bene

1.1

جيّدǧayyid

adj. ǧwdgood
  1. Aris. Anim. II 690b1: non possunt bene retinere et accipere

    Kruk: لم يكن اليد تأخذ شيئا وتضبط ضبطا جيدا lam takuni l-yadu taʾḫuḏu šayʾan wa-taḍbiṭu ḍabṭan ǧayyidan

  2. Aris. Anim. III 767b16: quoniam quando superfluitas fuerit bene decocta

    Brug.: اذا كانت الفضلة جيّدة النضوج iḏā kānati l-faḍlatu ǧayyidata l-nuḍūǧi

  3. Aris. Anim. III 780b36: oculus prominens non videbit bene a remotis

    Brug.: لا تبصر ما بعد عنها بصرا جيّدا lā tabṣuru mā baʿuda ʿanhā baṣaran ǧayyidan

  1. 1 Aris. Anim. II
  2. 2 Aris. Anim. III
1.2

جودةǧūda

n. ǧwdexcellence
  1. Aris. Anim. II 660a25: potest sermocinari bene

    Kruk: قوى على جودة الكلام وحسه qawiya ʿalā ǧūdati l-kalāmi wa-ḥissihī

  2. Aver. Ep. Parv. 202vb63: et bonitas sue actionis est in confirmando et bene ymaginando illam rem

    Blum. 87, 8: وجودة التصوير والاتقان للشيء wa-ǧūdatu l-taṣwīri wa-l-itqānu li-l-šayʾi

  1. 1 Aris. Anim. II
  2. 1 Aver. Ep. Parv.

وجودة التصوير – bene ymaginandoAver. Ep. Parv. 87 / 202vb

1.3

جيّدًاǧayyidan

adv. acc. ǧwdwell
  1. Avic. An. vol. II 32, 48: qui enim est siccae complexionis, quamvis bene retineat, non tamen bene recipit

  2. Avic. An. vol. II 43, 4: non bene memorat

    Rahm. 187, 5: لم يذكر جيدا lam yaḏkur ǧayyidan

  1. 3 Avic. An.
1.4

جادǧāda

v. ǧwdto be good
  1. Aris. Anim. II 651b29: quando bene digeritur sanguis animalis non efficietur pinguedo, sed zirbus

    Kruk: اذا جاد نضوج دمه لم يصر شحما بل ثربا iḏā ǧāda nūḍūǧu damihī

  1. 1 Aris. Anim. II

اذا جاد نضوج دمه – quando bene digeritur sanguisAris. Anim. II 651b29

1.5

جوّدǧawwada (+ )

v. ǧwdto do well, to be right
  1. Nico. Plan. §47: Dixitque bene Abrucalis quod arbores altae pullos non generant

    Dross.: وقد جود همفدوقليس فى قوله ان الشجر الطوال لا تولد فراخا

  1. 1 Nico. Plan.

وقد جوّد … فى قوله – Dixitque beneNico. Plan. §47

2.

نعمَ ماniʿma mā

exclamatory v. + rel. pron. nʿmhow excellent is that which …!
  1. Anar. 29, 1: Quod autem in difinitione apponitur ut sit linea finita, bene dictum est quoniam si esset infinita, non posset protrahi

    Arnz. 44, 12: ونعم ما قيل في التحديد wa-niʿma mā qīla fī l-taḥdīdi

  2. Aris. Anim. II 656b27: Et bene fuit ordinatio instrumentorum sensuum ex natura

    Kruk: ونعم ما رتبت آلة الحواس wa-niʿma mā ruttibat ālatu l-ḥawāssi

  3. Aris. Anim. II 657a11: Et bene etiam fuerunt posita ista instrumenta in aliis animalibus secundum naturam cuiuslibet illorum

  4. Avic. Gen. 5, 68: bene videmus quod superfuit ex primo suo modo

    Qass. 80, 3: نعم إنما يشاهد بقية بقيت من الأول بحالها niʿma inna-mā yušāhidu baqīyatan baqiyat mina l-awwali bi-ḥālihā

  1. 1 Anar.
  2. 2 Aris. Anim. II
  3. 1 Avic. Gen.

ونعم ما رُتّبت – bene fuit ordinatioAris. Anim. II 656b27

3.

حسنḥasan

adj. ḥsngood
  1. Aris. Anim. III 784b12: quando non bene digeritur putrefit

    Brug.: اذا لم ينضج حسنا iḏā lam yanḍaǧ ḥasanan

  2. Avic. Gen. 2, 13: Sequitur igitur ex hoc bene studenti quod una pars recipiat

    Qass. 78, 1: فيجب من ذلك لمن حسن النظر أن fa-yaǧibu min ḏālika li-man ḥasanu l-naẓari anna

  1. 1 Aris. Anim. III
  2. 1 Avic. Gen.

