bonum
خيرḫayr
n. ḫyr – good (n.)-
Mesue Aph. A §61: Acute egritudines plus in senibus quam in iuvenibus timende sunt, citius enim in bonum malumve finiuntur
-
Albu. Intro. JS 148, 438: gloriam et bonum ac leticiam, usum etiam bonorum et delectationem et cetera queque fuerint ex hoc genere nominabant fortunam
Lemay 251, 237: و[sc. من] العزّ والخير والسرور والنعمة واللذّة وسائر ما كان من هذا الجنس فإنّهم كانوا يسمُّونه سعادةً
-
Albu. Coni. tr. II, li. 221: significat quod amabit bonum
-
Albu. Coni. tr. II, li. 632: quod accidet ei de die in diem de tribulatione et tranquillitate et bono et malo
-
Avic. An. vol. II 78, 37: haec autem virtus activa est de bono et malo in particularibus
-
Avic. Met. 18, 36: differentia inter utile et bonum et nocivum et malum
-
Avic. Met. 212, 44: et bonum in omni re non est nisi ipsam esse in effectu
Marm. 142, 12: والخير فى كل شىء إنما هو مع الكون بالفعل
-
Aver. MC Int. diff. II, 36, 219: Quarum prima est quod destruitur cogitatio ad auferendum aliquid ut cadat aut conatus ad bonum venturum
-
Mesue Aph. B §61: terminantur vel ad bonum vel ad malum
- 1 Mesue Aph. A
- 1 Albu. Intro. JS
- 32 Albu. Coni.
- 1 Avic. An.
- 47 Avic. Met.
- 1 Aver. MC Int.
- 1 Mesue Aph. B
خيرةḫayra
n. ḫyr – a good-
Avic. Met. 544, 94: enumerantur inter bona humana
Marm. 371, 13: مما هى معدودة فى الخيرات البشرية mimmā hiya maʿdūdatun fī l-ḫayrāti l-bašariyyati
- 1 Avic. Met.
خيريةḫayriyya
n. ḫyr – goodness-
Avic. Met. 469, 77: suum esse huius intentionis et suum non esse a bono erit eadem
Marm. 321, 6: فيكون كون هذا القصد ولا كونه عن الخيرية واحدا
- 1 Avic. Met.
نعمةniʿma
n. nʿm – favour, benefit; (pl.) wealth, property-
Albu. Coni. tr. II, li. 51: et removebitur eorum bonum apud coniunctionem
Yama.: ويكون زوال نعمتهم* عند القران [ * could also be interpreted to read naʿma ‘happiness’ ]
-
Alcab. diff. I, li. 4: custodia quoque eius opum sive bonorum
Yama.: وحراسة نعمه wa-ḥirāsatu niʿamihī
- 1 Albu. Coni.
- 1 Alcab.
صلاحṣalāḥ
n. ṣlḥ – goodness (e.g. of condition or morals)-
Albu. Coni. tr. II, li. 305: utetur religione et bono et castitate
-
Albu. Coni. tr. V, li. 596: significat … bonum esse bestiarum
Yama.: و[sc. على] صلاح حال الدوابّ wa- [ sc. ʿalā ] ṣalāḥi ḥāli l-dawābbi
- 2 Albu. Coni.
طيبṭīb
n. ṭyb – goodness-
Albu. Coni. tr. VI, li. 69: et bonum aera estatis
Yama.: و[sc. على] طيب هواء الصيف wa- [ sc. ʿalā ] ṭībi hawāʾi l-ṣayfi
- 1 Albu. Coni.
إحسانiḥsān
n. ḥsn – doing good (n.)-
Ibn Tum. 112b, 1: ipsius odio habitos deffensores et sequasses [sic!] eius in bono usque ad diem Legis
Goldz. 239, 10: والتابعين لهم باحسان wa-l-tābiʿīna lahum bi-iḥsānin
- 1 Ibn Tum.
حسنةḥasana
n. ḥsn – good deed-
Alcab. diff. II, li. 63: Et significat fidem et appetitum in bonis
Yama.: ويدلّ على الإيمان والرغبة في الحسنات wa-yadullu ʿalā l-īmāni wa-l-raġbati fī l-ḥasanāti
- 1 Alcab.
رزقrizq
n. rzq – gift, blessing-
Ibn Tum. 111a, 33: bona [ sc. Dei ] quidem sunt distributa
Goldz. 236, 8: سبق به قضاؤه وقدره الارزاق مقسومة sabaqa bihī qaḍāʾuhū wa-qadaruhū l-arzāqa maqsūmatan
- 1 Ibn Tum.
مالmāl
n. mwl – property-
Ibn Tum. 109a, 25: decimas quod sumerentur de bonis eorum
Goldz. 229, 13: زكاة تؤخذ من اموالهم zakātan tuʾḫaḏu min amwālihim
- 1 Ibn Tum.
معروفmaʿrūf
nominalized pass. part. ʿrf – goodness, beneficence-
Albu. Coni. tr. VIII, li. 252: et facient [ sc. reges ] bonum erga servos et servientes suos
Yama.: وتصنع [sc. الملوك] [sic] المعروف عند عبيدها
- 1 s.v. ṣanaʿa Albu. Coni.