bene facere (or: benefacere)
إحسانiḥsān (+ ilā)
n. ḥsn – charity, doing good to s.o.-
Albu. Coni. tr. VII, li. 104: multum benefacere homines parentibus suis
Yama.: كثرة إحسان الناس إلى ذوي أرحامهم kaṯratu iḥsāni l-nāsi ilā ḏawī arḥāmihim
-
Avic. Met. 345, 58: quia bene facere bonum est
Marm. 233, 15: لأن الإحسان حسن li-anna l-iḥsāna ḥasanun
- 1 Albu. Coni.
- 1 Avic. Met.
أحسنaḥsana (+ ilā)
v. ḥsn – to do good to s.o.-
Avic. Met. 342, 8: eum qui bene facit alii
Marm. 232, 6: من يحسن إلى غيره man yuḥsinu ilā ġayrihī
- 1 Avic. Met.
معروفmaʿrūf
nominalized pass. part. ʿrf – goodness, beneficence-
Albu. Coni. tr. VIII, li. 259: et effundetur iustitia in homines et benefacere
Yama.: ويفشو العدل في الناس والمعروف wa-yafšū l-ʿadlu fī l-nāsi wa-l-maʿrūfu
- 1 Albu. Coni.
يفشو العدل في الناس والمعروف – effundetur iustitia in homines et benefacereAlbu. Coni. tr. VIII, li. 259
اصطناع المعروفiṣṭināʿ al-maʿrūf
genit. compound ṣnʿ ʿrf – doing good (n.)-
Albu. Coni. tr. VI, li. 1035: et benefacere plebi sue
Yama.: و[sc. على] اصطناعه المعروف إلى رعيّته wa- [ sc. ʿalā ] ṣṭināʿihī l-maʿrūfa ilā raʿīyatihī
- 1 Albu. Coni.
صنع المعروفṣanaʿa l-maʿrūfa
verb. phrase ṣnʿ ʿrf – to perform good works-
Albu. Coni. tr. VIII, li. 252, version c, see fn. 99: et benefacient [ sc. reges ] suis et servientibus suis
Yama.: وتصنع [sc. الملوك] [sic] المعروف عند عبيدها
- 1 Albu. Coni.
أفادafāda
v. fyd – to bestow benefit-
Avic. Met. 342, 3: quia ex hoc quod ipse bene facit alii, ipse lucratur
Marm. 232, 2: لأنه أفاد واستفاد li-annahū afāda wa-stafāda
- 1 Avic. Met.