لمن حسن النظر – bene studentiAvic. Gen. 78 / 2

4.

قدqad (+ perf.)

particle qdalready
  1. Aris. Anim. II 695a2: nos bene scimus quod habent ancas

    Kruk: وقد علمنا أن له وركين wa-qad ʿalimnā anna

  2. Aris. Anim. III 717a18: bene scimus quod serpentes non habent testiculos

    Brug.: فقد علمنا انه ليس للحيّات انثيان fa-qad ʿalimnā annahū

  1. 1 Aris. Anim. II
  2. 1 Aris. Anim. III

قد علمنا أنّ – nos bene scimus quodAris. Anim. II 695a2

5.

أصابaṣāba

v. ṣwbto be right
  1. Aris. Anim. II 640b30: bene dixit Democritus

    Kruk: فقد اصاب ديموقريطوس فى قوله fa-qad aṣāba dīmūqrīṭūsu fī qawlihī

  2. Aris. Anim. II 665a8: bene ingeniata est natura

    Kruk: قد اصاب الطباع qad aṣāba l-ṭibāʿu

  1. 2 Aris. Anim. II

فقد اصاب ديموقريطوس فى قوله – bene dixit DemocritusAris. Anim. II 640b30

6.

محكمmuḥkam

pass. part. ḥkmperfect
  1. Nico. Plan. §253: nec erit bene digestus

    Dross.: فلا يكون محكم الطبخ fa-lā yakūnu muḥkama l-ṭabḫi

  1. 1 Nico. Plan.

محكم الطبخ – bene digestusNico. Plan. §253

7.

بليغ محكمbalīġ muḥkam

adj. + pass. part. blġ ḥkmaccomplished and perfect
  1. Aris. Anim. II 674b13: et venter … quartus recipit ipsum bene digestum

    Kruk: والبطن … الرابع يقبله وطبخه بليغ محكم

  1. 1 Aris. Anim. II

وطبخه بليغ محكم – bene digestumAris. Anim. II 674b13

8.

نفعnafʿ

n. nfʿbenefit
  1. Avic. Met. 465, 6: alia est homo qui meretur sibi bene fieri

    Marm. 318, 17: والآخر يضيف إلى ذلك إيصال نفع wa-l-āḫaru yuḍīfu ilā ḏālika īṣāla nafʿin

  1. 1 Avic. Met.

إيصال نفع – sibi bene fieriAvic. Met. 318 / 465

9.

شافٍšāfin

act. part. šfycurative, clear (e.g. examination)
  1. Aris. Anim. II 678a5: eis qui volunt bene intueri in hoc

    Kruk: لمن نظر فيه نظرا شافيا li-man naẓara fīhi naẓaran šāfiyan

  1. 1 Aris. Anim. II

من نظر فيه نظرا شافيا – qui volunt bene intueri in hocAris. Anim. II 678a5

10.

شدّةšidda

n. šddstrength, high degree
  1. Avic. Gen. 13, 71: et ex parte siccitatis ad bene servandum eam

    Qass. 89, 5: ومن اليابس شدة استحفاظه له wa-mina l-yābisi šiddatu stiḥfāẓihī lahū

  1. 1 Avic. Gen.

شدة استحفاظه – ad bene servandum eamAvic. Gen. 89 / 13

11.

في غايةfī ġāya (+ genit.)

prep. phrase ġyyin the utmost degree of
  1. Anar. 6, 14: linea recta est que est bene ordinata

    Arnz. 4, 5: إنّه الذي في غاية الترتّب innahū llaḏī fī ġāyati l-tarattubi

  1. 1 Anar.

الذي في غاية الترتّب – que est bene ordinataAnar. 4 / 6

12.

ما فيه كفايةmā fīhi kifāyatun

rel. clause kfywhat is sufficient
  1. Aris. Anim. III 725b21: quia natura non potest digerere bene

    Brug.: واما فى اوان السنّ والكبر فلأن الطباع لا ينضج ما فيه كفاية wa-ammā fī awāni l-sinni wa-l-kabri fa-li-anna l-ṭibāʿa lā yunḍiǧu mā fīhi kifāyatun

  1. 1 Aris. Anim. III

لا ينضج ما فيه كفاية – non potest digerere beneAris. Anim. III 725b21

Submit Feedback

Your Name: (optional)
Your E-Mail: (optional)

Please specify the part of the lemma you wish to submit a contribution for:

Your feedback: