dives

1.1

غنيّġanīy (pl. aġniyāʾ)

nominalized adj. ġnys.o. rich; the self-sufficient, the independent of all (i.e. God)
  1. Albu. Coni. tr. II, li. 957: significat destructionem census et depressionem memorie divitum

    Yama.: دلّ على فساد الأموال وعلى خمول ذكر الأغنياء

  2. Albu. Coni. tr. VI, li. 790: significat illud destructionem plurium aldearum Babilonie et angustias et contristationes que advenient civibus Romanorum et mortem cadere in divites

  3. Ibn Tum. 110c, 18: Creator vero gloriosus ipse est, Dives, Laudabilis

    Goldz. 234, 14: والخالق سبحانه هو الغني الحميد

  4. Ibn Tum. 111c, 7: ipse est Deus excelsus, magnus, supremus, dives, laudabilis

    Goldz. 237, 8: هو العلي العظيم الكبير المتعال الغني الحميد

  1. 3 Albu. Coni.
  2. 3 Ibn Tum.
1.2

غناءġanāʾ

n. ġnysufficiency
  1. Ps.-Aris. Caus. ch. XX §162: primum est dives per seipsum et non est dives maius

    Bad. 22, 2: العلة الأولى مستغنية بنفسها وهى الغناء الأكبر

  2. Ps.-Aris. Caus. ch. XX §164: Si autem aliquis vult scire quod prima est dives, proiciat mentem suam super res compositas et inquirat de eis inquisitione perscrutata

    Bad. 22, 4: فإن أراد مريدٌ أَن يعلم أن العلة الأولى هى الغناء الأكبر – فليُلْقِ وهمه على الأشياء المركبة وليفحص عنها فحصًا مستقصيًا

  1. Ps.-Aris. Caus.
1.3

مستغنٍmustaġnin

act. part. ġnysufficient
  1. Ps.-Aris. Caus. ch. XX §162: primum est dives per seipsum et non est dives maius

    Bad. 22, 2: العلة الأولى مستغنية بنفسها وهى الغناء الأكبر

  1. Ps.-Aris. Caus.
2.

ملكmalik (pl. mulūk)

n. mlkking
  1. Albu. Intro. JS 137, 22: Quoniam plures ex divitibus Grecorum fuerunt sapientes post Alexandrum filium Philippi

    Lemay 242, 17: إنّ عِدَّة من ملوك اليونانيين كانوا على أثر ذي القرنين الإسكندر بن [فليفّس]

  2. Albu. Intro. JS 199, 850: Et erant divites eorum i.e. reges eorum descendentes in Babilonem

    Lemay 326, 476: وكانت ملوكهم تنزل بابل

  1. 2 Albu. Intro. JS
3.

موسرmūsir

nominalized act. part. ysrs.o. wealthy
  1. Albu. Coni. tr. VII, li. 256, version c, see fn. 32: significat prosperum esse mulierum et divitum ex viris

    Yama.: دلّت على حسن حال النساء والموسرين من الرجال

  1. 1 Albu. Coni.

Submit Feedback

Your Name: (optional)
Your E-Mail: (optional)

Please specify the part of the lemma you wish to submit a contribution for:

Your feedback: