic. Qual. 90, 9: quemadmodum poteris colligere ex libris medicorum, quia acutum vel acre et amarum et salsum arguunt super caliditatem
Qass. 264, 17: على ما يمكنك أن تعرفه من كتب الأطباء. فيدل الحريف والمر والمالح على الحار
- 1 Aris. Anim. II
- 1 Avic. Qual.
amarus
– for murr: bitter (adj.) show/hide quotes-
Albu. Abbr. ch. 1 §11: Natura eius calida et sicca, ignea, colerica; sapor amarus; sexus masculinus
Yama.: وطبيعته حارّة يابسة ناريّة مرّة صفراء ومذاقته مرّة وهو ذكر
-
Albu. Abbr. ch. 1 §35: Natura eius [sc. Leonis ] calida et sicca, ignea, colerica; sapor eius amarus; masculinum; diurnum
Yama.: طبيعته [sc. الأسد] حارّة يابسة ناريّة مرّة صفراء ومذاقته مرّة وهو ذكر نهاري
-
Alcab. diff. I, li. 71: Aries ergo, Leo et Sagittarius faciunt triplicitatem primam, quia unumquodque istorum signorum est igneum, masculinum, … sapore amarum
-
Alcab. diff. V, li. 134: Pars ciborum amarorum a Mercurio in Saturnum
Yama.: سهم الأطعمة المرّة من عطارد إلى زحل
-
Avic. An. vol. I 68, 64: Aliquando autem differunt comparatione sui ad contraria, ut … gustare dulce et gustare amarum
-
Avic. An. vol. I 143, 85: manifeste confundet quod reddit cum sapore qui est in eo et assimilabit illud amaro aut acido
-
Nico. Plan. §105: quidam calidi et acuti, ut origani et sinapis et quidam amari, ut absinthium
-
Nico. Plan. §256: et adiuvabit eum [sc. calorem naturalem ] calor solis extrinsecus. Vincent ergo calor et siccitas, et erit fructus amarus
Dross.: وأعانتها حرارة الشمس من خارج بغلبة الحرارة واليبس فكان الثمر مرّا
-
Avic. Gen. 31, 68: Item est etiam quia videmus quod corpora alba et nigra et dulcia et amara et consimilia corrumpuntur et convertuntur ad opposita
-
Avic. Qual. 9, 20: immo potius fit salsedo propter terrestreitatem combustam amaram, quando admiscetur ei
Qass. 205, 12: إنما يصير ملحا بسبب الأرضية المحترقة المرة إذا خالطته
-
Avic. Qual. 10, 35: Non autem est verum quod credunt aliqui quod salsedo aquae maris provenit ex eo quod spissum eius remanet in ea post evaporationem subtilis et quod, ex ista ratione, est amara
Qass. 206, 5: وليس ما ظن قوم من أن ملوحة ماء البحر إنما هى بسبب أن الكثيف منه يبقى محتبسا فيه بعد تبخر البخارات اللطيفة، فيكون بسببه مرا
-
Albuzale Simp. §10.7: Amigdale amare sunt calide et sicce in secundo gradu
Laba.: اللوز المرّ حارّ يابس في الثانية
-
Albuzale Simp. §17.21: Et calide sunt iste: Carvi agreste. Cyperus. Bdellium. … Amigdale amare
- 2 Albu. Abbr.
- 3 Alcab.
- 3 Avic. An.
- 5 Nico. Plan.
- 1 Avic. Gen.
- 3 Avic. Qual.
- 8 s.v. amigdale Albuzale Simp.
dactylus (or: dactilus)
– for murr: myrrh (bot.) show/hide quotes-
Albuzale Simp. §12.90: Clarificat [sc. fenugrecum ] vocem et cibat parum pulmonem et mitigat tussim et suffocacionem bullitum cum melle vel cum dactilis
Laba.: الحلبة … تصفي الصوت وتغذو الرئة بعض الغذاء وتسكّن السعال والربو مطبوخا بالعسل أو بالمرّ
- 1 s.v. dactiles Albuzale Simp.
The Latin translator apparently read tamr ‘dates’ instead of murr.
