dirigere

1.

سيّرsayyara

v. syrto prorogate, to move (esp. an indicator) (astrol.)
  1. Albu. Coni. tr. I, li. 262: Dirigimus etiam a gradu ascendentis mutationis triplicitatis

  2. Albu. Coni. tr. VII, li. 26: Erit ergo significatio inventa ex domo in qua est sedens divisio cum directiones diriguntur ab ea

    Yama.: فتكون الدلالة المستنبطة من البيت الحالّ فيه القسمة إذا كانت التسييرات تسيّر منه

  3. Alcab. diff. IV, li. 138: Hoc est ut dirigas significatorem aliquem ad aliquem locum signorum

  4. Alcab. diff. IV, li. 176: post hec diriges [ sc. significatorem ] ab angulo ad locum, quemadmodum ostendi tibi directionem ab angulo

  1. 4 Albu. Coni.
  2. 15 Alcab.
2.

هدىhadā (+ acc. + ilā)

v. hdyto guide s.o. towards (of God)
  1. Ibn Tum. 111b, 16: Singularis est Deus gloriosus in iustitia et bonitate. Dirigit quos vult, et aberrare facit

    Goldz. 236, 17: انفرد البارئ سبحانه بالعدل والاحسان يهدى ويضل

  2. Ibn Tum. 112a, 35: Misit eum cum dispensatione et misericordia, et specialiter ei dedit sapientiam et timorem, et nobilem constituit ipsum per clementiam, et direxit eum ad virtutes commendabiles

    Goldz. 239, 7: ‎‏بعثه بالرفق والرحمة وخصصه بالعلم والخشية وشرفه بالحلم والحكمة وهداه الى الاخلاق الحسنة‏‎

  1. 2 Ibn Tum.
3.

أرشدaršada

v. ršdto guide (of God)
  1. Ibn Tum. 112c, 13: Scito – dirigat nos Deus, et custodiat – quod ex necessitate competit omnibus, ut compellantur scire

    Goldz. 241, 10: اعلم ارشدنا الله واياك انه وجب على كل مكلف ان يعلم

  1. 1 Ibn Tum.
4.

قوّمqawwama

v. qwmto set up, to arrange
  1. Albu. Coni. tr. II, li. 998: apparuit Azdasir filius Bebquem et reddidit regni vicem Persis et direxit esse eorum

    Yama.: ظهر أردشير بن بابكان فردّ دولة الفرس وقوّم أمورهم

  1. 1 Albu. Coni.
5.

جعل موصولًاǧaʿala mawṣūlan (+ acc. + bi)

verb. phrase ǧʿl wṣlto make s.th. be bound to
  1. Mesue Aph. A prol.: Deus omnipotens dirigat mentem tuam in beneplacito suo ad utilitatem servorum suorum

    Troup.: جمل* الله همتك موصولة برضوانه نافعة لعباده، وبارئنا عز وجل قدير على ذلك [ * sic, probably correct: جعل ]

  1. 1 Mesue Aph. A

Submit Feedback

Your Name: (optional)
Your E-Mail: (optional)

Please specify the part of the lemma you wish to submit a contribution for:

Your feedback: