angustia
همّhamm
n. hmm – anxiety, worry-
Albu. Coni. tr. III, li. 64, version c, see fn. 17: Et quando coniungitur ei Venus, significat impedimentum esse mulierum et vehementem cupidinem in viris et plures filios ac terribiles venire rumores in homines et angustiam
Yama.: وإذا قارنته الزهرة دلّ على فساد أحوال النساء وشدّة الشبق في الرجال وعلى كثرة الأولاد والأراجيف في الناس والهموم
-
Albu. Coni. tr. VIII, li. 261: Et cum fuerit afirdaria Saturni, significat multas tristitias et angustias in terra Babilonie
Yama.: وإن كانت الفردارية لزحل دلّ ذلك على كثرة الأحزان والهموم بأرض بابل
-
Alcab. diff. I, li. 173: Leo habet arbores proceras; callidus et versutus, et multe angustie
- 17 Albu. Coni.
- 1 Alcab.
ضيقḍīq
n. ḍyq – distress; narrowness-
Albu. Coni. tr. V, li. 27: significat illud quod accident eis … bella et mors et angustia
Yama.: فإنّ ذلك دليل على أنّه يعرض لهم … الحروب والموت والضيق
-
Albu. Coni. tr. VIII, li. 267: Et cum fuerit alfirdaria Caude, significat apparere luxuriam et angustiam rerum super homines
Yama.: فإنّ ذلك دليل على ظهور الفجور وضيق الأمور على الناس
-
Nico. Plan. §234: Quod vero de lignis albis mergitur erit propter angustiam meatuum et superfluum humorem
Dross.: فاما ما غرق من الخشب الأبيض فمن ضيق المجارى وإفراط الرطوبة
- 8 Albu. Coni.
- 1 s.v. ḍīf Nico. Plan.
ضيقةḍīqa
n. ḍyq – poverty-
Albu. Coni. tr. VIII, li. 258: et consequentur homines angustiam et necessitatem et effundetur iustitia in homines
Yama.: وينال الناس الضيقة والحاجة ويفشو العدل في الناس
- 1 Albu. Coni.
مضيقmaḍīq
n. ḍyq – strait (of the sea)-
Avic. Qual. 17, 58: Et scias quod mare stat quietum per sui naturam, sed quod accidit ei ex motu est propter ventos qui oriuntur ab eius fundo … vel propter angustiam vel structuram quam habet
Qass. 210, 8: وأعلم أن البحر ساكن فى طباعه، وإنما يعرض ما يعرض من حركته بسبب رياح تنبعث من قعره … أو لمضيق يكون فيه
- 1 Avic. Qual.
غمّġamm
n. ġmm – grief-
Albu. Coni. tr. II, li. 840, version c, see fn. 51: Et si non aspexerit eos et non reddit planeta lumen utriusque ei, mittet super cives illius climatis angustias et rancores et tristitias
Yama.: فإن لم ينظر إليهما ولم يردّ كوكب نورهما إليه أدخل على أهل ذلك الإقليم الغموم
-
Albu. Coni. tr. VII, li. 396: significat quod apparebit in regionibus quarum significationes sunt illius signi iniuria et timor et angustia
Yama.: دلّ على أنّه يظهر في البلدان التي دليلها ذلك البرج الظلم والخوف والغمّ
- 11 Albu. Coni.
اغتمامiġtimām
n. ġmm – distress-
Albu. Coni. tr. V, li. 132: Et si fuerit orientalis, significat illud inimicos facere guerram regibus et ipsos esse in angustia propter illas causas
Yama.: وإن كان شرقيا دلّ على منازعة الأعداء للملوك واغتمامهم بتلك الأسباب
-
Albu. Coni. tr. VIII, li. 247: Et cum fuerit alfirdaria Iovis, significat … durare illud in tota afirdaria eius, verumtamen adveniet eis angustia propter suos propinquos
Yama.: فإذا كانت الفردارية للمشتري دلّ ذلك … على دوام الأمر في كلّية فرداره إلّا أنّه يعرض لهم اغتمام بأسباب قراباتهم
- 3 Albu. Coni.
شدّةšidda (or: šadīda) (pl. šadāʾid)
n. šdd – hardship, calamity-
Albu. Coni. tr. II, li. 855, version c, see fn. 79: Et si non fuerit [ sc. Saturnus ] in angulis … significat angustias quas consequentur nobiles
Yama.: وإذا كان [sc. زحل] في غير الأوتاد … دلّ على شدائد تنال أهل الشرف
-
Albu. Coni. tr. II, li. 889, version c, see fn. 35: Et si fuerit retrogradus, significat illud angustiam accidentem civibus terre signi eius
Yama.: فإن كان راجعا دلّ ذلك على الشدّة العارضة لأهل أرض برجه
- 14 Albu. Coni.
ضجرḍaǧar
n. ḍǧr – anger-
Albu. Coni. tr. V, li. 257: Et si fuerit [ sc. Iovis ] equidistans signo Leonis, significat infortunia regibus advenire et tristitias et angustias
Yama.: وإن كان [sc. المشتري] موازيا لبرج الأسد دلّ على آفات تعرض للملك وأحزان وضجر
-
Albu. Coni. tr. V, li. 562: Et si fuerit retrograda, significat angustiam advenire regibus et planctus et tristitias
Yama.: دلّت على ضجر يعرض للملوك وأحزان وهموم
- 3 Albu. Coni.
حزنḥuzn
n. ḥzn – grief-
Albu. Coni. tr. V, li. 170: Et si fuerit orientalis, significat illud quod advenient regibus angustie et tristitie
Yama.: وإن كان شرقيا دلّ ذلك على أنّه يعرض للملك أحزان وهموم
-
Albu. Coni. tr. V, li. 313: Et si fuerit occidentalis, significat tristitias et angustias advenire regibus
Yama.: وإن كان غربيا دلّ على هموم وأحزان تعرض للملوك
- 2 Albu. Coni.
كربkarb
n. krb – worry-
Albu. Coni. tr. V, li. 428, version c, see fn. 61: consequentur pueri et infantes angustias et dolorem ventris
Yama.: وينال الصبيان والأطفال الكرب وأوجاع البطون
- 1 Albu. Coni.
انزعاجinziʿāǧ
n. zʿǧ – disturbance-
Avic. Met. 424, 8: Haec igitur est voluntas eius quae est expers imperfectionis et immunis a desiderio et ab angustia intelligendi aliquid
Marm. 292, 3: فهذه إرادته الخالية عن نقص يجلبه شوق وانزعاج قصد إلى غرض
- 1 Avic. Met.