show/hide all quotes cite this lemma export to TEI
ما هو mā huwa
quid est
– for mā huwa: ‘what it is’ (i.e. essence, quiddity) show/hide quotes-
Avic. Log. 6ra10: substantiale vero significans quale quid dicitur ad quod respondetur ad quale: ut in sua essentia: aut quale quid est
Madk. 46, 3: والذاتى الدال على الإنية يقال له: المقول فى جواب أى شىء هو فى ذاته، أو أى ما هو
-
Avic. Log. 11ra51: Post hanc autem est differentia quod genera predicantur in quid est: accidentia vero non
Madk. 103, 6: والمباينة التى بعد هذه هى أنّ الأجناس تقال من طريق ما هو، والأعراض لا تقال
- 3 Avic. Log.
هو huwa
hic, haec, hoc
– for huwa: it, this show/hide quotes-
Alcab. diff. I, li. 28: hoc est duo signa que fuerint unius longitudinis a capite Cancri obediunt sibi, ut Gemini
Yama.: وهو أنّ كلّ برجين يكون بعدهما من رأس السرطان بعدا واحدا كالجوزاء فإنّها مطيعة للسرطان
-
Alcab. diff. V, li. 110: quia hic est locus a quo equabis primam partem
Yama.: فهو الموضع الذي تعدل منه السهم الأوّل
-
Aris. Anim. II 642a32: et hoc est propter istas res necessario
Kruk: وهو يكون لحال هذه الاشياء باضطرار
-
Aris. Anim. II 678a5: eis qui volunt bene intueri in hoc
Kruk: لمن نظر فيه نظرا شافيا
- 1 et passim Alcab.
- 3 Aris. Anim. II
huiusmodi
– for huwa: it, this show/hide quotes-
Avic. Met. 267, 9: sicut intelligimus sensibile id quod habet principium ex quo emanat sensus et alia huiusmodi
Marm. 182, 2: فعنينا بالحساس الذى له المبدأ الذى ينبعث منه الحس وغيره
-
Avic. Met. 334, 29, corr. ref. 334, 39: Prima igitur intentio naturae est ut permaneat natura humana et alia huiusmodi
Marm. 226, 8: فالغرض الأول إذن هو بقاء الطبيعة الإنسانية مثلا، أو غيرها
- 3 Avic. Met.
ille, illa, illud
– for huwa: he, it show/hide quotes-
Avic. Met. 459, 93: Et ex dispositionibus et ex diuturnitate sui cursus sequitur ipsum assimilari primo secundum quod ab illo fluunt bonitas [sic, corrupt for bonitates ]
Marm. 315, 5: وخصوصًا ويتبع ذلك من الأحوال والمقادير الفائضة ما يتشبه فيه بالأول تعالى من حيث هو مفيد للخيرات
-
Aris. Anim. II 640b16: scilicet quod illi sustinent naturam ex istis corporibus
Kruk: كقولى انهم يقومون الطباع من مثل هذه الاجساد
-
Aris. Anim. II 682a33: ut non erremus in narratione illorum [sc. animalium ]
Kruk: لكى لا نزيد فى تصنيفها [= الحيوانات]
- 1 s.v. fluere Avic. Met.
- 6 Aris. Anim. II
وهو wa-huwa
id est
– for wa-huwa: and this is, namely show/hide quotes-
Alcab. diff. I, li. 25: Et sex ex illis dicuntur directe ascendentia, id est ab initio Cancri usque in finem Sagittarii
Yama.: ومنها ستّة يقال لها مستقيمة الطلوع وهي من أوّل السرطان إلى آخر القوس
-
Alcab. diff. III, li. 3: id est cum fuerit inter ipsum et eius augem minus nonaginta gradibus ante vel retro
Yama.: وهو إذا كان بينه وبين أوجه أقلّ من تسعين درجة أمامه أو خلفه
- 4 et passim Alcab.
الهوهو al-huwa-huwa
identitas
– for al-huwa-huwa: the self-identical, the same (philos.) show/hide quotes-
Avic. Met. 30, 70: Sed quia de consequentibus unum sunt simile et aequale et conveniens et homogenos, configuratio et talitas et identitas
Marm. 21, 9: ومن توابع الواحد: الشبيه، والمساوى، والموافق، والمجانس، والمشاكل، والمماثل، والهوهو
- 1 Avic. Met.
الذي هو فهو allaḏī huwa fa-huwa
idem, eadem, idem
– for allaḏī huwa fa-huwa: which is one and the same show/hide quotes-
Aris. Anim. II 639a27: necessario sequitur ut dicat idem accidens multotiens
Kruk: يقول الاعراض التى هى فهى مرارا شتى
-
Aris. Anim. II 676b29: Et in generibus animalium quae sunt eadem forte invenitur fel, forte in quibusdam non
-
Aris. Anim. III 744b37: Secundum ergo hunc modum erit sustentatio nervorum et ex eisdem, scilicet ex superfluitate spermentali et pascitiva
Brug.: فبقدر هذا النوع يكون تقويم العصب ومن التى هى فهى اعنى من الفضلة الزرعيّة ومن المغذّية
-
Aris. Anim. III 760a16: Et necessario erit inter ea differentia si non sit semper idem genus ex quolibet, quod est impossibile
Brug.: وباضطرار يكون فيما بينها فصل إن كان لا يكون ابدا الجنس الذى هو فهو من كلّ واحد
- 7 et passim Aris. Anim. II
- 5 Aris. Anim. III
una eadem res
– for allaḏī huwa fa-huwa: which is one and the same show/hide quotes-
Aris. Anim. III 740b35: virtus ergo quae facit unam eandem rem est melior faciente in primo, sed ista est maior
Brug.: فالقوّة التى تصنع الذى هو فهو مثل الذى يصنع فى الاوّل، غير ان هذه اعظم
- 1 Aris. Anim. III
هويّ huwī
ens
– for huwī: having being, existing show/hide quotes-
Ps.-Aris. Caus. ch. XV §129: Omnes virtutes quibus non est finis pendentes sunt per infinitum primum quod est virtus virtutum, non quia ipsa sit acquisita, fixa, stans in rebus entibus, immo est virtus rebus entibus habentibus fixionem
Bad. 16, 15: كل القوى التى لا نهاية لها متعلقة باللانهاية الأولى التى هى قوة القوى، لأنها لا مستفادة أو ثابتة قائمة فى الأشياء الهويّة، بل هى قوة الأشياء الهويّة ذوات الثبات
- Ps.-Aris. Caus.
The Arabic term is not documented in Lisān, Freytag, Lane, Dozy and Wehr.
هوية huwiyya
ens
– for huwiyya: existent, being, entity show/hide quotes-
Ps.-Aris. Caus. ch. XV §130: Quod si aliquis dicat quod ens primum creatum, scilicet intelligentia, est virtus cui non est finis, dicemus quod non est ens creatum virtus immo est ei virtus quaedam
Bad. 16, 16: فإن قال قائل بأن الهويّة الأولى المبتدَعة، أعنى العقل، قوة لا نهاية لها ــ قلنا: ليست الهوية المبتدَعة قوة، بل لها قوةٌ ما
-
Ps.-Aris. Caus. ch. XV §135: Ens ergo primum est mensura entium primorum intellectibilium et entium secundorum sensibilium, scilicet quia ipsum est quod creavit entia
Bad. 17, 9: فالهوية الأولى إذن هى مقدار الهويات الأولى العقليات والهويات الثوانى الحسّيات، أعنى أنها هى التى ابتدعت الهويات
- Ps.-Aris. Caus.
esse id quod est
– for huwiyya: (individual) being show/hide quotes-
Avic. Met. 55, 52: et ex his duobus acquiritur ei esse id quod est
Marm. 38, 10: وهو حاصل الهوية منهما جميعًا فى الوجود
- 1 Avic. Met.
esse (n.)
– for huwiyya: existence, being show/hide quotes-
Avic. Met. 267, 94: Non est autem esse animae animalis hoc quod imaginat et movet voluntate
Marm. 181, 11: وليس هوية نفس الحيوان أن يحس، ولا هويته أن يتخيل، ولا هويته أن يتحرك بالإرادة
- 1 Avic. Met.
essentia
– for huwiyya: (individual) being show/hide quotes-
Avic. Met. 135, 31: Nam essentia eius non pendet potius ex una compositione quam ex alia
Marm. 93, 6: وليس تعلق هويته بأحدهما أولى من الآخر
-
Avic. Met. 248, 35: sed ipsa coniuncta, quae ibi fuerint, non sint de essentia ipsius substantiae
Marm. 163, 15: وتكون تلك المجتمعات إن كانت هناك مجتمعات داخلة في هوية ذلك الجوهر
- 4 Avic. Met.
idem, eadem, idem
– for huwiyya: identity, individual being (philos.) show/hide quotes-
Avic. An. vol. II 163, 70: scilicet aut cerebrum aut cor aut aliquid aliud aut multa simul membra huiusmodi sint idem
Rahm. 256, 3: وهو كونه قلبا أو دماغا أو شيئا آخر أو عدة أعضاء بهذه الصفة هويتها
-
Avic. An. vol. II 163, 71: aut eorum coniunctio sit idem ipsum de quo percipio quod sit ego
Rahm. 256, 3: أو هوية مجموعها هو الشىء الذى أشعر به أنه أنا
-
Avic. Met. 350, 25: Idem autem est cum multa uno modo ponuntur unum uno modo
Marm. 237, 3: فالهوية هو أن يحصل للكثرة وجه وحدة من وجه آخر
- 2 Avic. An.
- 1 Avic. Met.
identitas
– for huwiyya: being, individual being (philos.) show/hide quotes-
Avic. Log. 2ra40: Res autem que commiscentur motui (et habent esse sine illo) sunt sicut identitas et unitas et multitudo et causalitas
Madk. 13, 5: وأما الأمور التى يصح أن تخالط الحركة، ولها وجود دون ذلك، فهى مثل الهوية، والوحدة، والكثرة، والعِلِّية
-
Avic. Log. 2ra45: sicut est dispositio identitatis: et unitas et causalitas et numerus qui est multitudo
Madk. 13, 7: مثل حال الوحدة، والهوية، والعلية، والعدد الذى هو الكثرة
-
Avic. Met. 322, 81: Qui autem tenent quod res non fiunt nisi ex generibus et differentiis, ponunt ea prima elementa, et praecipue unum et identitatem
Marm. 217, 12: ومن رأى أن الأشياء إنما تتكون من الأجناس والفصول جعلها الاسطقسات الأولى، وخصوصا الواحد والهوية
-
Avic. Met. 414, 13: inquantum consideratur ipse quod ipse est sibi identitas spoliata, est apprehensor intelligens seipsum
Marm. 285, 8: وبما يعتبر له أن ذاته له هوية مجردة فهو عاقل ذاته
- 2 Avic. Log.
- 11 Avic. Met.
Goichon 1938, no. 735.
ذو هوية ḏū huwiyya
ens
– for ḏū huwiyya: s.th. having (particular) existence (n.) show/hide quotes-
Ps.-Aris. Caus. ch. XVII §143: Res omnes entia propter ens primum
Bad. 19, 2: الأشياء كلها ذات هويات من أجل الهوية الأولى
- s.v. huwiyyāt Ps.-Aris. Caus.