مرّة mirra
cholera (or: colera)
– for mirra: gall show/hide quotes-
Albu. Intro. JS 141, 184: commixtiones vero que componuntur ex eis sunt colera rufa et sanguis, flecma et colera nigra
Lemay 245, 100: فأما الأخلاط المركَبة فهي المِرَّة الصفراء والدم والبلغم والمِرَّة السوداء
-
Albu. Intro. JS 266, 1827: Hanc sequitur natura secunda, que est colera rubea, et est calida sicca
Lemay 416, 1112: ثمَّ الطبيعة الثانية، وهي المرّة الصفراء، وهي حارَّة يابسة
-
Albu. Coni. tr. III, li. 85: et significat ebullitionem colere nigre
-
Albu. Coni. tr. V, li. 462: cum doloribus qui advenient hominibus pluribus diversis per causas frigoris et colere nigre
-
Aris. Anim. II 648a32: Et etiam quidam antiquorum dicebant quod sanguis est frigidus, et similiter cholera
-
Aris. Anim. II 649a26: et cholera citrina etiam est calida
Kruk: والمرة الصفراء ايضا حارة
- 8 Albu. Intro. JS
- 2 Albu. Coni.
- 3 Aris. Anim. II
cholera rubea
– for mirra: gall show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. II, li. 788: et multiplicatur mors in mulieribus et vincent colere rubee super eas
Yama.: وغلبة المرار عليهم
-
Albu. Coni. tr. V, li. 220: Et si apparuerit in eo, significat infirmitates et dolores capitis, erit cum motu colere rubee in corporibus suis
Yama.: يكون مع حركة المرّة في أبدانهم
- 2 Albu. Coni.
fel
– for mirra: bile; gall bladder (anat.) show/hide quotes-
Aris. Anim. II 673b24: Et propter hoc carent multa animalia felle
Kruk: ومن اجل هذه العلة ليس فى اجساد بعض الحيوان مرة
-
Aris. Anim. II 677b8: Et non est rectum quod non putetur quod phlegma crudum et faex ventris est superfluitas, et fel
Kruk: ومن الخطأ ان يظن ان 〈البلغم〉 الخام الذى يعاين حيثما كان وثقل البطن فضلة ومرة
-
Aris. Anim. III 771a6: Et forte non invenietur fel etiam in animalibus habentibus naturaliter fel
Brug.: وربما لم توجد مِرّة فى الحيوان الذى فى طباعه مرّة
- 12 Aris. Anim. II
- 2 Aris. Anim. III
The sense ‘gall bladder’ of the Arabic term is not documented in Lisān, Freytag, Lane, Dozy and Wehr.
مرّة صفراء mirra ṣafrāʾ
cholera (or: colera)
– for mirra ṣafrāʾ: yellow bile show/hide quotes-
Aris. Anim. II 649b34: et cholera humefit magis
Kruk: والمرة الصفراء تترطب
- 1 Aris. Anim. II
cholericus (or: colericus)
– for mirra ṣafrāʾ: yellow bile show/hide quotes-
Albu. Abbr. ch. 1 §11: Natura eius calida et sicca, ignea, colerica
Yama.: وطبيعته حارّة يابسة ناريّة مرّة صفراء
-
Albu. Abbr. ch. 5 §11: Mars malivolus … colericus
- 3 Albu. Abbr.
وطبيعته حارّة … مرّة صفراء – Natura eius calida … colerica Albu. Abbr. ch. 1 §11
ذو مرّة صفراء ḏū mirra ṣafrāʾ
cholericus (or: colericus)
– for ḏū mirra ṣafrāʾ: having yellow bile show/hide quotes-
Alcab. diff. I, li. 71: calidum scilicet et siccum, colericum, sapore amarum
Yama.: يابس ذو مرّة صفراء
- 1 Alcab.
مرارة marāra
amaritudo
– for marāra: bitterness (of taste) show/hide quotes-
Albu. Intro. JS 92, 214: Ut duo individua que sibi participantur in albedine aut in nigredine … in dulcedine scilicet aut in amaritudine
Lemay 158, 113: كالشخصين الذَّين يشتركان في البياض او في السواد … او في الحلاوة او في المرارة
-
Avic. An. vol. I 145, 8: Sapores autem quos apprehendit gustus sunt dulcedo et amaritudo
Rahm. 76, 10: والطعوم التى يدركها الذوق هى الحلاوة والمرارة
-
Avic. Met. 352, 67: amaritudo enim non est privatio dulcedinis
Marm. 238, 16: لأنه ليس المرارة عدم الحلاوة
-
Avic. Met. 510, 60: quemadmodum amaricatus aliquando non sentit amaritudinem sui oris
Marm. 350, 1: مثل المرور، فربما لا يحس بمرارة فمه
-
Nico. Plan. §246: Fructus vero erit amarus, quia calor et humor non sunt completi in digestione; frigus quoque et siccitas prohibent ut compleantur. Convertuntur ergo ad amaritudinem
Dross.: فاما الثمر فيكون مرّا لان الحرارة والرطوبة غير تامة فى الطبخ والبرد واليبس يمنعانها ان يصير فيكون الى المرارة
-
Nico. Plan. §252: Omnibus quidem arboribus, cum primum plantatae fuerint, dominabitur amaritudo vel ponticitas
-
Aver. MC Gen. 168ra51: Quare differentie elementorum non sunt neque albedo neque nigredo neque dulcedo neque amaritudo
-
Aver. Ep. Parv. 192vb6: Dulcedo igitur attribuitur caliditati et humiditati; amaritudo autem caliditati et siccitati aut frigiditati et siccitati in respectu humiditatis dulcedinis
-
Aris. Phys. VII 28, 22 (244b17): albedine et nigredine, dulcedine et amaritudine, … et quae inter haec sunt
Bad. 750, 3: والبياض والسواد، والحلاوة والمرارة … وما بين هذه
-
Avic. Qual. 9, 23: Et non similiter errat qui credit quod salsedo aquae maris provenit propter terrestreitatem quae commiscetur ei, per hoc quod observat aliam condicionem quae est combustio et amaritudo
Qass. 205, 13: فلم يخطئ من زعم أن ملوحة ماء البحر لأرضية خالطته، إذا اعتقد، مع ذلك، شرط الاحتراق والمرارة
-
Avic. Qual. 10, 49: si fuerit modicae amaritudinis, in tantum quod, quando solvitur in aqua, recipit maneriem conversionis a sua amaritudine
- 1 Albu. Intro. JS
- 1 Avic. An.
- 3 Avic. Met.
- 2 Nico. Plan.
- 1 Aver. MC Gen.
- 1 Aver. Ep. Parv.
- 1 Aris. Phys. VII
- 3 Avic. Qual.
cholera (or: colera)
– for marāra: gall bladder (anat.) show/hide quotes-
Avic. Qual. 9, 30: Et apparet quod salsedo sudoris et urinae est per admixtionem cholerae adustae ad aquositatem et salitur
Qass. 206, 2: وسبب ملوحة العرق والبول مخالطة المرارةِ المحترقة المائيةَ فيملح
- 1 Avic. Qual.
cistis fellis
– for marāra: gall bladder (anat.) show/hide quotes-
Alcab. diff. II, li. 85: Et dixerunt quidam quia habet ex membris fellis cistim
Yama.: له من الأعضاء المرارة lahū mina l-aʿḍāʾi l-marāratu
- 1 Alcab.
fel
– for marāra: gall bladder (anat.) show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. II, li. 548: per causam impedimenti epatis et fellis et viscerum
-
Alcab. diff. II, li. 85, several versions, see fn. 89: quia habet ex membris fel
Yama.: له من الأعضاء المرارة lahū mina l-aʿḍāʾi l-marāratu
-
Albuzale Simp. §11.66: Fella bestiarum sunt calida et sicca
Laba.: مرارة الحيوان حارّة يابسة
-
Albuzale Simp. §11.66: et meliora fella ad telas oculorum et obscuritati est fel ciconiarum vel fel bovis
Laba.: وأجود المرارات لجلاء العين وظلمتها مرارة الكركي وبعدها مرارة الثور
- 1 Albu. Coni.
- 1 Alcab.
- 5 Albuzale Simp.
ممرور mamrūr
amaricatus
– for mamrūr: s.o. bilious, s.o. having much secretion of bile show/hide quotes-
Avic. Met. 510, 60: quemadmodum amaricatus aliquando non sentit amaritudinem sui oris
Marm. 349, 19: مثل الممرور، فربما لا يحس بمرارة فمه
- 1 Avic. Met.
amaritudinarius
– for mamrūr: s.o. bilious, s.o. having much secretion of bile show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 143, 82: si autem admixtus fuerit ei aliquis sapor, sicut est in amaritudinariis
Rahm. 75, 10: وإن خالطها طعم كما يكون للممرورين من المرارة
-
Avic. An. vol. I 270, 75: si imprimatur ibi forma non veri esse, sentietur sicut in amaritudinariis
Rahm. 153, 7: إذا انطبع فيه صورة كاذبة فى الوجود أحسّها كما يعرض للممرورين
- 2 Avic. An.
The Latin term is not documented in MLW, DMLBS and LLNMA.
cholericus (or: colericus)
– for mamrūr: choleric (n.) show/hide quotes-
Avic. Qual. 74, 74: et, si esset sapor verus, non reputaret cholericus mel amarum
Qass. 252, 15: ولو كان طعم حقيقى لكان الممرور لا يستمرئ العمل* [* Van Riet: العسل]
- 1 Avic. Qual.