deferre
حملḥamala
v. ḥml – to carry-
Avic. An. vol. I 148, 44: Medium autem odorandi est corpus non habens odorem, sicut aer et aqua, quae deferunt odorem odoratorum
Rahm. 77, 17: وواسطة الشم أيضا جسم لا رائحة له كالهواء والماء يحمل رائحة المشمومات
-
Aris. Anim. II 683a15: Et quicquid est istius modi defert animal minus ipso
Kruk: وكلما كان من هذا الصنف يحمل 〈على〉 الحيوان الذى اصغر منه
-
Aris. Anim. III 735b26: quoniam aer qui est in ea [ sc. pinguedine ] defert ipsam
Brug.: لأن الهواء الذى فيه [sc. دسم] يحمله
- 1 Avic. An.
- 1 Aris. Anim. II
- 1 Aris. Anim. III
حمل ونقلḥamala wa-naqala
v., pleonasm ḥml nql – to carry and transport-
Aris. Anim. III 757a1: Et ipsa [ sc. femina filii irz ] defert filios de loco ad locum multotiens
Brug.: وهى [sc. انثى ابن عرس] تحمل جراءها وتنقلها من مكان الى مكان مرارا شتّى
- 1 Aris. Anim. III
كان حاملًاkāna ḥāmilan
verb. phrase kwn ḥml – to be a carrier, to be a substrate-
Aver. Ep. Parv. 192vb15: et per hunc modum defert eos [ sc. odores ] aer
Blum. 19, 7: وبهذه الجهة كان الهواء حاملًا لها [sc. الروائح]
- 1 s.v. ḥamala Aver. Ep. Parv.
حاملḥāmil
nominalized act. part. ḥml – carrier-
Aris. Phys. VII 22, 2 (243b21): quod autem defert, movetur aut secundum expulsionem … aut secundum revolutionem
Bad. 747, 14: وأما الحامل فإنه يتحرك إمّا دفعًا … وإمّا دورانًا
- 1 Aris. Phys. VII
وأما الحامل – quod autem defertAris. Phys. VII 747 / 22
استخراجistiḫrāǧ
n. ḫrǧ – gaining (n.)-
Albu. Coni. tr. V, li. 892, version c, see fn. 69: Et si fuerit nodus septentrionalis equidistans signo Cancri, significat illud multa mercatoribus lucra et deferre a maribus multa proficua et bona
Yama.: وإن كان العقد الشمالي موازيا لبرج السرطان دلّ ذلك على كثرة أرباح التجّار واستخراجهم من البحار منافع وخيرا كثيرا
- 1 Albu. Coni.