in directo

1.1

موازٍmuwāzin (+ li)

act. part. wzw / wzyparallel to (astr.)
  1. Albu. Intro. JS 108, 806: Uno scilicet quia linea orientis est in directo linee occidentis

    Lemay 171, 439: أحدها أن خطّ المشرق موازٍ لخطّ المغرب

  2. Albu. Intro. JS 192, 624: Et cum fuerit ita, erit [ sc. Iuppiter ] in directo gradus Martis, et erit unusquisque eorum impediens socium suum et naturam illius

    Lemay 321, 346: وإذا كان كذلك، كان [sc. المشتري] موازيًا لدرجة المرّيخ وكان كلّ واحد منهما مفسدًا لطبيعة صاحبه

  3. Albu. Coni. tr. II, li. 847: Quandocumque igitur Saturnus in directo fuerit in principiis revolutionis Arietis aut alicuius triplicitatis eius et fuerit almubtez directi cursus in angulo

  4. Albu. Coni. tr. VIII, li. 102: nocet illud terre signi in cuius directo fuerit et non comprehendit homines nisi commisceatur eius lumen lumini domini ascendentis

  1. 3 Albu. Intro. JS
  2. 13 Albu. Coni.

موازٍ لخطّ المغرب – in directo linee occidentis Albu. Intro. JS 171 / 108

1.2

موازاةmuwāzāt (+ li or bi)

n. wzw / wzyparallelism with (astr.)
  1. Albu. Coni. tr. VIII, li. 166: Et luminare maius fuit in directo puncti mobilis vernalis

    Yama.: وكان موازاة النيّر الأعظم لنقطة المنقلب الربيعي

  2. Albu. Coni. tr. VIII, li. 174: Et fuerit luminare maius in directo puncti equalitatis vernalis

    Yama.: وكان موازاة النيّر الأعظم لنقطة الاعتدال الربيعي

  1. 3 s.v. directum Albu. Coni.

وكان موازاة النيّر الأعظم لنقطة الاعتدال الربيعي – Et fuerit luminare maius in directo puncti equalitatis vernalis Albu. Coni. tr. VIII, li. 174

2.

بإزاءbi-izāʾ (+ genit.)

prep. phrase ʾzyparallel with (astr.)
  1. Albu. Coni. tr. II, li. 614: Et cum combustus fuerit dominus medii celi aut fuerit in directo graduum Solis, significat mortis eius

    Yama.: وإذا احترق صاحب وسط السماء وكان بإزاء درجات الشمس دلّ على موته

  2. Albu. Coni. tr. V, li. 988: Et si apparuerit aliqua stellarum caudas habentium in directo eius, significat mortem regis in parte orientis

    Yama.: فإن ظهر أحد الكواكب ذوات الذوائب بإزائه دلّ على موت ملك ناحية المشرق

  1. 10 also s.v. equidistans Albu. Coni.
3.

على استقامةʿalā stiqāma

prep. phrase ʿlw / ʿly qwmrectilinearly, in a straight line (geom.)
  1. Thab. Fig. Grec. §22, Lorch 126, 4: BD ergo sive concidat ei que est ZG, si educantur in directo, ex parte eius que est D-G

    Lorch 50, 59: وخط .ب د. إما أن يلقى .ز ج. إذا أخرجا على استقامة من جهة .د ج.

  1. 1 Thab. Fig. Grec.
4.

مسامتmusāmit (+ li)

act. part. smtbeing in the zenith of (astr.)
  1. Albu. Intro. JS 116, 1091: Si fuerit [ sc. Luna ] in signis septemtrionalibus, que sunt ab initio Arietis usque in finem Virginis, erit accessio in mari septemtrionali vincens et fortis, eo quod Luna sit in directo eius

    Lemay 178, 597: فإن كان [sc. القمر] في البروج الشمالية وهي من أوَّل الحمل إلى آخِر السنبلة فأنّ المدّ في البحار الشمالية يكون قوِيًّا غالبًا وذلك لِأنّ القمر يكون مسامتًا لها

  1. 1 s.v. musāmatan Albu. Intro. JS

وذلك لِأنّ القمر يكون مسامتًا لها – eo quod Luna sit in directo eiusAlbu. Intro. JS 178 / 116

Submit Feedback

Your Name: (optional)
Your E-Mail: (optional)

Please specify the part of the lemma you wish to submit a contribution for:

Your feedback: