certificatus
محقّقmuḥaqqaq
pass. part. ḥqq – ascertainable, ascertained; (visually) distinct-
Avic. Met. 173, 24: diversitas est terminata certificata
Marm. 117, 4: اختلافه محدود ومحقق
-
Avic. Met. 173, 25: quaedam quorum non est certificata, sed innititur certificatae
-
Alhaz. Opt. 80, 42: forma … erit non certificata
Sabra III 14b, 17: صورة … تكون مشتبهة غير محققة
-
Alhaz. Opt. 85, 6: comprehendet ambas partes, quae sunt in duabus schedulis comprehensione manifesta et certificata
- 3 Avic. Met.
- 5 Alhaz. Opt.
متحقّقmutaḥaqqiq
act. part. ḥqq – realized (having become real)-
Avic. Met. 36, 93: eo quod enuntiatio semper est de eo quod certificatum est in intellectu
Marm. 25, 14: فلأن الخبر يكون دائمًا عن شىءٍ متحقّق فى الذهن
-
Avic. Met. 80, 00: quia corporeitas quae est una ex illis est terminata in se et certificata
Marm. 55, 13: بل تكون الجسمية أحدهما متحصلة في نفسها متحققة
- 7 Avic. Met.
تحقّقtaḥaqquq
n. ḥqq – distinctness-
Alhaz. Opt. 80, 26: Quapropter forma visi …, erit magis certificata
Sabra III 13b, 23: فتكون صورة المبصر … أشد تحققًا
- 1 Alhaz. Opt.
أشد تحققًا – magis certificataAlhaz. Opt. III 13b / 80
متيقّنmutayaqqan
pass. part. yqn – ascertained, assured-
Alhaz. Opt. 40, 15: comprehenditur a visu comprehensione vera certificata
-
Alhaz. Opt. 42, 9: Mensura ergo remotionis rei visae comprehensa a visu … certificata est
Sabra II 59a, 22: فالمقدار الذي يدرك بحاسة البصر لبعد ذلك المبصر … هو مقدار محقق متيقن
- 2 Alhaz. Opt.
محرّرmuḥarrar
pass. part. ḥrr – accurate-
Alhaz. Opt. 56, 38: Tamen inter remotionem istam et remotionem certificatam non est maxima diversitas
Sabra II 100a, 25: إلا أنه ليس بينه وبين البعد المحرر تفاوت مسرف
- 1 Alhaz. Opt.
على التحريرʿalā l-taḥrīr
prep. phrase ḥrr – with precision-
Alhaz. Opt. 43, 45: et comprehendetur vera comprehensione et certificata
Sabra II 63b, 5: إدراكًا محققًا على التحرير
- 1 s.v. muḥaqqaq Alhaz. Opt.