show/hide all quotes cite this lemma export to TEI
ولد walada
facere
– for walada: to generate show/hide quotes-
Aris. Anim. III 717b2: et propter hoc non potest animal castratum facere filium
Brug.: ولذلك لا يقوى الحيوان الذى يخصى على ان يلد ولدا
-
Aris. Anim. III 758a31: Et iam diximus superius quod quaedam istius modi generantur ex coitu, et quaedam per se, et quaedam faciunt fere vermes
Brug.: وقد قلنا فيما سلف ان من هذا الصنف ما يتولّد من سفاد ومنه ما يتولّد من ذاته ومنه ما يلد دودا
- 3 also s.v. fere Aris. Anim. III
fructificare
– for walada: to reproduce (vegetatively) show/hide quotes-
Nico. Plan. §50: Et quando fronduerit [sc. planta ] et fructificaverit durabit vita eius
Dross.: وانه اذا أورق [sc. النبات] وولد دامت له حياته
- 1 Nico. Plan.
generans
– for walada: to give birth to show/hide quotes-
Aris. Anim. III 715a8, corr. ref. 715b9: quoniam si esset generans sibi simile in genere, esset necessarium quod esset eius generatio continua successiva
Brug.: لأنه لو كان ما لا يولد من جماع حيوان يلد حيوانا مثله شبيها بجنسه لكان واجبا ان يكون ولاده متّصلا متتابعا
-
Aris. Anim. III 717b5: Genera vero avium et quadrupedium generantium animalia habent locum recipientem sperma
Brug.: فاما اجناس الطير والحيوان الذى له اربعة ارجل ويلد حيوانا فانثياه قابل لفضلة الزرع
- 2 Aris. Anim. III
والحيوان الذى له اربعة ارجل ويلد حيوانا – et quadrupedium generantium animalia Aris. Anim. III 717b5
generare
– for walada: to beget, to procreate; (+ min) to have a child by show/hide quotes-
Nico. Plan. §37: Quia masculus, quando generat, in alium generat et femina, quando generat, ab alio generat
Dross.: لان من شأن الذكر ان يولد الولد فى غيره ومن شأن الانثى ان تلد من غيرها
-
Aris. Anim. II 640a25: quoniam homo generat hominem
Kruk: فان الانسان يلد انسانا
-
Aris. Anim. II 655a7: et ossa istius animalis maiora sunt valde ossibus animalis quod non generat animal
Kruk: وعظام هذا الحيوان اكبر جدا من عظام الحيوان الذى لا يلد حيوانا
-
Aris. Anim. III 726a3: homines valde pingues raro generant, scilicet minus habentibus corpora temperata
Brug.: والناس الذين شحومهم اكثر من شحوم غيرهم لا يلدون إلّا قلّة اولاد اعنى اقلّ من الذين ابدانهم معتدلة
-
Aris. Anim. III 759a17: Omne ergo genus aut generat per se, aut unum genus generat alia genera, aut generatur ex coitu alterius generis
Brug.: وكلّ جنس يلد منه من ذاته او جنس واحد يلد سائر الاجناس او يكون من سفاد جنس آخر
- 1 Nico. Plan.
- 3 Aris. Anim. II
- 10 et passim Aris. Anim. III
generatio
– for walada: to procreate, to engender (trans.) show/hide quotes-
Mesue Aph. B §120: Qui patres et avos in sua generatione iuvenes habuerint
Troup.: من كان ولده أباؤه وأجداده أحداثا
- 1 Mesue Aph. B
من كان ولده أباؤه وأجداده أحداثا – Qui patres et avos in sua generatione iuvenes habuerint Mesue Aph. B §120
gignere
– for walada: to give birth, to generate (intr.) show/hide quotes-
Ibn Tum. 111d, 13: qui nec genuit, nec genitus est, nec aliquid fuit ei simile
Goldz. 338, 5 corr. ref. 238, 5: لم يلد ولم يولد ولم يكن له كفؤا
-
Aris. Anim. III 722b13: Et qua de causa non gignunt feminae per se
Brug.: ولأىّ علّة لا تلد الاناث من ذاتها
-
Aris. Anim. III 733a31: Alii vero modi gignunt vermes, et post dies assimilantur ovis
- 2 Ibn Tum.
- 2 Aris. Anim. III
ما يلد mā yalidu
faciens
– for mā yalidu: what generates (sc. a larva) show/hide quotes-
Aris. Anim. III 733a26: et propter hoc omne faciens vermes extra privatur a sanguine
Brug.: ولذلك كلّ ما يلد دودا خارجا عادم دم
- 1 Aris. Anim. III
الذي يلد allaḏī yalidu
generans
– for allaḏī yalidu: which gives birth, which generates, which procreates (trans.) show/hide quotes-
Aris. Anim. II 655a5: Ossa ergo animalis generantis sibi simile intra et extra sunt secundum eandem dispositionem in duritie et fortitudine
Kruk: فعظام الحيوان الذى يلد حيوانا مثله داخلا وخارجا على حال واحدة يالصلابة والقوة
-
Aris. Anim. II 662b24: Quoniam cornua sunt naturaliter in animalibus generantibus animalia. Et in aliis etiam est caput transumptive
Kruk: فان القرون تكون من قبل الطباع فى الحيوان الذى له رأس وليس يمكن ان يكون رأس بين الا فى الحيوان الذى يلد حيوانا
-
Aris. Anim. III 724b12: Sperma ergo dicitur illud quod exit ex generanti ex omnibus modis animalium coeuntium
Brug.: فالمنىّ يقال ذلك الذى يخرج من الذى يلد فى جميع اصناف الحيوان الذى يجامع ويسفد
-
Aris. Anim. III 729a25: quoniam necessario debet esse generans et ex quo erit generatum
Brug.: لأنه باضطرار ينبغى ان يكون الذى يلد والذى منه يكون المولود
- 12 et passim, also s.v. generare Aris. Anim. II
- 5 Aris. Anim. III
gignens
– for allaḏī yalidu: who gives birth show/hide quotes-
Aris. Anim. III 721b7: Et opinatur quod omne generatum fit ex spermate et quod sperma fit a gignentibus
Brug.: ويظنّ ان جميع ما يولد انّما يولد من زرع، والزرع من الذين يلدون
-
Aris. Anim. III 721b21: tertium est similitudo geniti cum gignente
- 2 Aris. Anim. III
ما يولد mā yūladu
generatum
– for mā yūladu: what is born show/hide quotes-
Aris. Anim. III 721b6: Et opinatur quod omne generatum fit ex spermate et quod sperma fit a gignentibus
Brug.: ويطنّ ان جميع ما يولد انّما يولد من زرع، والزرع من الذين يلدوان
- 1 Aris. Anim. III
الذي يولد allaḏī yūladu
generatus
– for allaḏī yūladu: which is generated show/hide quotes-
Aris. Anim. II 653b9: Iam ergo diximus et declaravimus dispositionem humiditatum generatarum cum animali, et non abscondebamus de suis modis aut dispositionibus aliquid
Kruk: فقد قلنا وبينا حال الرطوبات التى يولد مع الحيوان ولم نخف من حالاتها ولا عللها شيئا بقدر قول القائل
- 1 Aris. Anim. II
الذي وُلد allaḏī wulida
genitus (-i, n.)
– for allaḏī wulida: who is born show/hide quotes-
Aris. Anim. III 721b20: tertium est similitudo geniti cum gignente
Brug.: والشهادة الثالثة شبه الذين يولدون بالذين ولدوا
-
Aris. Anim. III 721b29: quoniam geniti assimilantur generantibus non in naturali creatione tantum sed et etiam in rebus accidentalibus
- 2 Aris. Anim. III
(الذي) يولد له (allaḏī) yūladu lahū
generans
– for (allaḏī) yūladu lahū: who is able to have offspring, who is fertile (lit. ‘to whom (sc. offspring) is born’) show/hide quotes-
Aris. Anim. III 728a18: Mulier autem assimilatur puero qui non pervenit adhuc ut sit vir, et est sicut vir non generans
Brug.: والمرأة فى منظرها تشبه الغلام والحدث الذى لم يبلغ مبلغ الرجال وهى مثل رجل لا يولد له
-
Aris. Anim. III 746b17: Et quaestio est universalis, scilicet qua de causa erit mulier sterilis et mas non generans
Brug.: وانما المسألة كلّيّة اعنى لأىّ علّة تكون الانثى عاقرا والذكر لا يولد له
- 2 Aris. Anim. III
وُلد wulida
apparere
– for wulida: to be born show/hide quotes-
Aris. Anim. III 771a3: et iam apparuit animal carens splene
Brug.: وقد ولد حيوان ليس له طحال
- 1 Aris. Anim. III
generare
– for wulida: (+ li) to be able to have offspring, to be fertile (lit. ‘(sc. offspring) is born to’) show/hide quotes-
Aris. Anim. III 723a27: Et iam scivimus quod mulieres alterantur et similiter viri, et sicut accidit quod non generant primo deinde generant post
Brug.: وقد علمنا ان النساء يتغيرون والرجال كمثل، وكما يعرض ان لا يولد لهم فى اوّل الزمان ثمّ يولد لهم
-
Aris. Anim. III 728a13: et hoc manifestum est etiam in viris qui non generant
Brug.: وهو بيّن من الرجال الذين لا يولد لهم
- 3 Aris. Anim. III
generari
– for wulida: to be born show/hide quotes-
Aris. Anim. III 747b12: Si ergo ex mare et femina generetur filius, quare erit ex istis res spissarum viarum, ita quod erit illud quod generabitur ab eis sterile
Brug.: فان كان من الذكر والانثى يولد ولد لاىّ علّة يكون من هذه شىء ضيّق السبل بقدر ما يكون يولد منها عادم الولد
- 1 Aris. Anim. III
ولّد wallada
creare
– for wallada: to cause show/hide quotes-
Mesue Aph. A §125: Ieiunare in estate corpus desiccat, colorem citrinat, melancoliam creat
Troup.: الصيام في الصيف يجفف البدن ويصفر اللون ويولد السوداء
- 1 Mesue Aph. A
efficere
– for wallada: to generate show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 166, 8: et quod percussio huius aeris non efficiat sonum ex levissima repercussione secundi aeris
Rahm. 89, 3: وأن لا يكون القرع الكائن من هذا الهواء يولد صوتا من تموج هواء ثان يعتد به
- 1 Avic. An.
generare
– for wallada: to generate, to bring forth, to engender; to cause show/hide quotes-
Mesue Aph. A §57: Medicina data … remanet in corpore et in eorum qualitate mutata morbos intendit generare
Troup.: فانها [sc. الطبيعة] تحيلها [sc. الأدوية] في الجسم الى ذات الجسم أو تستحيل الى أخلاط رديئة وتولد أسقاما
-
Albu. Intro. JS III.3.9b, Lemay 98, 441: Et hoc fit propter frigus aeris eorum, quia complexio frigida generat carnes plurimas
Yama. III.3.9b, 4: وذلك لبرد أهو يتهم ولأنّ المزاج البارد يولّد لحما كثيرا
-
Avic. An. vol. I 110, 11: Virtus autem vegetabilis quae est in animali non generat nisi corpus animale
-
Avic. An. vol. II 170, 69: scilicet quia unaquaeque earum nutrit et augmentat et generat
Rahm. 260, 4: وهو أن كل واحدة منهما تغذى وتنمى وتولد
-
Avic. Met. 374, 45: si vero ex forma pendet, tunc quomodo bonitas generabit malitiam?
Marm. 255, 13: وان كانت تستند إلى صورة فكيف يولد الخير الشر؟
-
Nico. Plan. §47: Dixitque bene Abrucalis quod arbores altae pullos non generant
Dross.: وقد جود همفدوقلس فى قوله ان الشجر الطوال لا تولد فراخا
-
Aris. Anim. III 730a31: Et in quibusdam animalibus, sicut in avibus, potest natura generare in feminis, sed imperfecte, sicut ova venti
-
Mesue Aph. B §57: corpori enim nocebis et egritudines generabis
Troup.: أو تستحيل الى أخلاط رديئة وتولد أسقاما
-
Mesue Aph. B §125: Ieiunium in estate corpus abstergit et colorem pallidum efficit et melancoliam generat et visus debilitatem
Troup.: الصيام في الصيف يجفف البدن ويصفر اللون ويولد السوداء ويضعف البصر
-
Avic. Qual. 36, 13: Istud completur in generante sibi simile quasi est huiusmodi quod possit sibi simile generare
Qass. 223, 8: وإنما يتم، فيما يولد المثل، أن يصير بحيث يولد المثل
- 1 Mesue Aph. A
- 1 Albu. Intro. JS
- 4 also s.v. generari Avic. An.
- 1 Avic. Met.
- 1 s.v. walada Nico. Plan.
- 1 s.v. awlada Aris. Anim. III
- 2 Mesue Aph. B
- 1 s.v. awlada Avic. Qual.
generari facit
– for wallada: to generate show/hide quotes-
Avic. Met. 372, 90: Qui autem faciunt numerum generari per iterationem unius eiusdem unitatis
Marm. 253, 15: وأما الذين يولدون العدد بالتكرير مع ثبات الوحدة للواحد
- 1 Avic. Met.
ما يولّد mā yuwallidu
generans
– for mā yuwallidu: which generates, which engenders show/hide quotes-
Avic. Qual. 36, 12: Istud completur in generante sibi simile quasi est huiusmodi quod possit sibi simile generare
Qass. 223, 8: وإنما يتم، فيما يولد المثل، أن يصير بحيث يولد المثل
- 1 s.v. generare awlada Avic. Qual.
تولّد tawallada
accidere
– for tawallada: (+ min) to originate from show/hide quotes-
Aris. Anim. II 672a32: Dolores vero qui accidunt ex ventositate non sunt secundum unum modum
Kruk: فليس تكون الاوجاع التى تتولد من الرياح بنوع واحد
- 1 Aris. Anim. II
effici
– for tawallada: to be generated show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 161, 41: Restat ergo ut faciat hoc propter hoc quod ipse sonus illic efficitur et inde venit
Rahm. 86, 7: فبقى أن يكون ذلك لأن الصوت نفسه تولد هناك ومن هناك انتهى
- 1 s.v. efficere Avic. An.
fieri
– for tawallada: to be generated, to be produced, to originate show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 109, 91: alio, quia ignis non nutritur, sed fit in eo aliquid post aliud et exstinguitur quod praecessit
Rahm. 55, 9: ومن وجه آخر أن النار ليست تغتذى بل تتولد شيئا بعد شىء ويطفأ ما تقدم،
-
Avic. An. vol. II 182, 80: ut id quod fit ex nervis non elongetur a membris
Rahm. 268, 2: لئلا يبعد ما يتولد من العصب من الأعضاء
-
Nico. Plan. §50: non fiet in ea aliquid superfluum
Dross.: ولم يتولد فيه شىء من الفضول
-
Nico. Plan. §192: Et postea fiet [sc. aqua sulphurea ] quod est in fundo auripigmenti
-
Aver. Ep. Parv. 192rb30: fiunt ex hoc colores diversi secundum fortitudinem et debilitatem lucis
Blum. 12, 8: وتولدت عن ذلك الوان مختلفة بحسب قوة الضوء وضعفه
-
Aver. Ep. Parv. 192vb16: De odoribus autem apparet quod materia eorum est sapor, qui fit ex mixtione siccitatis cum humiditate
- 3 Avic. An.
- 6 Nico. Plan.
- 9 Aver. Ep. Parv.
generare
– for tawallada: to be produced, to be generated show/hide quotes-
Mesue Aph. A §77: necessario tanquam separatim utraque lacertos et carnem generando suum naturalem reddit effectum
Troup.: فضرورة أن كل واحد منهما يفعل في أجسامنا بما له في الطبع، وما يتولد منه من الفضل واللحم مثل ما يتولد منه لو شرب مفردا
-
Avic. An. vol. I 91, 77: Respectus autem quem habet comparatione sui ad se est modus qui generat in ea actionem et intellectum contemplantem, et hae sunt intentiones
Rahm. 46, 9: واعتبارها الذى بحسب القياس إلى نفسها هو القبيل الذى تتولد فيه بين العقل العملى والعقل النظرى الآراء
-
Avic. Met. 374, 37: sed, si unitas fuerit ex parte bonitatis, tunc quomodo ex bonitate generatur malitia?
Marm. 255, 8: فإذا كانت الوحدة من الخير، فكيف تولد من خير شر؟
- 1 s.v. generari Mesue Aph. A
- 1 Avic. An.
- 1 s.v. wallada Avic. Met.
generari
– for tawallada: to be generated, to be engendered, to arise show/hide quotes-
Albu. Intro. JS I.2.4, Lemay 8, 202: et omne quod generatur et evenit ex fortitudine diversorum motuum
Yama. I.2.4, 6: وما يتولّد ويحدث من قوى حركاتها المختلفة
-
Albu. Intro. JS III.9.5, Lemay 132, 1685: Quia dum prolixius sederit homo aut dormierit in lumine Lune in nocte, generatur in corpore suo pigritia et laxatio
Yama. III.9.5, 9: إذا أطال الإنسان القعود أو النوم في القمر بالليل تولّد في بدنه الكسل والاسترخاء
-
Albu. Coni. tr. V, li. 35: cum eo quod generatur ex illo aere quod nocet nature hominum
-
Avic. An. vol. I 80, 7: quae est prima perfectio corporis naturalis instrumentalis ex hoc quod generatur et augmentatur et nutritur
Rahm. 39, 16: وهى الكمال الأول لجسم طبيعى آلى من جهة ما يتولد وينمى ويغتذى
-
Avic. An. vol. I 94, 13: Ex eo autem quod est infra eam, generantur mores, sed ex eo quod est supra eam, generantur sapientiae
Rahm. 47, 17: فمن الجهة السفلية تتولد الأخلاق ومن الجهة الفوقانية تتولد العلوم
-
Avic. Met. 359, 19: et dixerunt quod formae naturales non generantur nisi ex coniunctione illarum formarum disciplinalium cum materia
-
Avic. Met. 474, 96: inconveniens est autem assimilari elementaribus et ei quod generatur ex eis
Marm. 325, 1: ومحال أن يكون بالعنصريات وما يتولد عنها
-
Nico. Plan. §57: et eo completo [non] generabatur animal
Dross.: فلما كمل وتم تولد الحيوان
-
Nico. Plan. §167: Sic autem in Mari Mortuo non mergitur animal nec generatur
-
Aris. Anim. II 653b10: Superfluitates vero quae generantur in corporibus animalium ultimo
-
Aris. Anim. III 715a19: Omnia ergo genera animalium in quibus est mas et femina generantur ex coitu maris cum femina
-
Aris. Anim. III 769b36: et accidit avibus ut generentur multa ova ex uno spermate
-
Aver. MC Gen. 156ra47: a superficiebus enim nichil generatur nisi corpus et nullum accidens accidentium
-
Aver. MC Gen. 172vb50: quomodo composita generentur ex eis
Eich. 121, 3: كيف تتولّد المركّبات منها
-
Aver. Ep. Parv. 256vb29: scilicet ut, cum desiccetur aliquis ramus, possit generari alius
Blum. 105, 9: اعنى انه اذا جف منه غصن، امكن ان يتولد فيه غصن اخر
-
Avic. Qual. 40, 81: Et aliquotiens disponitur res ad receptionem alterius formae propter putrefactionem et generatur inde alia res, sicut plantae vel animalia
Qass. 226, 2: وربما استعد الشىء بالعفونة لقبول صورة أخرى، فيتولد منه شىء آخر
- 5 Albu. Intro. JS
- 1 Albu. Coni.
- 4 also s.v. generare Avic. An.
- 4 Avic. Met.
- 2 Nico. Plan.
- 1 Aris. Anim. II
- 3 Aris. Anim. III
- 3 Aver. MC Gen.
- 1 s.v. generare Aver. Ep. Parv.
- 1 Avic. Qual.
generationem habere
– for tawallada: to be generated show/hide quotes-
Nico. Plan. §57: Dixit quoque Abrucalis quod planta habuit generationem mundo tamen diminuto et non perfecto in complemento suo
Dross.: وقد أصاب همفدوقلس فى زعمه ان النبات تولد والعالم ناقص لم يستتم كماله
- 1 s.v. generatio tawlīd Nico. Plan.
generatus
– for tawallada: to be generated, to be engendered show/hide quotes-
Aris. Anim. III 764b4: Neque possumus dicere quod membra generata in matrice sunt distincta et erunt quaedam in mare et quaedam in femina
Brug.: ولا يمكن ايضا ما يقول اعنى ان اعضاء الذى يتولّد فى الرحم يفترق وتكون بعضها فى الذكر وبعضها فى الانثى
-
Aver. Ep. Parv. 256vb11: Et multotiens accidit eis cum hoc mori non naturaliter propter superfluitates generatas in eis ex debilitate virtutum activarum
Blum. 99, 8: واما بالعرض، فعند ما تتولد فيهم من فضلات الهضم ما لا توفى الطبيعة بتمييزه فتعتريهم امراض قاتلة
-
Avic. Qual. 92, 54: ut dicunt aliqui tenentes quod generatur ex argento vivo generato per aliquam primam commixtionem
Qass. 266, 7: على رأى قوم يرون أنه دائما يخلق من زئبق قد تولد أولا بمزاج متقدم
- 1 Aris. Anim. III
- 1 s.v. generare Aver. Ep. Parv.
- 1 s.v. generari Avic. Qual.
ولد walad
agnus
– for walad: offspring, young one show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 89, 52: sicut vis quae est in ove diiudicans quod ab hoc lupo est fugiendum, et quod huius agni est miserendum
Rahm. 45, 9: كالقوة الموجودة فى الشاة الحاكمة بأن هذا الذئب مهروب عنه وأن هذا الولد هو المعطوف عليه
- 1 Avic. An.
filius
– for walad: (pl. awlād , wuld) child, young one, offspring show/hide quotes-
Albu. Intro. JS 254, 1401: In signis multorum filiorum, aut geminorum, vel paucorum filiorum, ac sterilium
Lemay 405, 868: في البروج الكثيرة الأولاد والتوءَم او القليلة الأولاد والعقم
-
Albu. Coni. tr. II, li. 698: quis eorum sit maior dignitate in domo filiorum
-
Albu. Coni. tr. VIII, li. 279: et gaudere reges et plebs cum filiis et censibus suis
Yama.: ويفرح الملوك والرعيّة بأموالهم وأولادهم
-
Alcab. diff. I, li. 157: Et quedam sunt paucos filios habentia
-
Alcab. diff. V, li. 42: Pars significans filium cum pervenerit Iupiter ad eum, accipitur in die ac nocte a Marte in Iovem
-
Avic. An. vol. II 57, 11: Aliquando autem invenimus in animalibus affectus non ad concupiscentias suas, sed sicut affectus eius quae peperit circa filium suum
Rahm. 195, 13: وقد نجد فى الحيوانات انبعاثات لا إلى شهواتها بل مثل نزاع التى ولدت إلى ولدها
-
Avic. An. vol. II 110, 13: cum enim unus fuerit pater multorum filiorum
Rahm. 226, 6: حتى إذا كان أب لأولاد كثيرين
-
Avic. Met. 302, 29, corr. ref. 302, 23: Causa quoque filii est coniunctio suae formae cum sua materia ab occasione attributae formae
Marm. 202, 4: وعلة الولد اجتماع صورته مع مادته بالسبب المفيد للصور
-
Avic. Met. 547, 51: Doceat etiam ut filius serviat
-
Ibn Tum. 111d, 17: quomodo ergo habet filium, cum sociam non habuit
Goldz. 238, 6: انى يكون له ولد ولم تكن له صاحبة
-
Aris. Anim. II 688a32: Animalia vero paucorum filiorum habent soleas
-
Aris. Anim. II 688b16: Et mamillae animalis multorum filiorum sunt in ventre
Kruk: وثدى الحيوان الكثير الولد فيما يلى البطن
-
Aris. Anim. III 722a18, corr. ref. 722b18: sicut dicimus quod quando multiplicantur filii non possent salvari si membra essent distincta neque possent esse animata
Brug.: مثل ما نقول انه لا تسلم الاولاد اذا كثرت ان كانت اعضاء مفترفة ولا يمكن ان تكون متنفّسة
-
Aris. Anim. III 779a24: In aliis vero animalibus vincit somnus in prima generatione, quoniam non faciunt filium incompletum
Brug.: فاما سائر الحيوان فالنوم اغلب عليها فى اوّل الولاد، لأنه يلد ولدا ليس بتامّ
- 1 s.v. gemini Albu. Intro. JS
- 36 Albu. Coni.
- 10 Alcab.
- 3 Avic. An.
- 7 Avic. Met.
- 1 Ibn Tum.
- 5 Aris. Anim. II
- 30 Aris. Anim. III
generare
– for walad: (pl. awlād) offspring show/hide quotes-
Aris. Anim. III 729a5: Et significatio super hoc est quoniam ex uno coitu erunt multa animalia in feminis quae possunt multum generare
Brug.: والعلامة الدليلة على ذلك من قبل ان سفادا واحدا يكون منه حيوان كثير فى الاناث التى تقوى على اولاد كثيرة
- 1 Aris. Anim. III
التى تقوى على اولاد كثيرة – quae possunt multum generare Aris. Anim. III 729a5
generatio
– for walad: (pl. awlād) offspring show/hide quotes-
Aris. Anim. III 727a9: et abscinditur menstruum in fine aetatis et abscinditur generatio a maribus et menstruum mulieribus
Brug.: والطمث ايضا يسكن فى آخر السنّ وينقطع الاولاد من الذكورة والطمث من النساء
-
Aris. Anim. III 729a20: et ex principio sustentante erit generatio
Brug.: ومن [sc. الزرع] الاوّل الذى يقوّم يكون الولد فقط
- 2 Aris. Anim. III
genitura
– for walad: child show/hide quotes-
Aris. Anim. III 772b33: et cum vincit secundum unum modum et fuerit victum secundum alium, erit unus geniturae femina et alius mas
Brug.: واذا كان غالبا بنوع ومقهورا بنوع يكون احد الولدين انثى والآخر ذكر
- 1 Aris. Anim. III
genitus (-i, n.)
– for walad: child, offspring show/hide quotes-
Aris. Anim. III 721b31: Et multi geniti habent in corpore maculas vulnerales similes maculis generantium et in eisdem locis
Brug.: وقد ولدوا اولاد كثيرة فى اجسادهم آثار جراح مثل الآثار التى كانت فى الوالدين فى تلك الاماكن باعيانها
-
Aris. Anim. III 721b32: sed quidam genitus habebat signum in brachio simile signo patris
Brug.: وولد مولود به شامة فى العضد مثل الشامة التى كانت فى الاب
- 5 also s.v. mawlūd and wilād Aris. Anim. III
صار له ولد ṣāra lahū waladun
generare
– for ṣāra lahū waladun: to have offspring show/hide quotes-
Aris. Anim. III 767a26: et cum inierint aetatem generabunt
Brug.: فاذا كبروا صار لهم ولد
- 1 Aris. Anim. III
كان له ولد kāna lahū (or: minhu, fīhi) waladun
generare
– for kāna lahū (or: minhu, fīhi) waladun: to have offspring show/hide quotes-
Aris. Anim. III 723a27: ita accidit quod generant mares postquam generabant feminas
Brug.: كذلك يعرض ان يكون لهم اولاد ذكورة بعد ان كانت اولادهم اناث
-
Aris. Anim. III 767a25: et cum separabuntur et coierit vir cum alia muliere et mulier cum alio viro, quod generabunt. Et accidit ut iuvenes non generant
Brug.: فاذا افترقوا وصار الرجال مع غير اولئك النساء والنساء ايضا مع غير اولئك الرجال يكون منهم ولد. ويعرض ايضا ان لا يكون فى الاحداث ولد
- 5 Aris. Anim. III
وليد walīd
filius
– for walīd: (pl. wildān) newborn, child show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. II, li. 961, version c, see fn. 36: significat impedimentum filiorum
Yama.: دلّ على فساد الولدان
-
Albu. Coni. tr. V, li. 137, version c, see fn. u: significat effusionem sanguinum … cum morte puerorum, s. filiorum suorum
- 3 Albu. Coni.
ولاد wilād
generare
– for wilād: giving birth, procreation show/hide quotes-
Aris. Anim. III 720a6: Et hoc manifestatur in omnibus animalibus ovantibus et habentibus vesicam, sicut tortuca quoniam tortuca habet duas vias ad generandum, non propter exitus superflui humidi
Brug.: وذلك بيّن فى جميع الحيوان الذى يبيض بيضا والذى له مثانة مثل السلحفاة، فان لها سبيلين لحال الولاد وليس لحال خروج فضلة الرطوبة
- 1 Aris. Anim. III
generatio
– for wilād: generation, formation show/hide quotes-
Aris. Anim. II 639b11: Et dicemus nos multas causas post, scilicet causas generationis naturalis
Kruk: فيذكر عللا كثيرة اعنى علل الولاد الطباعى
-
Aris. Anim. II 697b29: Et nos modo volumus incipere dicere de generatione animalium
-
Aris. Anim. III 715a12: Et remansit nobis dicere membra convenientia generationi animalium
Brug.: وقد بقى لنا ذكر الاعضاء الموافقة لولاد الحيوان
-
Aris. Anim. III 750a31: Et hoc est causa paucitatis generationis leonis etiam
Brug.: وهذه الآفة علّة قلّة ولاد رحم الاسد ايضا
- 16 Aris. Anim. II
- 30 Aris. Anim. III
ولاد وتربية wilād wa-tarbiya
creatio
– for wilād wa-tarbiya: birth and upbringing show/hide quotes-
Aris. Anim. III 753a14: aves autem faciunt hoc usque ad tempus creationis
Brug.: فهو يفعل ذلك الى وقت الولاد والتربية
- 1 Aris. Anim. III
ولاد وكينونة wilād wa-kaynūna
generatio
– for wilād wa-kaynūna: generation and coming to be (e.g. of animals, also in Aristotelian book title) show/hide quotes-
Aris. Anim. II 646b1: Necessarium est ergo ut sint materia et generatio anteriora quam alia
Kruk: فباضطرار تكون الهيولى والولاد والكينونة أقدم من غيرها
-
Aris. Anim. II 692a16: Et nos declarabimus hoc et subtiliabimus in eo in sermone de generatione animalium
Kruk: وسنوضح قولنا فى ذلك ونلطفه فى الاقاويل التى وضعنا فى ولاد وكينونة الحيوان
-
Aris. Anim. III 737b15: Et nos dicemus generationem istorum ultimo
Brug.: وسنذكر ولاد هذه وكينونتها فى أخرة
-
Aris. Anim. III 747a31: quoniam prima generatio illarum non fuit ex animalibus convenientibus in genere
Brug.: لأن اوّل ولادها وكينونتها ليست من حيوان مناسب متفّق بالجنس
- 3 Aris. Anim. II
- 3 s.v. kaynūna wa-wilād Aris. Anim. III
مولد mawlid
coniunctio
– for mawlid: birth (of the moon) show/hide quotes-
Aris. Anim. III 777b21: Luna autem etiam habet revolutiones, sicut coniunctiones et complementa et septimanas
Brug.: وللقمر ايضا ادوار مثل المولد والامتلاء والسوابيع
- 1 Aris. Anim. III
ولادة wilāda
filiatio
– for wilāda: birth show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. VI, li. 1071, version c, see fn. 64: significat … et mortem cadere in homines et nimiam filitationem et valorem asinorum
Yama.: دلّ على … ووقوع الموت في الناس وكثرة الولادة ونفوق الحمير
- 1 Albu. Coni.
generatio
– for wilāda: generation, formation (of animals) show/hide quotes-
Aris. Anim. II 640a15: deinde narrare causas illarum rerum iam manifestarum, et maxime in narratione generationis
-
Aris. Anim. II 694a23: Et necessario accidit hoc huic modo avium in tempore generationis
Kruk: وباضطرار عرض هذا العرض لهذا الصنف من الطائر فى وقت الولادات
-
Aris. Anim. III 743a20: ossa ergo concurrunt ex calore generationis
Brug.: فالعظام تلقى من الحرارة التى تكون فى الولادة
-
Aris. Anim. III 755a11: Generatio autem pullorum erit ex istis ovis secundum unum modum
- 2 Aris. Anim. II
- 3 Aris. Anim. III
This sense of the Arabic term is not documented in Lisān, Freytag, Lane, Dozy and Wehr.
توليد tawlīd
facere filios
– for tawlīd: procreation show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. IV, li. 92, version c, see fn. 3: significat quod apparebit in civitatibus super quas est almuztauli multitudo coniugiorum et faciendi filios et itinerum
Yama.: دلّ على أنّه يظهر في المدن المستولى عليها كثرة النكاح والتوليد والأسفار
- 1 Albu. Coni.
generare
– for tawlīd: procreation, generation show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 11, 28: anima quae habet affectionem vegetandi et nutriendi et generandi
Rahm. 2, 6: النفس التى لها فعل النمو والتغذية والتوليد
-
Avic. An. vol. II 184, 20: Virtutem autem generandi posuerunt in alio membro multum sensibili
Rahm. 269, 10: وجعل قوة التوليد فى عضو آخر شديد الحسّ
- 9 also s.v. generari Avic. An.
generatio
– for tawlīd: procreation, reproduction, generation show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 58, 33: anima etenim est principium generationis et vegetationis, sicut diximus
-
Avic. An. vol. I 71, 9: remaneat autem ibi de nutrimento superfluitas quae sit apta generationi
Rahm. 35, 10: وهناك يفضل من الغذاء فضل يصح للتوليد
-
Avic. Met. 333, 16: sicut causa finalis coniugii est generatio filiorum
Marm. 225, 11: مثل أن العلة الغائية فى التزويج مثلا التوليد
-
Avic. Met. 333, 17: generationem sequitur amor filiorum et comitatur eum
Marm. 225, 11: ثم التوليد يتبعه حب الولد ويلزمه
-
Nico. Plan. §42: esset planta perfectior animali, quia non indiguerit in sua generatione re extrinseca
Dross.: لكان النبات أكمل من الحيوان لانه كان لا يحتاج فى توليده الى شىء من خارج
-
Nico. Plan. §49: Et non invenimus operationem aliquam in plantis nisi generationem fructuum
-
Aris. Anim. III 750a9: et humor naturalis et accidentalis est conveniens generationi spermatis cum calore
Brug.: والرطوبة الطباعيّة والدخيلة من خارج موافقة لتوليد الزرع مع الحرارة التى فيه
-
Aver. MC Gen. 169rb45: ignis … quapropter plura elementorum sunt causa generationis
Eich. 98, 3: ولذلك كانت النار أكثر الأسطقسّات سببا للتوليد
- 2 Avic. An.
- 2 Avic. Met.
- 3 Nico. Plan.
- 1 Aris. Anim. III
- 1 Aver. MC Gen.
تولّد tawallud
fieri
– for tawallud: generation show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 201, 59: id quod mihi difficilius est definire, hoc est scilicet albedinem fieri ex lumine et quod nigredo est color verus
Rahm. 109, 1: والذى يصعب من هذه الجملة فصل القول فيه تولد البياض من الضوء وكون السواد لونا حقيقيا
-
Avic. An. vol. I 205, 14: Ergo, secundum meum intellectum, non fit omnis albedo sicut dixerunt
Rahm. 111, 5: فليس كل تولد بياض فيما أحسب على الصفة المذكورة
- 2 Avic. An.
فليس كل تولد بياض – Ergo … non fit omnis albedo Avic. An. 111 / vol. I 205
generare
– for tawallud: generation, being generated show/hide quotes-
Aver. MC Gen. 169ra37: Facientes autem unum elementum deinde generant omnia alia secundum densitatem et raritatem
Eich. 96, 4: فأمّا الذين جعلوا الأسطقسّ واحدا من هذه ثمّ جعلوا تولّد سائر الأشياء من ذلك الواحد بالتخلخل والتكاثف
- 1 s.v. ǧaʿala tawallud Aver. MC Gen.
generari
– for tawallud: generation show/hide quotes-
Avic. An. vol. II 176, 69: et sit primus locus ubi generatur spiritus
Rahm. 264, 3: وأن يكون ذلك … أول معدن لتولد الروح
-
Aver. Ep. Parv. 256rb40: Et ideo qui habent talem complexionem minime generantur in eis humores non digesti aut humores combusti
Blum. 97, 6: قلّ فيه تولد الاخلاط الغير نضجة او الاخلاط المحترقة
- 1 Avic. An.
- 1 s.v. generare Aver. Ep. Parv.
لتولد الروح – ubi generatur spiritus Avic. An. 264 / vol. II 176
generatio
– for tawallud: procreation, production (e.g. of animals or light) show/hide quotes-
Albu. Intro. JS I.2.8, Lemay 10, 271: In aqua quoque maris et in casu natorum ac generatione animalium
Yama. I.2.8, 2: في ماء البحر وفي مسقط النطف وتولّد الحيوان
-
Avic. An. vol. II 174, 35: cum loquemur de generatione animalium
Rahm. 262, 16: حيث نتكلم فى تولد الحيوان
-
Aver. Ep. Parv. 192rb64: quod generatio lucis non est corporum luminosorum per se, nisi apud adunationem lucis cum alio corpore
Blum. 14, 7: ان تولد الضوء ليس يوجد للاجسام المنيرة بذاتها، الا عند اتحاد الضوء بجسد اخر
- 1 Albu. Intro. JS
- 1 Avic. An.
- 1 Aver. Ep. Parv.
تولّد وتناسل tawallud wa-tanāsul
generatio
– for tawallud wa-tanāsul: generation and procreation show/hide quotes-
Nico. Plan. §17: Natura tamen, animalis vitam in morte corrumpens, ipsam in genere suo per generationem conservat
Dross.: على ان الطبيعة مقللة لحياة الحيوان بالموت ومثبتة لاجناسه بالتولد والتناسل
- 1 s.v. tanāsul Nico. Plan.
توالد tawālud
habere filios
– for tawālud: multiplying by reproduction (n.) show/hide quotes-
Albu. Coni. tr. VII, li. 208: significat malitiam in corpore* suo et habebit filios ex ancillis [* The Latin translator apparently read ǧism ‘body’ instead of ḥašam ‘servants’]
Yama.: دلّ على خساسته في حشمه وتوالد الإماء له
- 1 Albu. Coni.
وتوالد الإماء له – et habebit filios ex ancillis Albu. Coni. tr. VII, li. 208
generare
– for tawālud: procreating, producing young (n.) show/hide quotes-
Albu. Intro. JS I.2.12, Lemay 11, 315: ex initio scilicet sementum et plantationum et missione taurorum ad concipiendum et generandum ceterorumque animalium
Yama. I.2.12, 2: من ابتداء الزرع والغرس وإرسال الفحولة للنتاج وتوالد سائر الحيوان
-
Albu. Intro. JS I.2.14, Lemay 11, 324: sciunt tempus in quo est utile mittere tauros ceterorumque animalium masculinos super feminas ad generandum
Yama. I.2.14, 7: يعرفون الزمان الذي يصلح فيه إرسال الفحولة على الإناث للتوالد
- 2 Albu. Intro. JS
generari
– for tawālud: reproduction show/hide quotes-
Nico. Plan. §7: Quidam autem habere animam eas [sc. plantas ] dixerunt, quia generari, nutriri … conspexerunt
Dross.: ومن الناس من قال ان للنبات نفسا لما رأى من توالده واغتذائه
- 1 Nico. Plan.
generatio
– for tawālud: reproduction, generation show/hide quotes-
Albu. Intro. JS I.2.27b, Lemay 18, 613: necnon et qualitatem incrementi et generationis et diversitatem esse animalium
Yama. I.2.27b, 7: وكيفية النشوء والتوالد واختلاف أحوال الحيوان
-
Albu. Intro. JS VIII.4.43, Lemay 350, 1065: Per coniunctionem autem caloris et masculinitatis cum humiditate et femininitate accidit universa generatio in hoc mundo
Yama. VIII.4.43, 14: وباجتماع الحرارة والذكورة مع الرطوبة والأنوثة يحدث جميع التوالد في هذا العالم
-
Avic. Met. 334, 46: Si enim possibile esset hominem permanere semper … profecto non esset opus generatione et multiplicatione per generationem
Marm. 226, 13: لأنه لو أمكن أن يبقى الانسان دائمًا … لما احتيج إلى التوالد والتكاثر بالنسل
- 4 Albu. Intro. JS
- 1 Avic. Met.
والد wālid
generans
– for wālid: parent, procreator show/hide quotes-
Aris. Anim. III 722b1: Non ergo est possibile ut geniti sint similes generantibus scilicet per hanc compositionem
Brug.: وليس يمكن ان يكون الولد شبيها بالوالدين اعنى بالتركيب
-
Aris. Anim. III 767b28: et est in generante in quantum generat, non modo accidentali
Brug.: وهو فى الوالد بانه مولد وليس بنوع عرض
- 6 Aris. Anim. III
gignens
– for wālid: parent, father show/hide quotes-
Aris. Anim. III 721b22: Si autem genitus assimiletur gignenti secundum totum, non potest esse causa nisi quia sperma exit a toto corpore
Brug.: فان كان المولود يشبه الوالد بكلّيّة فعلّة الشبه خروج الزرع من كلّ الجسد
- 1 Aris. Anim. III
مولود mawlūd
embryo
– for mawlūd: newly generated embryo, young embryo show/hide quotes-
Aris. Anim. III 716a12: et ex mixtione illius spermatis erit creatura et creatio embryonis
Brug.: ومن خلط ذلك الزرع يكون ابتداء خلقة المولود
-
Aris. Anim. III 719a33: est quia matrices debent esse intra, quia embryo debet esse in eis, et indiget custodia et calore
Brug.: فمن قبل انه ينبغى ان تكون جميع الارحام داخل، لأن المولود يكون فيها، وهو المحتاج الى الحفظ والنضوج
- 2 Aris. Anim. III
fetus
– for mawlūd: newborn, child show/hide quotes-
Aris. Anim. II 688a25: et est operatio quam diximus saepe, scilicet cibus fetus
Kruk: وهو العمل الذى ذكرنا مرارا شتى اعنى الغذاء الذى يغذى المولود
- 1 Aris. Anim. II
filius
– for mawlūd: child show/hide quotes-
Aris. Anim. III 766b15: Et cum semen maris fuerit vincens, erit filius similis patri
Brug.: فاذ كان زرع الذكر قاهرا غالبا صيّر المولود مثله
- 1 Aris. Anim. III
generabilis
– for mawlūd: generated (substance) show/hide quotes-
Aris. Anim. II 644b22: Et accidit ut sint quaedam substantiae naturales non generabiles neque corruptibiles
Kruk: ويعرض ان يكون بعض الجواهر التى تقوم طباعا غير مولود لا يبلى
- 1 Aris. Anim. II
generatio
– for mawlūd: (pl. mawālīd) seedling, offspring (of a plant) show/hide quotes-
Aris. Anim. III 761b27: Et debet inveniri hoc in generatione arborum etiam
Brug.: وينبغى ان تؤخذ مواليد الشجر ايضا
- 1 Aris. Anim. III
generatum
– for mawlūd: generated thing show/hide quotes-
Aris. Anim. III 729a25: quoniam necessario debet esse generans et ex quo erit generatum
Brug.: لأنه باضطرار ينبغى ان يكون الذى يلد والذى منه يكون المولود
-
Aris. Anim. III 742a31: sed ex primo movente generante et conferuntur ad patiens et ad generatum
Brug.: لأنه من الاوّل المولّد المحرّك وهو الذى يلد فيفعل يضاف الى المفعول به والمولود
- 5 Aris. Anim. III
genitus (-i, n.)
– for mawlūd: offspring, child show/hide quotes-
Aris. Anim. III 722a7: et si sperma exit a quolibet membro, quomodo erit hoc in genitis?
Brug.: فكيف يكون ذلك فى المولود ان كان الزرع يخرج من كلّ عضو
-
Aris. Anim. III 722b6: Quoniam si illud quod exit ex mare et femina fuerit secundum unum modum debet genitus esse similis utrique
Brug.: فانه إن كان الذى يخرج من الذكر والانثى بنوع واحد ينبغى ان يكون مولود شبيها بكليهما
- 4 Aris. Anim. III
كان المولود kāna l-mawlūdu
generari
– for kāna l-mawlūdu: the offspring becomes (sc. male or female) show/hide quotes-
Aris. Anim. III 765a23: si ligata fuerit pars dextra testiculorum generabitur femina, et si sinistra mas
Brug.: اذا ربطت الناحية اليمنى من الانثيين يكون المولود انثى واذا ربطت الناحية اليسرى يكون المولود ذكرا
- 1 Aris. Anim. III
مولّد muwallid
elicere
– for muwallid: generating, procreator show/hide quotes-
Nico. Plan. §104: augebitur [sc. radix ] quia sol surculos elicit
Dross.: نما وازداد [sc. العنصلان] لأن الشمس هى المولدة للفراخ
- 1 Nico. Plan.
لأن الشمس هى المولدة للفراخ – quia sol surculos elicit Nico. Plan. §104
generans
– for muwallid: generative (e.g. faculty of the soul) show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 71, 2: Et an vegetabilis et nutribilis et generans sint aliquae istarum virium?
Rahm. 35, 4: بل هل الغاذية والنامية والمولدة شتى من هذه القوى
-
Aris. Anim. III 735a18: scilicet quia in eis est virtus pascitiva id est generans aliud sibi simile
Brug.: اعنى ان فيها القوّة المغذّية. وهى المولّدة لآخر مثله
-
Aris. Anim. III 742b4: Et quodlibet membrum instrumentale quod est naturaliter generans debet esse ante aliud, quoniam est sicut principium, quod vero non est talis dispositionis debet esse ultimo
Brug.: فكلّما كان منها من قبل الطباع مولّدا ينبغى ان يكون قبل غيره، لأنه يكون لآخر من اجل انه مثل ابتداء
- 1 Avic. An.
- 3 Aris. Anim. III
generare
– for muwallid: procreating, reproducing show/hide quotes-
Aris. Anim. III 767b28: et est in generante in quantum generat, non modo accidentali
Brug.: وهو فى الوالد بانه مولد وليس بنوع عرض
- 1 Aris. Anim. III
بانه مولد – in quantum generat Aris. Anim. III 767b28
generativus
– for muwallid: generative, reproductive (faculty or soul) show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 82, 35: tertiam [sc. vim ] generativam
Rahm. 40, 18: والقوة المولدة
-
Avic. An. vol. I 108, 85: nutritiva ergo restaurat quod resolvitur de singulari, et generativa [sc. virtus ] restaurat quod resolvitur de specie
Rahm. 55, 5: فالغاذية تورد بدل ما يتحلّل من الشخص و[sc. القوة] المولدة تورد بدل ما يتحلّل من النوع
-
Aris. Anim. III 740b37: Si ergo est ista anima pascitiva, et est generativa in ista natura quae est arborum et omnium animalium
Brug.: فان كانت هذه النفس المغذّية فهى المولّدة. وهذا الطباع الذى هو فى الشجر وجميع الحيوان
- 6 s.v. mutawallid Avic. An.
- 1 Aris. Anim. III
متولّد mutawallid
factus
– for mutawallid: produced, generated show/hide quotes-
Aver. Ep. Parv. 193va24: Ista enim elementa innata sunt reddere sibi adinvicem fumos factos ex eis
Blum. 32, 13: وذلك ان من شأن هذه الاسطقسات ان يودى بعضها الى بعض الابخرة المتولدة منها
- 1 s.v. facere tawallada Aver. Ep. Parv.
fieri
– for mutawallid: generated show/hide quotes-
Aver. MC Gen. 169ra11: Compositiones autem sive coniugationes que fiunt ab istis sunt sex
Eich. 95, 9: ولمّا كانت التراكيب المتولّدة عنها ستّة
- 1 s.v. tawallada Aver. MC Gen.
generari
– for mutawallid: (+ min) arising from show/hide quotes-
Avic. An. vol. I 9, 11: Deinde annexuimus verbum de actionibus primarum qualitatum et earum passionibus et de complexionibus quae generantur ex eis
Rahm. 1, 9: ثم تلوناه بالكلام على أفعال الكيفيات الأولى وانفعالاتها والأمزجة المتولدة منها
- 1 s.v. generare Avic. An.
animal generatum
– for mutawallid: (pl. mutawallidāt) generated thing show/hide quotes-
Avic. Gen. 45, 21: cum autem animalia generata non habent generationem ex puro frigido
Qass. 113, 2: وأنه لا كون للمتولدات لا عن بارد صرف
- 1 Avic. Gen.